16.04.1931 Ю.Н.Рерих П.Гетнеру

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
 
(4 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a2>Ю.Н.Рерих – П.Гетнеру<span style='font-weight:normal'>*</span><span
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|П.Гетнеру|16.04.1931|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – П.Гетнеру<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
-
style='font-family:Arial'></span></p>
+
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">16 апреля 1931 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Индия<span
+
<p style="text-align: right; font-weight: bold;">16 апреля 1931 г. Наггар, Кулу, Пенджаб</p>
-
style='font-family:Arial'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый г-н [Гетнер]!</span><span
+
<p>Уважаемый г-н Гетнер,</p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Отвечаю на Ваши три письма от
+
<p>Прилагаемое официальное
-
2 апреля 1931 года. Мы ценим Ваш интерес к нашим публикациям. Что касается
+
письмо даст Вам ответы на вопросы относительно Журнала Института и серии
-
журнала нашего Института, спешу ответить на Ваши вопросы.</span><span
+
«Тибетика».</p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>1. Журнал будет выходить
+
<p>Отвечаю на Ваш счет от 19
-
ежегодно, возможно, в будущем – раз в полгода. Конечно, это зависит от
+
марта и хочу заметить, что книга Мейле-Кахена «Les Langues du Monde» была
-
поступления материалов, и на это обычно требуется много времени, учитывая
+
записана на мой счет. Эта книга была заказана Институтом и должна была быть
-
дальние расстояния и нередко отсутствие возможности получить обещанные статьи в
+
отнесена на особый счет. Сумма 114(50) франков уже была отправлена Вам
-
срок.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
Институтом. Пожалуйста, исправьте накладную. Ввиду того, что Институт будет
 +
продолжать заказывать книги, было бы неплохо открыть на него специальный счет.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>2. Журнал будет такого же
+
<p>Пожалуйста, пошлите мне книги
-
формата, как и Бюллетень Музея Рериха, а именно 18 х 26 см.</span><span
+
и статьи согласно следующему списку:</p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>3. Журнал будет печататься не
+
<p>К.Мошинский. Исследование о
-
в две колонки, а в полную строку. Каждый номер (ежегодно) будет содержать от
+
происхождении и начальной культуре славян. Под ред. Польской Академии наук.
-
150 до 200 страниц.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
Краков, 1926.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>4. В случае с восточными
+
<p>Archaeological Researches on
-
именами и названиями мы будем пользоваться научной транскрипцией,
+
the ancient Lelang District, by Sekino, Yatsui, etc. Parts I, II.</p>
-
употребляющейся в книге Мейе «Langues du Monde», с легкой адаптацией к
+
-
требованиям англоязычных читателей. Фонетическая транскрипция, которой
+
-
пользуются английские и американские фонетики, слишком неуклюжа и, на мой
+
-
взгляд, плохо передает истинное звучание языка. Конечно, в случае с тибетским
+
-
языком нам придется изобрести новые значки, чтобы воспроизвести пост-палатальные
+
-
звуки типа dr.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>5. Количество экземпляров
+
<p>Special report of the Service
-
будет порядка 800.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
of Antiquities. Vol. IV. Government – General of Chosen, 1925.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>6. Мы бы хотели использовать
+
<p>Couvreur. Geographic ancienne
-
такую же бумагу, как та, на которой печатают «American Artist». Как бы то ни
+
et moderne de la Chine. [Hien Hien, 1917].</p>
-
было, мы в любом случае предпочитаем тот тип бумаги, который используется американским
+
-
журналом «Scientific Monthly».</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:
+
-
yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>7. Каждый номер журнала будет
+
<p>Madrello. Chine du Nord.</p>
-
иллюстрирован приблизительно 15 иллюстрациями и картами. Некоторые иллюстрации
+
-
будут на вклейках.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>8. Обложка журнала будет
+
<p>Tedesco. Dialektologie der
-
похожа на обложку журнала Музея Рериха «Archer Magazine».</span><span
+
westiran[ischen] Turfantexte. Le Monde Oriental, 15, 1921.</p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Пожалуйста, сообщите мне Вашу
+
<p>Надеюсь, что Вы ищете для
-
смету, чтобы я смог принять решение относительно второго номера журнала,
+
меня работу Хампеля, о которой упоминалось в моем письме от 25 февраля.</p>
-
который должен выйти в ноябре-декабре 1931 г. Первый номер журнала пришлось
+
-
полностью напечатать в «Roerich Museum Press» из-за чудовищных таможенных пошлин
+
-
в США. Тем не менее наши юристы сейчас изучают возможность печати за границей с
+
-
беспошлинным ввозом, и, если этот вопрос разрешится благоприятно, я сразу же
+
-
Вам сообщу. Пока же, пожалуйста, вышлите мне Вашу смету.</span><span
+
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Что касается серии
+
<p>Я не имел от Вас вестей относительно
-
«Тибетика», жду Вашего сообщения, которое Вы обещали в своем письме от второго
+
получения денежного перевода за март-февраль. «Imperial Bank» посылает Вам
-
апреля. Конечно же, эту серию придется полностью печатать в Европе из-за
+
новый перевод, представляющий собой мои взносы за апрель и май. Пожалуйста,
-
отсутствия в США восточных шрифтов. Состав томов серии будет меняться. Первый
+
сообщите мне, что он дошел благополучно.</p>
-
том будет состоять из моего очерка «Грамматика разговорного тибетского языка».
+
-
Помимо этого я подготовлю книгу объемом около 150 страниц о диалекте тибетского
+
-
языка в Лахуле, который, как Вы знаете, никогда раньше не изучался на научной
+
-
основе (кроме одной страницы и четырех строчек текста в книге Крирсона
+
-
«Linguistic Survey of India» и отдельных коротких заметок в некоторых статьях
+
-
Франке и Яшке).</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
 
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Что касается французского
+
-
издания моей книги об экспедиции, я рад известить Вас, что получил очень
+
-
дружеское письмо от господина Доналдсона из издательства Йельского
+
-
университета, в котором он выражает свое желание сотрудничать во французском
+
-
издании. Доктор Шклявер пишет мне, что Вы согласились выплатить им 10%
+
-
гонораров. Со своей стороны, я написал г-ну Доналдсону относительно аванса в
+
-
100 долларов, на что, я верю, издательство согласится. Пожалуйста, держите меня
+
-
в курсе дел с французским изданием. Я уже написал Вам, что китайские слова и
+
-
[географические] названия, встречающиеся в тексте, надлежит давать согласно
+
-
французской транскрипции. До моего отъезда из Парижа я был не в состоянии
+
-
взяться за это сам, но я верю, что доктор Шклявер и Вы найдете компетентного
+
-
человека, чтобы сделать эту чисто механическую работу. Санскритские и тибетские
+
-
термины нужно будет воспроизвести так, как это было сделано в английском
+
-
издании. Пожалуйста, обратите внимание, что карта, которая прилагается к тому –
+
-
общая карта, так как мне пришлось воздержаться от воспроизведения моих
+
-
подробных маршрутов вследствие слишком высокой стоимости изготовления карты в
+
-
Соединенных Штатах. Единственное учреждение, которое могло за это взяться – это
+
-
Американское географическое Общество, но у них было столько собственной работы,
+
-
что они могли выполнить мой заказ только в течение года. Также я планировал
+
-
добавить полный географический указатель тибетских названий с тибетскими
+
-
буквами и надлежащей транскрипцией, но и это было американским печатникам не по
+
-
силам. Я не бросил этой идеи и надеюсь издать этот указатель отдельной
+
-
брошюрой.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
 
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>В надежде на скорый ответ.</span><span
+
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
 
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>С совершенным почтением,</span><span
+
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
 
+
-
<p class=MsoSignature><span style='mso-no-proof:yes'>Ю.Р.</span><span
+
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
 
+
-
<p class=MsoNormal align=left style='text-align:left'><span style='mso-no-proof:
+
-
yes'>Директор</span></p>
+
-
 
+
-
<p class=MsoNormal><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
 +
<p>С совершенным почтением.</p>
 +
<p>&nbsp;</p>
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|15.04.1931 Ю.Н.Рерих книготорговой фирме «Luzac &amp; Co»|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|16.04.1931 Ю.Н.Рерих П.Гетнеру}}
+
{{LetterPostEdit|16.04.1931 1 Ю.Н.Рерих П.Гетнеру|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|17.04.1931 Ю.Н.Рерих г-ну Леконту}}
-
[[Категория:Письма Е.И.]]
+
[[Категория:Источники]]
 +
[[Категория:Письма семьи Рерих]]
 +
[[Категория:1931]]
 +
[[Категория:Письма Ю.Н.Рериха]]
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 1]]
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 1]]

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : П.Гетнеру
  • Дата : 16.04.1931
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – П.Гетнеру*

16 апреля 1931 г. Наггар, Кулу, Пенджаб

Уважаемый г-н Гетнер,

Прилагаемое официальное письмо даст Вам ответы на вопросы относительно Журнала Института и серии «Тибетика».

Отвечаю на Ваш счет от 19 марта и хочу заметить, что книга Мейле-Кахена «Les Langues du Monde» была записана на мой счет. Эта книга была заказана Институтом и должна была быть отнесена на особый счет. Сумма 114(50) франков уже была отправлена Вам Институтом. Пожалуйста, исправьте накладную. Ввиду того, что Институт будет продолжать заказывать книги, было бы неплохо открыть на него специальный счет.

Пожалуйста, пошлите мне книги и статьи согласно следующему списку:

К.Мошинский. Исследование о происхождении и начальной культуре славян. Под ред. Польской Академии наук. Краков, 1926.

Archaeological Researches on the ancient Lelang District, by Sekino, Yatsui, etc. Parts I, II.

Special report of the Service of Antiquities. Vol. IV. Government – General of Chosen, 1925.

Couvreur. Geographic ancienne et moderne de la Chine. [Hien Hien, 1917].

Madrello. Chine du Nord.

Tedesco. Dialektologie der westiran[ischen] Turfantexte. Le Monde Oriental, 15, 1921.

Надеюсь, что Вы ищете для меня работу Хампеля, о которой упоминалось в моем письме от 25 февраля.

Я не имел от Вас вестей относительно получения денежного перевода за март-февраль. «Imperial Bank» посылает Вам новый перевод, представляющий собой мои взносы за апрель и май. Пожалуйста, сообщите мне, что он дошел благополучно.

С совершенным почтением.

 



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно