15.05.1919 Е.И.Рерих М.Шклявер
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p class=a0><span | + | {{LetterInfo|Е.И.Рерих|М.Шклявер|15.05.1919 |МЦР, 1999||}}<p class=a0><span |
- | style='mso-bookmark:_Toc86777165'>Е.И.Рерих – М.Шклявер | + | style='mso-bookmark:_Toc86777165'>Е.И.Рерих – М.Шклявер</span><ref> Перевод с |
- | + | французского Е.В.Кулышевой. Письма 1 и 2 отправлены Е.И.Рерих из Стокгольма.</ref></p> | |
- | французского Е.В.Кулышевой. Письма 1 и 2 отправлены Е.И.Рерих из Стокгольма.</ref | + | |
- | + | ||
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;"><span | <p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;"><span | ||
Строка 41: | Строка 39: | ||
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit||Рерих Е.И. Письма. Том I, Оглавление|22.05.1919 | + | |
+ | <references/>{{LetterPostEdit||Рерих Е.И. Письма. Том I, Оглавление|22.05.1919 Е.И.Рерих М.Шклявер}} | ||
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Версия 10:23, 15 февраля 2009
Информация о письме |
---|
|
Е.И.Рерих – М.Шклявер[1]
15 мая 1919 г.
Дорогая мадам Шклявер,
Не получив телеграммы о Вашем отъезде, я решила позвонить мадемуазель Рид и была удивлена и огорчена, узнав, что, несмотря на последние уверения служащих в министерстве, ничего не было сделано по поводу Ваших виз. Мадемуазель Рид обещала мне пойти еще раз в министерство, чтобы узнать о причине всех этих недоразумений. Ошибка произошла по вине мадемуазель Рид, так как она поняла, что Вы нуждаетесь только в визах проезда. Необходимо все начать сначала. Завтра она мне позвонит, если будут новости. В то же время мы предпримем другие шаги у шведов. Уже неделя, как Вы внесены в список беженцев. Но, как говорит мсье Плансон, который занимается этими списками, нужно запастись терпением – раньше, чем через две недели, ничего не сделают. Шведы не любят торопиться.
Я уже вижу, как совсем скоро буду посылать Вам телеграммы – «Bißchen geduld, ihre angelegenheit entwickelt sich gut»[1] – такие же, как мы получали в Выборге от наших шведских друзей. Все же я больше чем уверена, что Вы получите Ваши визы не позднее 1 июня. Буду держать Вас в курсе.
Примите, мадам, выражение моей глубокой дружбы.
Е.Рерих
Примечания