16.03.1956 Ю.Н.Рерих А.С.Альтекару
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
(1 промежуточная версия не показана) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|А.С.Альтекару|16.03.1956|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – А.С.Альтекару<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">16 марта 1956 г. «Крукети», Калимпонг</p> |
- | <p | + | <p>Уважаемый доктор Альтекар,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Большое спасибо за Ваш Memo от 13-го числа сего |
- | + | месяца, сопровождающий копию Вашего письма г-ну Мунши.</p> | |
- | месяца, сопровождающий копию Вашего письма г-ну Мунши. | + | |
- | <p | + | <p>Я нисколько не возражаю против прочтения г-ном Мунши |
- | + | ||
представленного перевода, а также его цитирования, поскольку, как Вы сказали, | представленного перевода, а также его цитирования, поскольку, как Вы сказали, | ||
общая его оценка должна даваться институтом и переводчиком. Я бы хотел получить | общая его оценка должна даваться институтом и переводчиком. Я бы хотел получить | ||
этот перевод обратно, чтобы внести кое-какие примечания. Я закончил с | этот перевод обратно, чтобы внести кое-какие примечания. Я закончил с | ||
Введением, в котором я привожу факты из биографии Чаг-лоцзавы, и вышлю Вам его | Введением, в котором я привожу факты из биографии Чаг-лоцзавы, и вышлю Вам его | ||
- | вместе с рукописью. | + | вместе с рукописью.</p> |
- | <p | + | <p>Благодарю Вас за комментарии к 'ba'-ro<ref> «Волшебный мертвец», название литературного |
- | + | памятника.</ref>. | |
- | + | «Ratnavali»<ref> «Драгоценные строфы», основной текст, содержащий | |
- | памятника. | + | учение Мадхьямики («срединного пути»).</ref> – |
- | «Ratnavali»<ref | + | |
- | + | ||
- | учение Мадхьямики («срединного пути»). | + | |
известный трактат, написанный Нагарджуной, он также называется | известный трактат, написанный Нагарджуной, он также называется | ||
- | «Rajaparikatharatnavali». Самвара – это имя иштадевата | + | «Rajaparikatharatnavali». Самвара – это имя иштадевата<ref> То же, что и идам – божество-покровитель.</ref> |
- | + | и относится к Ануттара-Йога-тантре<ref> Тантра наивысшей йоги, ориентированная на постижение | |
- | + | дуальной природы мироздания, высший из четырех типов тантр.</ref> | |
- | + | (первоначально шиваистского происхождения).</p> | |
- | + | ||
- | + | ||
- | и относится к Ануттара-Йога-тантре<ref | + | |
- | + | ||
- | дуальной природы мироздания, высший из четырех типов тантр. | + | |
- | (первоначально шиваистского происхождения). | + | |
- | <p | + | <p>С наилучшими пожеланиями,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Искренне Ваш.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p style="margin-top:6.0pt;">P.S. Надеюсь, что Вы уже получили мое письмо от 3-го числа.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p> </p> |
- | + | ||
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|15.03.1956 Ю.Н.Рерих | + | |
+ | <references/>{{LetterPostEdit|15.03.1956 Ю.Н.Рерих Дж.Туччи|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|19.03.1956 Ю.Н.Рерих Дж.Туччи}} | ||
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – А.С.Альтекару*
16 марта 1956 г. «Крукети», Калимпонг
Уважаемый доктор Альтекар,
Большое спасибо за Ваш Memo от 13-го числа сего месяца, сопровождающий копию Вашего письма г-ну Мунши.
Я нисколько не возражаю против прочтения г-ном Мунши представленного перевода, а также его цитирования, поскольку, как Вы сказали, общая его оценка должна даваться институтом и переводчиком. Я бы хотел получить этот перевод обратно, чтобы внести кое-какие примечания. Я закончил с Введением, в котором я привожу факты из биографии Чаг-лоцзавы, и вышлю Вам его вместе с рукописью.
Благодарю Вас за комментарии к 'ba'-ro[1]. «Ratnavali»[1] – известный трактат, написанный Нагарджуной, он также называется «Rajaparikatharatnavali». Самвара – это имя иштадевата[1] и относится к Ануттара-Йога-тантре[1] (первоначально шиваистского происхождения).
С наилучшими пожеланиями,
Искренне Ваш.
P.S. Надеюсь, что Вы уже получили мое письмо от 3-го числа.
Примечания