19.07.1954 Ю.Н.Рерих Дж.Туччи

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a2>Ю.Н.Рерих – Дж<span lang=EN-US style='mso-ansi-language:EN-US'>.</span>Туччи<span
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Дж.Туччи|19.07.1954|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – Дж<span lang=EN-US style='mso-ansi-language:EN-US'>.</span>Туччи<span
style='font-weight:normal'>*</span></p>
style='font-weight:normal'>*</span></p>
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">19 июля 1954 г. Калимпонг</p>
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">19 июля 1954 г. Калимпонг</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Дорогой профессор Туччи,</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>Дорогой профессор Туччи,</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>С искренней благодарностью хочу подтвердить получение
style='mso-no-proof:yes'>С искренней благодарностью хочу подтвердить получение
II, III и IV томов Вашей замечательной серии, каждый из которых является ценным
II, III и IV томов Вашей замечательной серии, каждый из которых является ценным
Строка 13: Строка 13:
«Deb-ther dmar-po» (это первое или новое издание gsar-ma<span
«Deb-ther dmar-po» (это первое или новое издание gsar-ma<span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
-
class=MsoFootnoteReference><span style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";
+
class=MsoFootnoteReference><span style='
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
Строка 19: Строка 19:
</sup>Соднама-дагпы) и перевода Конзе «Abhisamaya-Larhkara»<span
</sup>Соднама-дагпы) и перевода Конзе «Abhisamaya-Larhkara»<span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
-
class=MsoFootnoteReference><span style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";
+
class=MsoFootnoteReference><span style='
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
Строка 32: Строка 32:
издания «Жизнеописания Чаг-лоцзавы».</span></p>
издания «Жизнеописания Чаг-лоцзавы».</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>До сих пор размышляю, что послать Вам в обмен на Ваши,
style='mso-no-proof:yes'>До сих пор размышляю, что послать Вам в обмен на Ваши,
незаменимые для меня «Tibetan Painted Scrolls». Вы передали лучшую коллекцию
незаменимые для меня «Tibetan Painted Scrolls». Вы передали лучшую коллекцию
Строка 51: Строка 51:
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;page-break-after:avoid;
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;page-break-after:avoid;
-
background:white'><span style='mso-no-proof:yes'>Наилучшие пожелания и еще раз
+
'><span style='mso-no-proof:yes'>Наилучшие пожелания и еще раз
большое спасибо за книги,</span></p>
большое спасибо за книги,</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==
-
<references/>
 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|30.04.1954 Ю.Н.Рерих С.Сену|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|01.08.1954 Ю.Н.Рерих С.Сену}}
+
 
 +
<references/>{{LetterPostEdit|30.04.1954 Ю.Н.Рерих С.Сену|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|01.08.1954 Ю.Н.Рерих С.Сену}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Версия 15:45, 15 февраля 2009

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : Дж.Туччи
  • Дата : 19.07.1954
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – Дж.Туччи*

19 июля 1954 г. Калимпонг

Дорогой профессор Туччи,

С искренней благодарностью хочу подтвердить получение II, III и IV томов Вашей замечательной серии, каждый из которых является ценным вкладом в область изучения буддизма и Тибета. Я ожидаю выхода Вашего издания «Deb-ther dmar-po» (это первое или новое издание gsar-ma[1] Соднама-дагпы) и перевода Конзе «Abhisamaya-Larhkara»[1]. Азиатское Общество отправило Вам II том моих «Голубых Анналов». Я надеюсь, он дошел до Вас, и буду Вам благодарен, если получу подтверждение. Моя «Грамматика тибетского языка» находится в печати и будет опубликована. Также и мой «Диалект Амдо» с выдержками из «Сказания о Гесэре». Сейчас я собираю материалы для издания «Жизнеописания Чаг-лоцзавы».

До сих пор размышляю, что послать Вам в обмен на Ваши, незаменимые для меня «Tibetan Painted Scrolls». Вы передали лучшую коллекцию тибетских книг. У меня есть комплект «Агуа Pandita'i gSun-'bum»[1] (монгольский ксилограф в 4-х томах), редкий. Есть ли в Вашей библиотеке экземпляр моей книги «Звериный стиль у кочевников Северного Тибета» (Прага, 1931)? Возможно, чтобы копия текста была временно доступна? Появление Вашей sprul-pa[1] в Дарджилинге и Гангтоке произвело сенсацию местного масштаба, и люди бросились приобретать снабженные автографом экземпляры Вашей работы «Tombs of the Tibetan Kings» в книжном магазине в Дарджилинге. Мой тибетский друг был в магазине, когда издания как раз надписывались, и увидел джентльмена в очках, хорошо владеющего санскритом и, видимо, прекрасно знакомого с тибетскими религиозными учениями.

Наилучшие пожелания и еще раз большое спасибо за книги,

Искренне Ваш.

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно