14.07.1949 Ю.Н.Рерих С.Н.Рериху
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|С.Н.Рериху|14.07.1949|МЦР, 2002||}}<p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|С.Н.Рериху|14.07.1949|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – С.Н.Рериху</p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">14 июля 1949 г. «Crookety», Kalimpong</p> |
- | <p | + | <p>Родной Светик.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Спасибо за письмо от 8.VII. Радовались узнать, что у |
- | + | ||
Вас все обстоит благополучно. Масик чувствует себя несколько крепче, благо, | Вас все обстоит благополучно. Масик чувствует себя несколько крепче, благо, | ||
полегчало с муссоном. Днем между 12–4 ч[асами] был[о] тепловато (76–77° F), | полегчало с муссоном. Днем между 12–4 ч[асами] был[о] тепловато (76–77° F), | ||
Строка 17: | Строка 15: | ||
продал большую партию шерсти по 60 рупий за маунд вместо 80. Бумаги послал в | продал большую партию шерсти по 60 рупий за маунд вместо 80. Бумаги послал в | ||
Гурдаспур. Написал в письме: «As indicated by me on p. 7 of the Form the sole | Гурдаспур. Написал в письме: «As indicated by me on p. 7 of the Form the sole | ||
- | income during the year was for the sale of assets» | + | income during the year was for the sale of assets»<ref> «Как указывалось мною в п. 7 Формы, единственный |
- | + | доход в течение года был от продажи имущества» (англ.).</ref>. | |
- | + | Подробности напишу «on request»<ref> «По требованию» (англ.).</ref>. | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | доход в течение года был от продажи имущества» (англ.). | + | |
- | Подробности напишу «on request»<ref | + | |
- | + | ||
Т.е. сделал согласно твоему письму. Передай супруге, что ей послана мною книга | Т.е. сделал согласно твоему письму. Передай супруге, что ей послана мною книга | ||
«Jo Dasa The» (на хинди). Надеюсь, дойдет. Уж больно замысловатый Ваш адрес – и | «Jo Dasa The» (на хинди). Надеюсь, дойдет. Уж больно замысловатый Ваш адрес – и | ||
Fraser и Cooke?! Итак, всегда радуемся Вашим «частым» письмам. Все крепко | Fraser и Cooke?! Итак, всегда радуемся Вашим «частым» письмам. Все крепко | ||
- | обнимают обоих. Привет Mrs. Chaudhuri и Devike. | + | обнимают обоих. Привет Mrs. Chaudhuri и Devike.</p> |
- | <p | + | <p style="margin-bottom:6.0pt;">Твой Ю.Р.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Обещал мне quotation<ref> Цитату, выдержку (англ.).</ref> |
- | + | о Блаватской, но все потонуло в дебрях Индостана<ref> Шутливый намек на книгу Е.П.Блаватской «Из пещер и | |
- | + | дебрей Индостана».</ref>.</p> | |
- | о Блаватской, но все потонуло в дебрях Индостана<ref | + | |
- | + | ||
- | дебрей Индостана». | + | |
- | <p | + | <p> </p> |
- | + | ||
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – С.Н.Рериху
14 июля 1949 г. «Crookety», Kalimpong
Родной Светик.
Спасибо за письмо от 8.VII. Радовались узнать, что у Вас все обстоит благополучно. Масик чувствует себя несколько крепче, благо, полегчало с муссоном. Днем между 12–4 ч[асами] был[о] тепловато (76–77° F), вечером и утром прохладно (64-67° F). В этом году был небывалый муссон, начался ведь с мая. Работы много. Все еще не знаю, что будет с Гангтоком. Там сейчас «вершитель судеб» – Даял. Снова появилась агитация – дескать, лишили народного правительства. Вероятно, к осени выясним, как быть с Институтом. Цены на шерсть падают – Америка отказывается покупать. Недавно один из тиб[етских] купцов продал большую партию шерсти по 60 рупий за маунд вместо 80. Бумаги послал в Гурдаспур. Написал в письме: «As indicated by me on p. 7 of the Form the sole income during the year was for the sale of assets»[1]. Подробности напишу «on request»[1]. Т.е. сделал согласно твоему письму. Передай супруге, что ей послана мною книга «Jo Dasa The» (на хинди). Надеюсь, дойдет. Уж больно замысловатый Ваш адрес – и Fraser и Cooke?! Итак, всегда радуемся Вашим «частым» письмам. Все крепко обнимают обоих. Привет Mrs. Chaudhuri и Devike.
Твой Ю.Р.
Обещал мне quotation[1] о Блаватской, но все потонуло в дебрях Индостана[1].
Примечания