18.10.1954 Е.И.Рерих – А.М.Асееву
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Новая: {{LetterInfo|Е.И.Рерих | А.М.Асееву| 18.10.1954|МЦР, 2009||}}<p class=a0 style='text-indent:0cm'><span name="_Toc242177375">Е.И.Рерих – А.М.Асееву</spa...) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Е.И.Рерих | А.М.Асееву| 18.10.1954|МЦР, 2009||}}<p | + | {{LetterInfo|Е.И.Рерих | А.М.Асееву| 18.10.1954|МЦР, 2009||}}<p style="text-indent:0cm;"><span name="_Toc242177375">Е.И.Рерих – |
А.М.Асееву</span></p> | А.М.Асееву</span></p> | ||
- | <p | + | <p style="text-indent:0cm;"><span name="_Toc242177376">18 октября |
1954 г.</span></p> | 1954 г.</span></p> | ||
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Дорогой Александр |
- | + | ||
Михайлович, была весьма обрадована получением двух номеров Вашего журнала. | Михайлович, была весьма обрадована получением двух номеров Вашего журнала. | ||
Наконец-то Вы провещались! Неужели Вас не удивило мое молчание? Неужели Вы не | Наконец-то Вы провещались! Неужели Вас не удивило мое молчание? Неужели Вы не | ||
могли представить себе, что я могла утерять Ваш адрес? Я и сейчас не знаю, | могли представить себе, что я могла утерять Ваш адрес? Я и сейчас не знаю, | ||
насколько адрес на обложке с журналами точен, ибо там же имеется адрес, но с | насколько адрес на обложке с журналами точен, ибо там же имеется адрес, но с | ||
- | иным номером, вероятно, дома. | + | иным номером, вероятно, дома.</p> |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Сейчас решила |
- | + | ||
написать кратко, чтобы убедиться, доходят ли письма, но, пожалуйста, пишите | написать кратко, чтобы убедиться, доходят ли письма, но, пожалуйста, пишите | ||
- | четко, мое зрение очень ослабело. | + | четко, мое зрение очень ослабело.</p> |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Надеюсь, что у Вас |
- | + | все благополучно и Вы можете дышать, не задыхаясь от чрезмерных цензур.</p> | |
- | все благополучно и Вы можете дышать, не задыхаясь от чрезмерных цензур. | + | |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Сейчас у меня |
- | + | ||
большая просьба к Вам. Не можете ли Вы списаться с нашей соотечественницей и | большая просьба к Вам. Не можете ли Вы списаться с нашей соотечественницей и | ||
почитательницей Учения Живой Этики – Людмилой Страва, которая находится сейчас | почитательницей Учения Живой Этики – Людмилой Страва, которая находится сейчас | ||
в Бразилии, Рио-де-Жанейро, полный адрес ее: Miss L.Strava, Rua elementa, | в Бразилии, Рио-де-Жанейро, полный адрес ее: Miss L.Strava, Rua elementa, | ||
- | Falcao, 99 apt. 101, Tijuca, Rio de Janeiro, Brasil. | + | Falcao, 99 apt. 101, Tijuca, Rio de Janeiro, Brasil.</p> |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Я в нем не уверена, |
- | + | ||
и хотелось бы установить точно. Пишу Вам, ибо Великий Владыка очень Одобряет | и хотелось бы установить точно. Пишу Вам, ибо Великий Владыка очень Одобряет | ||
эту сотрудницу. Прекрасная природа и с психическими способностями, но она еще | эту сотрудницу. Прекрасная природа и с психическими способностями, но она еще | ||
Строка 47: | Строка 42: | ||
установить контакт ее с Вами, что и спешу выполнить. Когда получите эту | установить контакт ее с Вами, что и спешу выполнить. Когда получите эту | ||
весточку, пожалуйста, черкните мне все подробности о себе и то, что узнаете о Миле | весточку, пожалуйста, черкните мне все подробности о себе и то, что узнаете о Миле | ||
- | Страва. | + | Страва.</p> |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Мы все еще живем в |
- | + | ||
наших «Теремках» в Калимпонге и не собираемся передвигаться раньше двух лет. | наших «Теремках» в Калимпонге и не собираемся передвигаться раньше двух лет. | ||
Потому не верьте никаким слухам о моих передвижениях. Если буду знать Ваш | Потому не верьте никаким слухам о моих передвижениях. Если буду знать Ваш | ||
