14.07.1937 Николай Рерих Рихарду Рудзитису

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Версия от 13:09, 4 апреля 2010; Zero (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • От кого: Николай Рерих
  • Кому : Рихарду Рудзитису
  • Дата : 14.07.1937
  • Издание: Лотаць, 2000

Николай Рерих Рихарду Рудзитису

NAGGAR,

Kulu, Punjab, Br. India

14-ИЮЛЬ-37

Родной Рихард Яковлевич,

Только что мы имели прекрасное письмо Гаральда Феликсовича о его последних впечатлениях. Поняли из него, что Конференция в Каунасе как будто уже была – интересно, были ли какие-либо суждения или же, по многим обычаям, всё было отложено в нескончаемость.

Спасибо за Агни-Йогу (10 экз.), книгу о д-ре Феликсе Денисовиче (8 экз.) и за Т. Д. (2 экз.). Слегка беспокоимся о картинах, которые, нормально рассуждая, должны бы уже прийти в Ригу, а между тем письмо Гаральда было уже от 4 июля. Теперь о монографии. Думается, что раньше следует дать её лишь в русском тексте, а что касается английского текста, то это можно и отложить. При этом совершенно достаточно иметь 1000 экз. английской монографии. Потому при печатании всех репродукций можно их заготовить на одну тысячу больше, а затем использовать, когда будет решено, и в английском издании. Русскую монографию совершенно достаточно – в трёх тысячах экз., а может быть, даже и немного меньше, если по бумаге и прочим условиям это будет удобнее. Вы, конечно, понимаете, почему сейчас говорится именно о русской монографии, без особого упора на международный характер. Ведь могут найтись даже среди наших сочленов некоторые, которые будут удивляться, почему сейчас произошёл такой упор на русскость и почему статьи русских писателей, точно бы не было и других прекраснейших иностранных статей. Но Вы и ближайшие отлично поймёте, что в силу известных Вам обстоятельств сейчас нужно напитать такие области, в которых два десятка лет совершенно ничего не было. Словом, не буду углублять этот предмет, ибо Вы отлично понимаете, о чём я говорю. К тому же когда будет английское издание, то в нём можно будет дать иностранные статьи. Посылаю матерьял для заметки от издательства. Можете это развить, но указанные имена полезно сохранить, ибо из этих людей четверо (кроме умершего Горького) там и пользуются известностью. Конечно, если пожелаете включить ещё какие-либо имена, – например, из нашего бывшего журнала Арчер 24 Марта 1927 года, стр. 38 и последующие, – конечно, Вы нам эту заметку пришлёте на обсуждение. Желательно иметь и корректуры как текста, так и воспроизведений. Таким образом, текст русского издания будет: 1) От издательства; 2) Держава Рериха Леонида Андреева (из Жар-Птицы); 3) статья Мишеева и 4) Рерих. Художник. Мыслитель, – Всеволода Иванова, которую мы пошлём Вам. Может быть, правильнее обойтись без статьи Мишеева (из Перезвонов[1]), ибо кто знает, какое у него имя там[1]. Конечно, если бы оказалось, что он уже там, тогда сообщите нам. Ведь ещё будет список картин и библиография. Пошлём Вам также несколько фото последних картин, чтобы матерьял в монографии был разнообразнее. Вероятно, у Вас уже происходит переписка со Шклявером о клише, имеющихся в Парижском центре и у Цитрона. В Америку к мисс Грант мы писали уже несколько раз. Весьма полезно статью Всев. Иванова отпечатать на триста экземпляров больше отдельно на бумаге, как для наших книг, чтобы она могла пройти как совершенно дешёвое издание – ведь автор статьи перешлёт её и туда, где она сейчас так нужна. У него будут к такой пересылке особые возможности, через газеты, в которых он сейчас пишет. Пользуйтесь летними днями – запасайтесь здоровьем – мы все шлём и Вам, и супруге Вашей, и всем друзьям самые сердечные мысли. Сердцем и духом с Вами,

Н.Рерих

_______


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно