15.01.1938 Е.И.Рерих А.И.Янушкевичу

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
 
(2 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a0><span style='letter-spacing:-.1pt'>Е.И.Рерих
+
{{LetterInfo|Е.И.Рерих|А.И.Янушкевичу|15.01.1938|МЦР, 2006||}}<p>Е.И.Рерих
-
– А.И.Янушкевичу</span></p>
+
– А.И.Янушкевичу</p>
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">15 января 1938 г.</p>
+
<p style="text-align: right; font-weight: bold;">15 января 1938 г.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Дорогой наш Антон Иосифович,
+
<p>Дорогой наш Антон Иосифович,
сердечное спасибо за письмо от 11 декабря. Все, что Вы пишете, вполне совпадает
сердечное спасибо за письмо от 11 декабря. Все, что Вы пишете, вполне совпадает
с нашими предположениями. Также не буду запрашивать от Ливского его перевод
с нашими предположениями. Также не буду запрашивать от Ливского его перевод
книги «Община». На последнее его письмо от сентября, в котором он предоставляет
книги «Община». На последнее его письмо от сентября, в котором он предоставляет
-
мне свой перевод, я еще не ответила.</span></p>
+
мне свой перевод, я еще не ответила.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Теперь ввиду того, что г-жа
+
<p>Теперь ввиду того, что г-жа
Кавка поделилась моим письмом к ним со своими «друзьями», считаю, что я могу
Кавка поделилась моим письмом к ним со своими «друзьями», считаю, что я могу
переслать Вам копию этого письма, исключая ответы на личные вопросы г-жи Кавки.
переслать Вам копию этого письма, исключая ответы на личные вопросы г-жи Кавки.
Строка 20: Строка 20:
книгах – знак «Майтрейя Сангха», написан по-санскритски. Квадрат означает
книгах – знак «Майтрейя Сангха», написан по-санскритски. Квадрат означает
законченную фигуру. На книжках Клизовского поставлен знак рижского издательства
законченную фигуру. На книжках Клизовского поставлен знак рижского издательства
-
«Угунс» – Огонь, слово «Огонь» передано по-санскритски.</span></p>
+
«Угунс» – Огонь, слово «Огонь» передано по-санскритски.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Очень рада буду ознакомиться
+
<p>Очень рада буду ознакомиться
с Вашими статьями, но будьте осторожны, люди стали особенно чувствительны к
с Вашими статьями, но будьте осторожны, люди стали особенно чувствительны к
-
каждому, даже косвенному, порицанию.</span></p>
+
каждому, даже косвенному, порицанию.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Имеете ли книгу «Братство»?
+
<p>Имеете ли книгу «Братство»?
-
Радуюсь видимости изданной Вами книги «Беспредельность».</span></p>
+
Радуюсь видимости изданной Вами книги «Беспредельность».</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Н.К. и я шлем Вам самые
+
<p>Н.К. и я шлем Вам самые
-
сердечные пожелания и лучшие мысли.</span></p>
+
сердечные пожелания и лучшие мысли.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Прилагаю Вам и снимок,
+
<p>Прилагаю Вам и снимок,
-
сделанный с моего последнего портрета, написанного моим сыном Святославом.</span></p>
+
сделанный с моего последнего портрета, написанного моим сыном Святославом.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Еще раз желаю Вам всего
+
<p>Еще раз желаю Вам всего
-
самого светлого.</span></p>
+
самого светлого.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Духом с Вами.</span></p>
+
<p>Духом с Вами.</p>
-
 
+
-
<p class=MsoSignature style='margin-top:0cm'>Е.Р.</p>
+
-
 
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
 +
<p style="margin-top:0cm;">Е.Р.</p>
 +
<p>&nbsp;</p>
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|14.01.1938 Е.И.Рерих В.М.Сеплевенко|Рерих Е.И. Письма. Том VI, Оглавление|18.01.1938 Е.И.Рерих Е.Ф.Писаревой}}
+
{{LetterPostEdit|14.01.1938 Е.И.Рерих В.М.Сеплевенко|Рерих Е.И. Письма. Том VI, Оглавление|18.01.1938 Е.И.Рерих Е.Ф.Писаревой}}
-
[[Категория:Письма Е.И.]]
+
[[Категория:Источники]]
 +
[[Категория:Письма семьи Рерих]]
 +
[[Категория:1938]]
 +
[[Категория:Письма Е.И.Рерих]]
[[Категория:Рерих Е.И. Письма. Том VI]]
[[Категория:Рерих Е.И. Письма. Том VI]]

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Е.И.Рерих
  • Кому : А.И.Янушкевичу
  • Дата : 15.01.1938
  • Издание: МЦР, 2006

Е.И.Рерих – А.И.Янушкевичу

15 января 1938 г.

Дорогой наш Антон Иосифович, сердечное спасибо за письмо от 11 декабря. Все, что Вы пишете, вполне совпадает с нашими предположениями. Также не буду запрашивать от Ливского его перевод книги «Община». На последнее его письмо от сентября, в котором он предоставляет мне свой перевод, я еще не ответила.

Теперь ввиду того, что г-жа Кавка поделилась моим письмом к ним со своими «друзьями», считаю, что я могу переслать Вам копию этого письма, исключая ответы на личные вопросы г-жи Кавки. Но, конечно, прошу Вас не сообщать им этого, ибо посылаю Вам совершенно доверительно. Также г-жа Кавка спрашивает меня значение знаков на титульном листе книги Живой Этики, но я сейчас очень занята и не могу ей ответить, потому прошу Вас не отказать при случае передать ей нижеприведенные ответы. На первой и второй части книги «Листы Сада Мории» изображен Храм Вселенский, на остальных книгах – знак «Майтрейя Сангха», написан по-санскритски. Квадрат означает законченную фигуру. На книжках Клизовского поставлен знак рижского издательства «Угунс» – Огонь, слово «Огонь» передано по-санскритски.

Очень рада буду ознакомиться с Вашими статьями, но будьте осторожны, люди стали особенно чувствительны к каждому, даже косвенному, порицанию.

Имеете ли книгу «Братство»? Радуюсь видимости изданной Вами книги «Беспредельность».

Н.К. и я шлем Вам самые сердечные пожелания и лучшие мысли.

Прилагаю Вам и снимок, сделанный с моего последнего портрета, написанного моим сыном Святославом.

Еще раз желаю Вам всего самого светлого.

Духом с Вами.

Е.Р.

 



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно