18.11.1931 Ю.Н.Рерих П.Гетнеру

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|П.Гетнеру|18.11.1931|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – П.Гетнеру<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|П.Гетнеру|18.11.1931|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – П.Гетнеру<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">18 ноября 1931 г. Наггар, Кулу</p>
+
<p style="text-align: right; font-weight: bold;">18 ноября 1931 г. Наггар, Кулу</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый г-н Гетнер!</span></p>
+
<p>Уважаемый г-н Гетнер!</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Я получил письмо г-на
+
<p>Я получил письмо г-на
Штраусса от 15 числа прошлого месяца с вложенным отчетом об общем состоянии
Штраусса от 15 числа прошлого месяца с вложенным отчетом об общем состоянии
моего счета на Вашей фирме, который соответствует моим данным. Вы можете быть
моего счета на Вашей фирме, который соответствует моим данным. Вы можете быть
уверены, что я сделаю все возможное, чтобы оплатить его. Чек на сумму &pound;20
уверены, что я сделаю все возможное, чтобы оплатить его. Чек на сумму &pound;20
-
отправлен Вам 4 ноября. Второй взнос поступит к Вам в декабре.</span></p>
+
отправлен Вам 4 ноября. Второй взнос поступит к Вам в декабре.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Пожалуйста, пошлите мне
+
<p>Пожалуйста, пошлите мне
последний номер «T'oung Pao», том XXVIII, № 1-2, и статью Сиратори «Ueber d,
последний номер «T'oung Pao», том XXVIII, № 1-2, и статью Сиратори «Ueber d,
Wusun Stamm in Central Asien», опубликованную в «Keleti szemle; [kozlemenyck az
Wusun Stamm in Central Asien», опубликованную в «Keleti szemle; [kozlemenyck az
-
ural-altaji nepes nyelvtudomany korebol]», III, 1902.</span></p>
+
ural-altaji nepes nyelvtudomany korebol]», III, 1902.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Счета Института Гималайских
+
<p>Счета Института Гималайских
исследований были оплачены, за исключением счетов от 15, 22 и 23 числа прошлого
исследований были оплачены, за исключением счетов от 15, 22 и 23 числа прошлого
месяца, которые тоже будут вскоре оплачены. Полагаю, что Вы получили денежные
месяца, которые тоже будут вскоре оплачены. Полагаю, что Вы получили денежные
-
переводы от Института. Пожалуйста, вышлите Институту:</span></p>
+
переводы от Института. Пожалуйста, вышлите Институту:</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Paracelsus Samtliche Werke
+
<p>Paracelsus Samtliche Werke
[ubersetzt, mit Einleitung, biographic, literaturangaben und erklarenden
[ubersetzt, mit Einleitung, biographic, literaturangaben und erklarenden
-
Amerkunger Werschen von В.] Aschner. Jena: G.Fischer, 1926.</span></p>
+
Amerkunger Werschen von В.] Aschner. Jena: G.Fischer, 1926.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Рад сообщить Вам, что второй
+
<p>Рад сообщить Вам, что второй
номер нашего журнала выйдет в феврале 1932 года и будет содержать следующие
номер нашего журнала выйдет в феврале 1932 года и будет содержать следующие
статьи: Кельц, «Дневник экспедиции 1931 года в Западный Тибет»; Шрамек,
статьи: Кельц, «Дневник экспедиции 1931 года в Западный Тибет»; Шрамек,
Строка 33: Строка 33:
отчет Института; Книжное обозрение; Последние исследования в Центральной Азии.
отчет Института; Книжное обозрение; Последние исследования в Центральной Азии.
Более двадцати страниц иллюстраций, две карты и один портрет. Около двухсот
Более двадцати страниц иллюстраций, две карты и один портрет. Около двухсот
-
страниц текста.</span></p>
+
страниц текста.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>С серией «Тибетика» также все
+
<p>С серией «Тибетика» также все
в порядке. Первый том о лахульском диалекте тибетского языка (Северо-Западные
в порядке. Первый том о лахульском диалекте тибетского языка (Северо-Западные
Гималаи) в настоящее время готов к печати. Также готовится второй том,
Гималаи) в настоящее время готов к печати. Также готовится второй том,
-
содержащий перевод «Истории Учения Падма Карпо»<ref><span
+
содержащий перевод «Истории Учения Падма Карпо»<ref> Вероятно, описка. В действительности: Series
-
style='mso-no-proof:yes'> Вероятно, описка. В действительности: Series
+
Tibetica, vol. II. Life of Mar-pa (перевод с тибетского Ю.Н.Рериха).</ref>.
-
Tibetica, vol. II. Life of Mar-pa (перевод с тибетского Ю.Н.Рериха).</span></ref>.
+
Третий том представляет собой тибетский текст «Истории [буддизма] Падма Карпо»<ref> Series Tibetica, vol. 111. History of Buddhism by
-
Третий том представляет собой тибетский текст «Истории [буддизма] Падма Карпо»<ref><span
+
Pad-ma dKar-po (перевод с тибетского Ю.Н.Рериха).</ref>.
-
style='mso-no-proof:yes'> Series Tibetica, vol. 111. History of Buddhism by
+
-
Pad-ma dKar-po (перевод с тибетского Ю.Н.Рериха).</span></ref>.
+
Четвертый том – «Жизнь Атиши». Первые два тома выйдут в 1932 году. Буду
Четвертый том – «Жизнь Атиши». Первые два тома выйдут в 1932 году. Буду
благодарен, если Вы поместите объявление о серии в Вашем Каталоге. Как Вы
благодарен, если Вы поместите объявление о серии в Вашем Каталоге. Как Вы
знаете, серия посвящена изучению тибетской древности и относящимся к ней темам
знаете, серия посвящена изучению тибетской древности и относящимся к ней темам
-
и издается Институтом <...><ref><span
+
и издается Институтом <...><ref> Окончание письма отсутствует.</ref>.</p>
-
style='mso-no-proof:yes'> Окончание письма отсутствует.</span></ref>.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
<p>&nbsp;</p>

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : П.Гетнеру
  • Дата : 18.11.1931
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – П.Гетнеру*

18 ноября 1931 г. Наггар, Кулу

Уважаемый г-н Гетнер!

Я получил письмо г-на Штраусса от 15 числа прошлого месяца с вложенным отчетом об общем состоянии моего счета на Вашей фирме, который соответствует моим данным. Вы можете быть уверены, что я сделаю все возможное, чтобы оплатить его. Чек на сумму £20 отправлен Вам 4 ноября. Второй взнос поступит к Вам в декабре.

Пожалуйста, пошлите мне последний номер «T'oung Pao», том XXVIII, № 1-2, и статью Сиратори «Ueber d, Wusun Stamm in Central Asien», опубликованную в «Keleti szemle; [kozlemenyck az ural-altaji nepes nyelvtudomany korebol]», III, 1902.

Счета Института Гималайских исследований были оплачены, за исключением счетов от 15, 22 и 23 числа прошлого месяца, которые тоже будут вскоре оплачены. Полагаю, что Вы получили денежные переводы от Института. Пожалуйста, вышлите Институту:

Paracelsus Samtliche Werke [ubersetzt, mit Einleitung, biographic, literaturangaben und erklarenden Amerkunger Werschen von В.] Aschner. Jena: G.Fischer, 1926.

Рад сообщить Вам, что второй номер нашего журнала выйдет в феврале 1932 года и будет содержать следующие статьи: Кельц, «Дневник экспедиции 1931 года в Западный Тибет»; Шрамек, «Фонетика Пенджаби»; полковник Махон, «Недавние археологические находки в Индии»; Рерих, «Заметки об этнографии Тибета»; Рерих, «К изучению Калачакры»; Перцов, «Биохимические исследования», «Памяти проф[ессора] Михельсона»; Годовой отчет Института; Книжное обозрение; Последние исследования в Центральной Азии. Более двадцати страниц иллюстраций, две карты и один портрет. Около двухсот страниц текста.

С серией «Тибетика» также все в порядке. Первый том о лахульском диалекте тибетского языка (Северо-Западные Гималаи) в настоящее время готов к печати. Также готовится второй том, содержащий перевод «Истории Учения Падма Карпо»[1]. Третий том представляет собой тибетский текст «Истории [буддизма] Падма Карпо»[1]. Четвертый том – «Жизнь Атиши». Первые два тома выйдут в 1932 году. Буду благодарен, если Вы поместите объявление о серии в Вашем Каталоге. Как Вы знаете, серия посвящена изучению тибетской древности и относящимся к ней темам и издается Институтом <...>[1].

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно