16.03.1935 Ю.Н.Рерих С.Н.Рериху

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a2>Ю.Н.Рерих – С.Н.Рериху<span style='font-family:Arial'></span></p>
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|С.Н.Рериху|16.03.1935|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – С.Н.Рериху</p>
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">16 марта 1935 г.<span style='font-family:Arial'></span></p>
+
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">16 марта 1935 г.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Родной Света.</span><span
+
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Родной Света.</span></p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Очень рад был получить твое
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Очень рад был получить твое
Строка 18: Строка 17:
словарь до моего возвращения совершенно невозможно, тем более что мне
словарь до моего возвращения совершенно невозможно, тем более что мне
потребуется 4-5 мес[яцев] усидчивой работы, чтобы проредактировать рукопись и
потребуется 4-5 мес[яцев] усидчивой работы, чтобы проредактировать рукопись и
-
включить новый материал.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:
+
включить новый материал.</span></p>
-
yes'></span></p>
+
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>То, что ты пишешь об отъезде
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>То, что ты пишешь об отъезде
Строка 31: Строка 29:
humble person, but you should get up when I come in»<span
humble person, but you should get up when I come in»<span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
-
class=MsoFootnoteReference><span style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";
+
class=MsoFootnoteReference><span style='
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
Строка 48: Строка 46:
столпотворение. Вот сижу и пишу тебе письмо, а тут же в номере диктуются
столпотворение. Вот сижу и пишу тебе письмо, а тут же в номере диктуются
письма, китаец-подрядчик мерит чехлы на ящики, и в довершение всего собака
письма, китаец-подрядчик мерит чехлы на ящики, и в довершение всего собака
-
грызет за ноги. Квартету шлю сердечный привет и пожелания всего наилучшего.</span><span
+
грызет за ноги. Квартету шлю сердечный привет и пожелания всего наилучшего.</span></p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Крепко обнимаю,</span><span
+
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Крепко обнимаю,</span></p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
<p class=MsoSignature><span style='mso-no-proof:yes'>Твой Ю.Р.</span></p>
<p class=MsoSignature><span style='mso-no-proof:yes'>Твой Ю.Р.</span></p>
-
<p class=MsoNormal><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==
-
<references/>
 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|14.03.1935 Ю.Н.Рерих П.К.Козлову|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|17.03.1935 Ю.Н.Рерих Э.Н.Брессману}}
+
 
 +
<references/>{{LetterPostEdit|14.03.1935 Ю.Н.Рерих П.К.Козлову|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|17.03.1935 Ю.Н.Рерих Э.Н.Брессману}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Версия 14:51, 15 февраля 2009

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : С.Н.Рериху
  • Дата : 16.03.1935
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – С.Н.Рериху

16 марта 1935 г.

Родной Света.

Очень рад был получить твое большое письмо от 23 февраля. Казус со словарем немного неожидан. Конечно, многого он один сделать не сможет. У него оставался словарь Яшкэ, принадлежащий Институту, и, кажется, моя грамматика Bell'a. Ясно, что книги нельзя оставлять на 2 года, ведь во всех библиотеках имеются определенные правила о сроках возвращения взятых книг. Теперь, когда мой словарь пошел в долгую, нельзя охраниться от возможности появления других словарей. Мы широко разослали leaflets[1], и я замечал уже, что многие начали подумывать о нечто подобном. Выпускать же словарь до моего возвращения совершенно невозможно, тем более что мне потребуется 4-5 мес[яцев] усидчивой работы, чтобы проредактировать рукопись и включить новый материал.

То, что ты пишешь об отъезде О[яны], мы подозревали. Переписка, конечно, была. Внутреннее положение Круга[1] чрезвычайно напряжено, и, к сожалению, некоторые проявляют своеобразную манию величия. Так имел место след[ующий] случай: дама с темными волосами входит в office дамы с плохими волосами и произносит след[ующее]: «Fr[ances], I am a humble person, but you should get up when I come in»[1]. Это, конечно, своеобразное утверждение своего авторитета, but it does not help[1]. Granted[1], что некоторые требуют постоянного буйства шенкелей и шпор, но из этого не следует, что должны существовать «white» and «black»[1]. В интересах будущего все это должно испариться, ибо нетерпимость никогда к хорошему не приводила. Но, конечно, отсюда невозможно помочь делу, так как даже на месте это было чрезвычайно трудно. Работы у нас чрезвычайно много. В комнате столпотворение. Вот сижу и пишу тебе письмо, а тут же в номере диктуются письма, китаец-подрядчик мерит чехлы на ящики, и в довершение всего собака грызет за ноги. Квартету шлю сердечный привет и пожелания всего наилучшего.

Крепко обнимаю,

Твой Ю.Р.

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно