16.01.1936 Ю.Н.Рерих Дж.Седербому
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p class=a2>Ю.Н.Рерих – Дж.Седербому<span style='font-weight:normal'>*</span></p> | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Дж.Седербому|16.01.1936|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – Дж.Седербому<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">16 января 1936 г.</p> | <p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">16 января 1936 г.</p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый г-н Седербом!</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый г-н Седербом!</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Мы получили от Вас следующую телеграмму, датированную: | style='mso-no-proof:yes'>Мы получили от Вас следующую телеграмму, датированную: | ||
«Калган, 11 января»:</span></p> | «Калган, 11 января»:</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>«Переводим 365. Письмо следует. “Додж” не продан».</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>«Переводим 365. Письмо следует. “Додж” не продан».</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Нам интересно было бы услышать Ваши предложения, и мы | style='mso-no-proof:yes'>Нам интересно было бы услышать Ваши предложения, и мы | ||
ждем письма. Что касается автомобиля «Додж», пожалуйста, продайте его за лучшую | ждем письма. Что касается автомобиля «Додж», пожалуйста, продайте его за лучшую | ||
Строка 21: | Строка 21: | ||
Вашего отца.</span></p> | Вашего отца.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Надеемся, что у Вас и Вашей семьи все хорошо. | style='mso-no-proof:yes'>Надеемся, что у Вас и Вашей семьи все хорошо. | ||
Пожалуйста, передайте от нас сердечный привет преп[одобному] и г-же Седербом. | Пожалуйста, передайте от нас сердечный привет преп[одобному] и г-же Седербом. | ||
Строка 27: | Строка 27: | ||
Байлинмяо?</span></p> | Байлинмяо?</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>С наилучшими пожеланиями от проф</span><span | style='mso-no-proof:yes'>С наилучшими пожеланиями от проф</span><span | ||
lang=EN-US style='mso-ansi-language:EN-US;mso-no-proof:yes'>[</span><span | lang=EN-US style='mso-ansi-language:EN-US;mso-no-proof:yes'>[</span><span | ||
style='mso-no-proof:yes'>ессора] Рериха и меня лично,</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>ессора] Рериха и меня лично,</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'> </span></p> | style='mso-no-proof:yes'> </span></p> | ||
- | |||
- | |||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|16.01.1936 Ю.Н.Рерих | + | {{LetterPostEdit|16.01.1936 Ю.Н.Рерих А.Е.Махону|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|17.01.1936 Ю.Н.Рерих представителю книготорговой фирмы «W.Heffer & Sons, Ltd»}} |
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Версия 15:02, 15 февраля 2009
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – Дж.Седербому*
16 января 1936 г.
Уважаемый г-н Седербом!
Мы получили от Вас следующую телеграмму, датированную: «Калган, 11 января»:
«Переводим 365. Письмо следует. “Додж” не продан».
Нам интересно было бы услышать Ваши предложения, и мы ждем письма. Что касается автомобиля «Додж», пожалуйста, продайте его за лучшую разумную цену. Если она будет значительно ниже тысячи, то сначала, пожалуйста, телеграфируйте. Пожалуйста, дайте нам знать о продаже полевого оборудования, семи лошадей, оставленных в Байлинмяо, и других вещей, переданных на попечение Вашего отца.
Надеемся, что у Вас и Вашей семьи все хорошо. Пожалуйста, передайте от нас сердечный привет преп[одобному] и г-же Седербом. Вернулся ли Серат из своей поездки? А преп[одобный] Ганзелл все еще в Байлинмяо?
С наилучшими пожеланиями от проф[ессора] Рериха и меня лично,
Искренне Ваш.