- | адрес, конечно, всегда оповещу Вас своевременно. | + | адрес, конечно, всегда оповещу Вас своевременно.</p> |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Эти годы я проходила |
- | + | ||
через очень трудное время переустройства моего организма, но сейчас оно | через очень трудное время переустройства моего организма, но сейчас оно | ||
- | закончилось, и скоро я начну набираться новых сил. | + | закончилось, и скоро я начну набираться новых сил.</p> |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Ну, всего Вам самого |
- | + | Светлого и радостного.</p> | |
- | Светлого и радостного. | + | |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Сердцем с Вами.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p align=right style="text-align:right;text-indent:0cm;text-autospace:none;"><i>Е.Р.</i></p> |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">H.Roerich, Kalimpong |
- | + | – West Bengal – India<ref> Фраза написана от руки. </ref>.</p> | |
- | – West Bengal – India<ref> Фраза написана от руки. </ref>. | + | |
- | <p | + | <p> </p> |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Е.И.Рерих – А.М.Асееву
18 октября 1954 г.
Дорогой Александр Михайлович, была весьма обрадована получением двух номеров Вашего журнала. Наконец-то Вы провещались! Неужели Вас не удивило мое молчание? Неужели Вы не могли представить себе, что я могла утерять Ваш адрес? Я и сейчас не знаю, насколько адрес на обложке с журналами точен, ибо там же имеется адрес, но с иным номером, вероятно, дома.
Сейчас решила написать кратко, чтобы убедиться, доходят ли письма, но, пожалуйста, пишите четко, мое зрение очень ослабело.
Надеюсь, что у Вас все благополучно и Вы можете дышать, не задыхаясь от чрезмерных цензур.
Сейчас у меня большая просьба к Вам. Не можете ли Вы списаться с нашей соотечественницей и почитательницей Учения Живой Этики – Людмилой Страва, которая находится сейчас в Бразилии, Рио-де-Жанейро, полный адрес ее: Miss L.Strava, Rua elementa, Falcao, 99 apt. 101, Tijuca, Rio de Janeiro, Brasil.
Я в нем не уверена, и хотелось бы установить точно. Пишу Вам, ибо Великий Владыка очень Одобряет эту сотрудницу. Прекрасная природа и с психическими способностями, но она еще молода и ее необходимо поддержать. Она была жительницей Харбина и была ученицей и большой другиней Бориса Николаевича и Нины Ивановны Абрамовых, моих самых близких сотрудников там. Обстоятельства заставили ее родителей покинуть Харбин, и она должна была следовать за ними. Но, видимо, страстно томится, не имея при себе любимых книг, почему-то убоялась их везти с собою. Зинаида Григорьевна Фосдик, конечно, пошлет ей некоторые, но беда в том, что книги в русском издании на исходе. Сейчас наскоро переводятся «Братство» и «Беспредельность» в расширенном виде. Только что выпустили в английском переводе и второй том «Листов Сада Мории». Но Мила, кажется, знает английский язык. Во всяком случае, родной Александр Михайлович, не откладывая, снеситесь с этим прекрасным существом и поддержите ее советом. Она, конечно, нуждается в заработке и уже где-то служит. Подробностей о ее жизни не знаю. Но имею Указание помочь ей и установить контакт ее с Вами, что и спешу выполнить. Когда получите эту весточку, пожалуйста, черкните мне все подробности о себе и то, что узнаете о Миле Страва.
Мы все еще живем в наших «Теремках» в Калимпонге и не собираемся передвигаться раньше двух лет. Потому не верьте никаким слухам о моих передвижениях. Если буду знать Ваш адрес, конечно, всегда оповещу Вас своевременно.
Эти годы я проходила через очень трудное время переустройства моего организма, но сейчас оно закончилось, и скоро я начну набираться новых сил.
Ну, всего Вам самого Светлого и радостного.
Сердцем с Вами.
Е.Р.
H.Roerich, Kalimpong – West Bengal – India[1].
Примечания