17.05.1930 Ю.Н.Рерих Е.И.Рерих
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
(1 промежуточная версия не показана) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Е.И.Рерих|17.05.1930|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – Е.И.Рерих<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p style='margin-left:382.75pt' style="text-align: right; font-weight: bold;">17 мая 1930 г. Лондон</p> |
- | <p | + | <p>Родная моя Мамочка!</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Сегодня ровно год, как мы |
- | уехали из Кулу. К тому времени, как ты получишь это письмо, наш ботаник<ref | + | уехали из Кулу. К тому времени, как ты получишь это письмо, наш ботаник<ref> Кельц Вальтер.</ref> |
- | + | уже будет с тобой. Мы все еще в неведении относительно наших | |
- | уже будет с тобой. Мы все | + | |
- | + | ||
виз. Делаем все возможное, и друзья энергично помогают, чтобы устранить | виз. Делаем все возможное, и друзья энергично помогают, чтобы устранить | ||
препятствия. Мы не ожидали этих трудностей, а весь вопрос оказался крайне | препятствия. Мы не ожидали этих трудностей, а весь вопрос оказался крайне | ||
Строка 19: | Строка 15: | ||
потери, и нам сообщают из Нью-Йорка, что ситуация породила широко | потери, и нам сообщают из Нью-Йорка, что ситуация породила широко | ||
распространившееся чувство замешательства. Государственный Департамент сейчас | распространившееся чувство замешательства. Государственный Департамент сейчас | ||
- | посылает второй запрос по нашему делу. | + | посылает второй запрос по нашему делу.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Святослав еще в Нью-Йорке. |
Работа в США растет необычайно, и у нас есть хорошие новости от Франсис. | Работа в США растет необычайно, и у нас есть хорошие новости от Франсис. | ||
Пожалуйста, дай мне знать, получила ли ты четыре ящика с книгами, | Пожалуйста, дай мне знать, получила ли ты четыре ящика с книгами, | ||
принадлежащими Исследовательскому институту, а также несколько ящиков с садовым | принадлежащими Исследовательскому институту, а также несколько ящиков с садовым | ||
инвентарем, посланные через «Hudson Shipping Co». Все принадлежащие Институту | инвентарем, посланные через «Hudson Shipping Co». Все принадлежащие Институту | ||
- | книги должны быть помещены в «Аркадию». | + | книги должны быть помещены в «Аркадию».</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Мы очень обеспокоены |
телеграммами относительно твоего здоровья. Надеемся, что волнение, вызванное | телеграммами относительно твоего здоровья. Надеемся, что волнение, вызванное | ||
нашей неожиданной задержкой, не повлияет на твое состояние. Так важно | нашей неожиданной задержкой, не повлияет на твое состояние. Так важно | ||
оставаться спокойной в летнюю жару. Достаточно ли ты обеспечена лекарствами? Мы | оставаться спокойной в летнюю жару. Достаточно ли ты обеспечена лекарствами? Мы | ||
недавно видели сэра Джагадиса и леди Бос, которые сейчас в Лондоне. Рабиндранат | недавно видели сэра Джагадиса и леди Бос, которые сейчас в Лондоне. Рабиндранат | ||
- | Тагор тоже здесь, читает лекции на религиозные темы. | + | Тагор тоже здесь, читает лекции на религиозные темы.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Действительно, очень жаль, |
что наша задержка произошла в самый последний момент. Если бы это случилось на | что наша задержка произошла в самый последний момент. Если бы это случилось на | ||
четыре месяца раньше или прошлым летом, когда мы послали наше первое письмо | четыре месяца раньше или прошлым летом, когда мы послали наше первое письмо | ||
- | сэру Эсме Говарду (26 июля 1929 г.), все было бы по-другому. | + | сэру Эсме Говарду (26 июля 1929 г.), все было бы по-другому.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Пожалуйста, передай мой, |
самый горячий привет Нетти и Эстер. У нас хорошие новости от Флавия. Как там | самый горячий привет Нетти и Эстер. У нас хорошие новости от Флавия. Как там | ||
- | Влад[имир] и девочки? Мы очень хотим всех Вас увидеть. | + | Влад[имир] и девочки? Мы очень хотим всех Вас увидеть.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Жорж передает Вам свой |
- | привет. | + | привет.</p> |
- | <p | + | <p>Со всеми наилучшими |
- | пожеланиями и в надежде воссоединиться с тобой в ближайшем будущем, | + | пожеланиями и в надежде воссоединиться с тобой в ближайшем будущем,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Твой преданный сын</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Юрий Р.</p> |
- | <p | + | <p> </p> |
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|24.03.1930 Ю.Н.Рерих | + | |
+ | <references/>{{LetterPostEdit|24.03.1930 Ю.Н.Рерих Е.И.Рерих|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|24.05.1930 Ю.Н.Рерих Е.И.Рерих}} | ||
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – Е.И.Рерих*
17 мая 1930 г. Лондон
Родная моя Мамочка!
Сегодня ровно год, как мы уехали из Кулу. К тому времени, как ты получишь это письмо, наш ботаник[1] уже будет с тобой. Мы все еще в неведении относительно наших виз. Делаем все возможное, и друзья энергично помогают, чтобы устранить препятствия. Мы не ожидали этих трудностей, а весь вопрос оказался крайне запутанным. Послали телеграмму Вице-королю, но до сих пор из Симлы не было ответа. Пожалуйста, будь уверена, что мы делаем все, чтобы добиться благоприятного решения. Уже сейчас задержка вызвала значительные денежные потери, и нам сообщают из Нью-Йорка, что ситуация породила широко распространившееся чувство замешательства. Государственный Департамент сейчас посылает второй запрос по нашему делу.
Святослав еще в Нью-Йорке. Работа в США растет необычайно, и у нас есть хорошие новости от Франсис. Пожалуйста, дай мне знать, получила ли ты четыре ящика с книгами, принадлежащими Исследовательскому институту, а также несколько ящиков с садовым инвентарем, посланные через «Hudson Shipping Co». Все принадлежащие Институту книги должны быть помещены в «Аркадию».
Мы очень обеспокоены телеграммами относительно твоего здоровья. Надеемся, что волнение, вызванное нашей неожиданной задержкой, не повлияет на твое состояние. Так важно оставаться спокойной в летнюю жару. Достаточно ли ты обеспечена лекарствами? Мы недавно видели сэра Джагадиса и леди Бос, которые сейчас в Лондоне. Рабиндранат Тагор тоже здесь, читает лекции на религиозные темы.
Действительно, очень жаль, что наша задержка произошла в самый последний момент. Если бы это случилось на четыре месяца раньше или прошлым летом, когда мы послали наше первое письмо сэру Эсме Говарду (26 июля 1929 г.), все было бы по-другому.
Пожалуйста, передай мой, самый горячий привет Нетти и Эстер. У нас хорошие новости от Флавия. Как там Влад[имир] и девочки? Мы очень хотим всех Вас увидеть.
Жорж передает Вам свой привет.
Со всеми наилучшими пожеланиями и в надежде воссоединиться с тобой в ближайшем будущем,
Твой преданный сын
Юрий Р.
Примечания