16.03.1935 Ю.Н.Рерих С.Н.Рериху
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p class=a2>Ю.Н.Рерих – С.Н.Рериху | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|С.Н.Рериху|16.03.1935|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – С.Н.Рериху</p> |
- | <p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">16 марта 1935 г. | + | <p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">16 марта 1935 г.</p> |
- | <p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Родной Света. | + | <p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Родной Света.</span></p> |
- | + | ||
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Очень рад был получить твое | <p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Очень рад был получить твое | ||
Строка 18: | Строка 17: | ||
словарь до моего возвращения совершенно невозможно, тем более что мне | словарь до моего возвращения совершенно невозможно, тем более что мне | ||
потребуется 4-5 мес[яцев] усидчивой работы, чтобы проредактировать рукопись и | потребуется 4-5 мес[яцев] усидчивой работы, чтобы проредактировать рукопись и | ||
- | включить новый материал. | + | включить новый материал.</span></p> |
- | + | ||
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>То, что ты пишешь об отъезде | <p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>То, что ты пишешь об отъезде | ||
Строка 31: | Строка 29: | ||
humble person, but you should get up when I come in»<span | humble person, but you should get up when I come in»<span | ||
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span | class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span | ||
- | class=MsoFootnoteReference><span style=' | + | class=MsoFootnoteReference><span style=' |
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: | mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: | ||
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span | RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span | ||
Строка 48: | Строка 46: | ||
столпотворение. Вот сижу и пишу тебе письмо, а тут же в номере диктуются | столпотворение. Вот сижу и пишу тебе письмо, а тут же в номере диктуются | ||
письма, китаец-подрядчик мерит чехлы на ящики, и в довершение всего собака | письма, китаец-подрядчик мерит чехлы на ящики, и в довершение всего собака | ||
- | грызет за ноги. Квартету шлю сердечный привет и пожелания всего наилучшего. | + | грызет за ноги. Квартету шлю сердечный привет и пожелания всего наилучшего.</span></p> |
- | + | ||
- | <p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Крепко обнимаю, | + | <p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Крепко обнимаю,</span></p> |
- | + | ||
<p class=MsoSignature><span style='mso-no-proof:yes'>Твой Ю.Р.</span></p> | <p class=MsoSignature><span style='mso-no-proof:yes'>Твой Ю.Р.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal><span style=' | + | <p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'> </span></p> |
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|14.03.1935 Ю.Н.Рерих | + | |
+ | <references/>{{LetterPostEdit|14.03.1935 Ю.Н.Рерих П.К.Козлову|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|17.03.1935 Ю.Н.Рерих Э.Н.Брессману}} | ||
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Версия 14:51, 15 февраля 2009
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – С.Н.Рериху
16 марта 1935 г.
Родной Света.
Очень рад был получить твое большое письмо от 23 февраля. Казус со словарем немного неожидан. Конечно, многого он один сделать не сможет. У него оставался словарь Яшкэ, принадлежащий Институту, и, кажется, моя грамматика Bell'a. Ясно, что книги нельзя оставлять на 2 года, ведь во всех библиотеках имеются определенные правила о сроках возвращения взятых книг. Теперь, когда мой словарь пошел в долгую, нельзя охраниться от возможности появления других словарей. Мы широко разослали leaflets[1], и я замечал уже, что многие начали подумывать о нечто подобном. Выпускать же словарь до моего возвращения совершенно невозможно, тем более что мне потребуется 4-5 мес[яцев] усидчивой работы, чтобы проредактировать рукопись и включить новый материал.
То, что ты пишешь об отъезде О[яны], мы подозревали. Переписка, конечно, была. Внутреннее положение Круга[1] чрезвычайно напряжено, и, к сожалению, некоторые проявляют своеобразную манию величия. Так имел место след[ующий] случай: дама с темными волосами входит в office дамы с плохими волосами и произносит след[ующее]: «Fr[ances], I am a humble person, but you should get up when I come in»[1]. Это, конечно, своеобразное утверждение своего авторитета, but it does not help[1]. Granted[1], что некоторые требуют постоянного буйства шенкелей и шпор, но из этого не следует, что должны существовать «white» and «black»[1]. В интересах будущего все это должно испариться, ибо нетерпимость никогда к хорошему не приводила. Но, конечно, отсюда невозможно помочь делу, так как даже на месте это было чрезвычайно трудно. Работы у нас чрезвычайно много. В комнате столпотворение. Вот сижу и пишу тебе письмо, а тут же в номере диктуются письма, китаец-подрядчик мерит чехлы на ящики, и в довершение всего собака грызет за ноги. Квартету шлю сердечный привет и пожелания всего наилучшего.
Крепко обнимаю,
Твой Ю.Р.
Примечания