16.11.1953 Ю.Н.Рерих С.Сену
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p class=a2>Ю.Н.Рерих – С.Сену<span style='font-weight:normal'>*</span></p> | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|С.Сену|16.11.1953|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – С.Сену<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">16 ноября 1953 г. Калимпонг</p> | <p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">16 ноября 1953 г. Калимпонг</p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Дорогой г-н Сен,</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Дорогой г-н Сен,</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Благодарю за Ваше письмо от 30 октября. Я получил его | style='mso-no-proof:yes'>Благодарю за Ваше письмо от 30 октября. Я получил его | ||
5 ноября. Прилагаю тибетский перевод протоколов торжественного заседания по | 5 ноября. Прилагаю тибетский перевод протоколов торжественного заседания по | ||
- | случаю открытия «Bhota-Bharata | + | случаю открытия «Bhota-Bharata</span> <span style='mso-no-proof:yes'>Sanskriti». Мой друг |
- | + | ||
Трентонг Римпоче любезно согласился просмотреть перевод.</span></p> | Трентонг Римпоче любезно согласился просмотреть перевод.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Я не забыл об учителе тибетского языка для Вашего | style='mso-no-proof:yes'>Я не забыл об учителе тибетского языка для Вашего | ||
тибетского класса. Трудно, почти невозможно найти такового с хорошим знанием | тибетского класса. Трудно, почти невозможно найти такового с хорошим знанием | ||
Строка 22: | Строка 21: | ||
мной санскрит.</span></p> | мной санскрит.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Адрес г-на Прадхана: Sj. Mod Chand Pradhan, Chief | style='mso-no-proof:yes'>Адрес г-на Прадхана: Sj. Mod Chand Pradhan, Chief | ||
Magistrate, Gangtok, Sikkim.</span></p> | Magistrate, Gangtok, Sikkim.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Уверен, что Ваш прием в «правительственной резиденции» | style='mso-no-proof:yes'>Уверен, что Ваш прием в «правительственной резиденции» | ||
Нью-Дели был удачным. Пожалуйста, сообщите подробности.</span></p> | Нью-Дели был удачным. Пожалуйста, сообщите подробности.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Мы все еще надеемся увидеть Вас в Калимпонге. Мы | style='mso-no-proof:yes'>Мы все еще надеемся увидеть Вас в Калимпонге. Мы | ||
возобновили наш китайский класс, и сейчас его посещают пять студентов. Имя | возобновили наш китайский класс, и сейчас его посещают пять студентов. Имя | ||
Строка 37: | Строка 36: | ||
профессору Сунити Кумар Чаттерджи. С сердечным приветом.</span></p> | профессору Сунити Кумар Чаттерджи. С сердечным приветом.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
- | style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш. | + | style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p> |
- | + | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
lang=EN-US style='mso-ansi-language:EN-US;mso-no-proof:yes'> </span></p> | lang=EN-US style='mso-ansi-language:EN-US;mso-no-proof:yes'> </span></p> | ||
- | |||
- | |||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|15.11.1953 Ю.Н.Рерих | + | {{LetterPostEdit|15.11.1953 Ю.Н.Рерих Г.Гюнтеру|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|Не позднее 28.11.1953 Ю.Н.Рерих Е.И.Рерих}} |
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Версия 15:44, 15 февраля 2009
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – С.Сену*
16 ноября 1953 г. Калимпонг
Дорогой г-н Сен,
Благодарю за Ваше письмо от 30 октября. Я получил его 5 ноября. Прилагаю тибетский перевод протоколов торжественного заседания по случаю открытия «Bhota-Bharata Sanskriti». Мой друг Трентонг Римпоче любезно согласился просмотреть перевод.
Я не забыл об учителе тибетского языка для Вашего тибетского класса. Трудно, почти невозможно найти такового с хорошим знанием английского языка. Молодой монгольский лама, который хорошо знает разговорный и литературный тибетский, а также разговорный китайский, заинтересовался Вашей школой. Ему, конечно, хотелось бы знать размер зарплаты, а также подробности, касающиеся комнаты и питания. Он немного читает по-английски и начал изучать со мной санскрит.
Адрес г-на Прадхана: Sj. Mod Chand Pradhan, Chief Magistrate, Gangtok, Sikkim.
Уверен, что Ваш прием в «правительственной резиденции» Нью-Дели был удачным. Пожалуйста, сообщите подробности.
Мы все еще надеемся увидеть Вас в Калимпонге. Мы возобновили наш китайский класс, и сейчас его посещают пять студентов. Имя нового учителя – г-н Лобсанг Пунцог. Он выходец из Тибета, с хорошим знанием китайского. Пожалуйста, передайте привет профессору Бхаттачарья и моему другу, профессору Сунити Кумар Чаттерджи. С сердечным приветом.
Искренне Ваш.