19.05.1932 Ю.Н.Рерих Э.Лихтман
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
(Wikipedia python library) |
||
Строка 54: | Строка 54: | ||
{{LetterPostEdit|12.05.1932 Ю.Н.Рерих Э.Лихтман|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|22.05.1932 Ю.Н.Рерих книготорговой фирме «Luzac & Co»}} | {{LetterPostEdit|12.05.1932 Ю.Н.Рерих Э.Лихтман|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|22.05.1932 Ю.Н.Рерих книготорговой фирме «Luzac & Co»}} | ||
- | [[Категория:Письма | + | [[Категория:Источники]] |
+ | [[Категория:Письма семьи Рерих]] | ||
+ | [[Категория:1932]] | ||
+ | [[Категория:Письма Ю.Н.Рериха]] | ||
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 1]] | [[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 1]] |
Версия 18:59, 29 апреля 2007
Ю.Н.Рерих – Э.Лихтман*
19 мая 1932 г. Наггар
Дорогой Друг,
Большое спасибо за Ваше только что полученное письмо от 26 апреля. Радостно читать о мужественной борьбе в Нью-Йорке, и мы знаем, что все трудности обратятся в новые возможности, как было всегда. Общая цель и вера в окончательный исход битвы проведут нас через современный трудный период.
Работа здесь решительно продвигается. Возводится второй этаж Биохимической лаборатории. Тибетско-английский словарь будет большим событием. Журнал везде принят очень хорошо, и у нас есть многочисленные ежедневно приходящие письма с выражениями признательности. Доктор Лауфер написал отличную рецензию на мою книгу «По тропам Срединной Азии» для журнала Общества американских востоковедов, и друг из Лондона пишет мне, что прекрасная рецензия на книгу появилась в «Deut[schen] Morgenl[andischen] Gesell[schaft] Zeitschrift». Мы рады узнать о дружеском расположении доктора Меррилла и его справедливом отношении. Дайте ему, пожалуйста, экземпляр нового журнала.
Мы делаем все, что можем, чтобы охранить здоровье Мамы. Конечно, трудности настоящего времени сказываются на ее тонком организме. У нее частые боли в области сердца, и очень удачно, что настоящая весна необычайно прохладна. Ее дух замечательный, и она для всех нас – величайшая поддержка.
У нас в долине новый SDO[1] – господин Гилл. Кажется, хороший человек. Его отец – друг нашего полковника[1]. Наггарское празднование начинается сегодня с обычного тамтама.
С сердечными пожеланиями Вам и всем сотрудникам,
С совершенным почтением.
Примечания