15.03.1956 Ю.Н.Рерих Дж.Туччи

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Дж.Туччи|15.03.1956|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – Дж.Туччи<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Дж.Туччи|15.03.1956|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – Дж.Туччи<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">15 марта 1956 г. Калимпонг</p>
+
<p style="text-align: right; font-weight: bold;">15 марта 1956 г. Калимпонг</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
+
<p>Дорогой профессор Туччи,</p>
-
style='mso-no-proof:yes'>Дорогой профессор Туччи,</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
+
<p>Я получил Ваше письмо от 24-го числа сего месяца. Я
-
style='mso-no-proof:yes'>Я получил Ваше письмо от 24-го числа сего месяца. Я
+
действительно очень сожалею о том, что Ригзин Лхундуб передумал. Очень жаль. Весной
действительно очень сожалею о том, что Ригзин Лхундуб передумал. Очень жаль. Весной
он был вполне готов ехать. Вероятно, доктор С.Мукерджи отговорил его от
он был вполне готов ехать. Вероятно, доктор С.Мукерджи отговорил его от
-
поездки.</span></p>
+
поездки.</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
+
<p>Я опять начал проводить новые исследования. Тибетец,
-
style='mso-no-proof:yes'>Я опять начал проводить новые исследования. Тибетец,
+
говорящий на английском или на хинди, – «rara avis»<ref> «Редкая птица» (лат.).</ref>,
-
говорящий на английском или на хинди, – «</span><span lang=EN-US
+
-
style='mso-ansi-language:EN-US;mso-no-proof:yes'>rara</span><span
+
-
style='mso-no-proof:yes'> avis»<ref><span
+
-
style='mso-no-proof:yes'> «Редкая птица» (лат.).</span></ref>,
+
и те, кто хорошо знают свой язык, часто не владеют английским или хинди. Я
и те, кто хорошо знают свой язык, часто не владеют английским или хинди. Я
связался с Сонам Тхобдже, которого, я думаю, Вы знаете, и попросил его
связался с Сонам Тхобдже, которого, я думаю, Вы знаете, и попросил его
рассмотреть возможность поездки в Италию. Он прислал мне ответ и предлагает
рассмотреть возможность поездки в Италию. Он прислал мне ответ и предлагает
-
следующее:</span></p>
+
следующее:</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
+
<p>«Что произойдет, если я смогу поехать туда
-
style='mso-no-proof:yes'>«Что произойдет, если я смогу поехать туда
+
приблизительно на два месяца и перепишу названия всех книг, вернусь и
приблизительно на два месяца и перепишу названия всех книг, вернусь и
подготовлю книжный указатель здесь? Если Пао Цуглаг Гьярапу будут помогать с
подготовлю книжный указатель здесь? Если Пао Цуглаг Гьярапу будут помогать с
Строка 30: Строка 23:
Разумеется, если эта работа должна быть сделана совместно с другими учеными
Разумеется, если эта работа должна быть сделана совместно с другими учеными
Италии, то это меняет дело». Сонам Тхобдже помогал Ричардсону в изучении
Италии, то это меняет дело». Сонам Тхобдже помогал Ричардсону в изучении
-
надписей rDo-riri<ref><span
+
надписей rDo-riri<ref> Обелисков, памятных камней.</ref>
-
style='mso-no-proof:yes'> Обелисков, памятных камней.</span></ref>
+
и хорошо знал тибетский. Мне приходилось встречаться с жителем Тибета по имени
и хорошо знал тибетский. Мне приходилось встречаться с жителем Тибета по имени
-
Пунцог, который был druri-yig<ref><span
+
Пунцог, который был druri-yig<ref> Секретарем (таб.).</ref>
-
style='mso-no-proof:yes'> Секретарем (таб.).</span></ref>
+
некоторых из тибетских sku-drag<ref> Аристократов (тиб.).</ref>
-
некоторых из тибетских sku-drag<ref><span
+
-
style='mso-no-proof:yes'> Аристократов (тиб.).</span></ref>
+
и каким-то образом перебрался в Индию, где во время второй мировой войны служил
и каким-то образом перебрался в Индию, где во время второй мировой войны служил
вместе с английскими солдатами и учил английский. Он хорошо знает тибетский
вместе с английскими солдатами и учил английский. Он хорошо знает тибетский
язык и даже читал многое из тибетской литературы (намтары и т.д.). Там также
язык и даже читал многое из тибетской литературы (намтары и т.д.). Там также
-
были монгольские kalyana-mitras.</span></p>
+
были монгольские kalyana-mitras.</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
+
<p>Надеюсь, что это письмо найдет Вас как обычно
-
style='mso-no-proof:yes'>Надеюсь, что это письмо найдет Вас как обычно
+
активным.</p>
-
активным.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
+
<p>Я очень Вам благодарен за Ваш искренний интерес к
-
style='mso-no-proof:yes'>Я очень Вам благодарен за Ваш искренний интерес к
+
моему «Диалекту Амдо». С наилучшими пожеланиями,</p>
-
моему «Диалекту Амдо». С наилучшими пожеланиями,</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
+
<p>Искренне Ваш.</p>
-
style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
+
<p>&nbsp;</p>
-
style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : Дж.Туччи
  • Дата : 15.03.1956
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – Дж.Туччи*

15 марта 1956 г. Калимпонг

Дорогой профессор Туччи,

Я получил Ваше письмо от 24-го числа сего месяца. Я действительно очень сожалею о том, что Ригзин Лхундуб передумал. Очень жаль. Весной он был вполне готов ехать. Вероятно, доктор С.Мукерджи отговорил его от поездки.

Я опять начал проводить новые исследования. Тибетец, говорящий на английском или на хинди, – «rara avis»[1], и те, кто хорошо знают свой язык, часто не владеют английским или хинди. Я связался с Сонам Тхобдже, которого, я думаю, Вы знаете, и попросил его рассмотреть возможность поездки в Италию. Он прислал мне ответ и предлагает следующее:

«Что произойдет, если я смогу поехать туда приблизительно на два месяца и перепишу названия всех книг, вернусь и подготовлю книжный указатель здесь? Если Пао Цуглаг Гьярапу будут помогать с переводом указателя на английский язык, не может ли это быть сделано здесь? Разумеется, если эта работа должна быть сделана совместно с другими учеными Италии, то это меняет дело». Сонам Тхобдже помогал Ричардсону в изучении надписей rDo-riri[1] и хорошо знал тибетский. Мне приходилось встречаться с жителем Тибета по имени Пунцог, который был druri-yig[1] некоторых из тибетских sku-drag[1] и каким-то образом перебрался в Индию, где во время второй мировой войны служил вместе с английскими солдатами и учил английский. Он хорошо знает тибетский язык и даже читал многое из тибетской литературы (намтары и т.д.). Там также были монгольские kalyana-mitras.

Надеюсь, что это письмо найдет Вас как обычно активным.

Я очень Вам благодарен за Ваш искренний интерес к моему «Диалекту Амдо». С наилучшими пожеланиями,

Искренне Ваш.

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно