18.08.1929 Е.И.Рерих М. Бош

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a0><span
+
{{LetterInfo|Е.И.Рерих|М. Бош|18.08.1929 |МЦР, 1999||}}<p class=a0><span
-
style='mso-bookmark:_Toc86777291'>Е.И.Рерих – М. Бош</span><span
+
style='mso-bookmark:_Toc86777291'>Е.И.Рерих – М. Бош</span><ref> Перевод
-
style='mso-bookmark:_Toc86775206'><span style='mso-bookmark:_Toc86777291'></span></span><ref> Перевод
+
с английского Т.О.Книжник.</ref></p>
-
с английского Т.О.Книжник.</ref><span
+
-
style='mso-bookmark:_Toc86777291'></span><span style='mso-bookmark:_Toc86775206'></span><span
+
-
style='font-weight:normal'></span></p>
+
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;"><span
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;"><span
Строка 25: Строка 22:
остальным.</span></p>
остальным.</span></p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>С наилучшими пожеланиями,</span></p>
+
<p>С наилучшими пожеланиями,</span></p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваша.</span></p>
+
<p>Искренне Ваша.</span></p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
<p>&nbsp;</span></p>
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==
-
<references/>
 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|05.08.1929 Е.И.Рерих Н.К.Рериху и американским сотрудникам|Рерих Е.И. Письма. Том I, Оглавление|11.09.1929 Е.И.Рерих американским сотрудникам}}
+
 
 +
<references/>{{LetterPostEdit|05.08.1929 Е.И.Рерих Н.К.Рериху и американским сотрудникам|Рерих Е.И. Письма. Том I, Оглавление|11.09.1929 Е.И.Рерих американским сотрудникам}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Версия 10:34, 15 февраля 2009

Информация о письме
  • От кого: Е.И.Рерих
  • Кому : М. Бош
  • Дата : 18.08.1929
  • Издание: МЦР, 1999

Е.И.Рерих – М. Бош[1]

18 августа 1929 г.
Наггар, Кулу, Пенджаб

Дорогая г-жа Бош,

Была рада получить Ваше письмо и хочу поблагодарить Вас за две весьма милые фотографии. К сожалению, не могу послать Вам свою, ибо никогда не беру их с собой, зато отправляю Вам несколько фруктов, растущих в Кулу. Надеюсь, они Вам понравятся.

Кулу – прекрасное место, но лишенное чудесного вида Канченджанги. Также здесь жарко и слишком низко для меня, поэтому лето очень утомительно.

Надеюсь, у Вас все хорошо. Пожалуйста, передайте привет всем нашим общим друзьям, г-же Датт с дочерью и остальным.

С наилучшими пожеланиями,</span>

Искренне Ваша.</span>

 </span>


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно