19.01.1951 Ю.Н.Рерих г-ну Неоджи
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p class=a2>Ю.Н.Рерих – г-ну Неоджи<span style='font-weight:normal'>*</span></p> | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|г-ну Неоджи|19.01.1951|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – г-ну Неоджи<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">19 января 1951 г. «Крукети», Калимпонг</p> | <p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">19 января 1951 г. «Крукети», Калимпонг</p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Мой дорогой г-н Неоджи.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Мой дорогой г-н Неоджи.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Благодарю за Ваше любезное письмо от 12 января, | style='mso-no-proof:yes'>Благодарю за Ваше любезное письмо от 12 января, | ||
которое я был очень рад получить.</span></p> | которое я был очень рад получить.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Перед тем как я расскажу Вам о нашей деятельности, | style='mso-no-proof:yes'>Перед тем как я расскажу Вам о нашей деятельности, | ||
позвольте передать Вам и г-же Неоджи наилучшие пожелания от моей Мамы. Мы были | позвольте передать Вам и г-же Неоджи наилучшие пожелания от моей Мамы. Мы были | ||
Строка 18: | Строка 18: | ||
если Вы продолжите любезно сообщать нам о ее здоровье.</span></p> | если Вы продолжите любезно сообщать нам о ее здоровье.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Калимпонг не изменился с тех пор, как Вы уехали. Поток | style='mso-no-proof:yes'>Калимпонг не изменился с тех пор, как Вы уехали. Поток | ||
беженцев уменьшается и многие планируют вернуться домой<span | беженцев уменьшается и многие планируют вернуться домой<span | ||
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span | class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span | ||
- | class=MsoFootnoteReference><span style=' | + | class=MsoFootnoteReference><span style=' |
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: | mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: | ||
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span | RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span | ||
Строка 56: | Строка 56: | ||
в Шантиникетане.</span></p> | в Шантиникетане.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Надеюсь, что Вы пребываете в добром здравии, мои | style='mso-no-proof:yes'>Надеюсь, что Вы пребываете в добром здравии, мои | ||
наилучшие пожелания г-же Неоджи.</span></p> | наилучшие пожелания г-же Неоджи.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><sup><span |
style='mso-no-proof:yes'> </span></sup></p> | style='mso-no-proof:yes'> </span></sup></p> | ||
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|19.10.1950 Ю.Н.Рерих | + | |
+ | <references/>{{LetterPostEdit|19.10.1950 Ю.Н.Рерих С.Н.Рериху|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|01.03.1951 Ю.Н.Рерих А.Вейману}} | ||
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Версия 15:40, 15 февраля 2009
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – г-ну Неоджи*
19 января 1951 г. «Крукети», Калимпонг
Мой дорогой г-н Неоджи.
Благодарю за Ваше любезное письмо от 12 января, которое я был очень рад получить.
Перед тем как я расскажу Вам о нашей деятельности, позвольте передать Вам и г-же Неоджи наилучшие пожелания от моей Мамы. Мы были чрезвычайно расстроены, прочитав в Вашем письме, что г-жа Неоджи нездорова и ей нужна операция. Пожалуйста, передайте ей, что моя Мама часто думает о ней и с нетерпением ожидает в апреле увидеть ее вновь. Между тем мы будем благодарны, если Вы продолжите любезно сообщать нам о ее здоровье.
Калимпонг не изменился с тех пор, как Вы уехали. Поток беженцев уменьшается и многие планируют вернуться домой[1]. Далай-лама все еще в Чумби и, вероятно, собирается там остаться. Мы все еще продолжаем наши переговоры относительно исследовательского Института. Махараджадхираджа Бурдвана прислал мне копию ответа г-на Джалана на его письмо, которую я направил на Ваш калькуттский адрес вместе с письмом Махараджи на Ваше имя. Надеюсь, Вы их получили. Г-н Джалан не счел возможным предоставить нам дом, примыкающий к его большому дому, но г-н Прадхан говорит мне, что есть вероятность, что он согласится предоставить нам небольшой дом, расположенный выше его теннисного корта и недалеко от [поместья] «Bon Ami» Рани Дордже. В доме только три комнаты, но, вероятно, это лучше, чем ничего. Сейчас среди тибетцев наблюдается значительный интерес к нашему предприятию. Действительно, многие элементы Института уже, можно сказать, существуют. Например, четыре ламы ведут регулярные занятия по санскриту, а тибетский инструктор, прикрепленный к школам в Дарджилинге, попросил меня помочь ему в составлении современной хрестоматии тибетского языка (тибетско-английской и, если потребуется, на хинди). Несколько зарубежных тибетологов собирались приехать в Калимпонг для продолжения изучения тибетского языка. У меня есть письмо от французского индолога мадмуазель Карпеллис, которая собирается вскоре посетить Калимпонг. Среди тибетцев существует определенное желание изучать классические языки Индии и пополнять свои знания об индийской культуре, а зарубежные студенты желают узнать больше о Тибете и его культуре. Я уверен, что уже в ближайшее время это народное требование получит отклик в официальных кругах. Я читал в газетах, что Вишвабхарати[1] будет взят под опеку Правительством. Не может ли наш Институт стать Калимпонгским отделением Вишвабхарати и этим способствовать получению гранта от Правительства? Доктор Тагор говорил о трудностях содержания тибетского отделения в Шантиникетане.
Надеюсь, что Вы пребываете в добром здравии, мои наилучшие пожелания г-же Неоджи.
Искренне Ваш.
Примечания