15.11.1953 Ю.Н.Рерих П.Н.Банерджи
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
(2 промежуточные версии не показаны) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|П.Н.Банерджи|15.11.1953|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – П.Н.Банерджи<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">15 ноября 1953 г. «Крукети»</p> |
- | <p | + | <p>Дорогой г-н Банерджи,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Благодарю Вас за Ваше письмо от 11 числа текущего |
- | + | месяца.</p> | |
- | месяца. | + | |
- | <p | + | <p>Я связался с г-ном Лобсангом Пунцогом и передал ему |
- | + | ||
Ваше сообщение. Г-н Рей, наш помощник Уполномоченного, договаривается с ним | Ваше сообщение. Г-н Рей, наш помощник Уполномоченного, договаривается с ним | ||
ехать в Калькутту, чтобы увидеть Вас в среду. Мне ничего не известно о его | ехать в Калькутту, чтобы увидеть Вас в среду. Мне ничего не известно о его | ||
- | планах, Вы узнаете их от него самого. | + | планах, Вы узнаете их от него самого.</p> |
- | <p | + | <p>Трудно найти хорошего учителя тибетского языка со |
- | + | ||
знанием английского. Вы, должно быть, слышали о г-не Ринзине Вангпо, который | знанием английского. Вы, должно быть, слышали о г-не Ринзине Вангпо, который | ||
был в Лондоне и в Коломбо. Сейчас он дает частные уроки в Калимпонге и не | был в Лондоне и в Коломбо. Сейчас он дает частные уроки в Калимпонге и не | ||
Строка 25: | Строка 21: | ||
Дели. Он хорошо владеет английским и, будучи уроженцем Лхасы, должен знать | Дели. Он хорошо владеет английским и, будучи уроженцем Лхасы, должен знать | ||
что-нибудь о своем родном языке. Пожалуйста, свяжитесь с ним в Дели и уговорите | что-нибудь о своем родном языке. Пожалуйста, свяжитесь с ним в Дели и уговорите | ||
- | заняться этой работой. | + | заняться этой работой.</p> |
- | <p | + | <p>С наилучшими пожеланиями.</p> |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
+ | <p>Искренне Ваш.</p> | ||
+ | <p> </p> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|10.10.1953 Ю.Н.Рерих | + | {{LetterPostEdit|10.10.1953 Ю.Н.Рерих А.Вейману|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|15.11.1953 Ю.Н.Рерих Г.Гюнтеру}} |
- | [[Категория:Письма | + | [[Категория:Источники]] |
+ | [[Категория:Письма семьи Рерих]] | ||
+ | [[Категория:1953]] | ||
+ | [[Категория:Письма Ю.Н.Рериха]] | ||
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 2]] | [[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 2]] |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – П.Н.Банерджи*
15 ноября 1953 г. «Крукети»
Дорогой г-н Банерджи,
Благодарю Вас за Ваше письмо от 11 числа текущего месяца.
Я связался с г-ном Лобсангом Пунцогом и передал ему Ваше сообщение. Г-н Рей, наш помощник Уполномоченного, договаривается с ним ехать в Калькутту, чтобы увидеть Вас в среду. Мне ничего не известно о его планах, Вы узнаете их от него самого.
Трудно найти хорошего учителя тибетского языка со знанием английского. Вы, должно быть, слышали о г-не Ринзине Вангпо, который был в Лондоне и в Коломбо. Сейчас он дает частные уроки в Калимпонге и не собирается ехать куда-нибудь еще. Лама Чиме Ринзин в течение нескольких лет преподавал тибетский, но его конек – хинди, который он хорошо знает. Я полагаю, что молодой тибетец Джигмела из семейства Юто учится сейчас в университете в Дели. Он хорошо владеет английским и, будучи уроженцем Лхасы, должен знать что-нибудь о своем родном языке. Пожалуйста, свяжитесь с ним в Дели и уговорите заняться этой работой.
С наилучшими пожеланиями.
Искренне Ваш.