19.09.1955 Ю.Н.Рерих Р.Вире
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p class=a2>Ю.Н.Рерих – Р.Вире<span style='font-weight:normal'>*</span></p> | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Р.Вире|19.09.1955|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – Р.Вире<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">19 сентября 1955 г. «Крукети», Калимпонг</p> | <p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">19 сентября 1955 г. «Крукети», Калимпонг</p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Мой дорогой д-р Рагху Вира,</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Мой дорогой д-р Рагху Вира,</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Большое спасибо за Ваше письмо от 9 августа.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Большое спасибо за Ваше письмо от 9 августа.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Отвечаю по пунктам Вашего письма.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Отвечаю по пунктам Вашего письма.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Мне говорили, что д-р Губер – индолог, но у меня | style='mso-no-proof:yes'>Мне говорили, что д-р Губер – индолог, но у меня | ||
сложилось впечатление, что его интересы простираются в области современной | сложилось впечатление, что его интересы простираются в области современной | ||
индийской истории и экономики.</span></p> | индийской истории и экономики.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Описание монгольской коллекции Пучковского находится в | style='mso-no-proof:yes'>Описание монгольской коллекции Пучковского находится в | ||
России. Какое-то время назад мне была показана копия этого описания.</span></p> | России. Какое-то время назад мне была показана копия этого описания.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Я полагаю, что издательский центр Агинского дацана в | style='mso-no-proof:yes'>Я полагаю, что издательский центр Агинского дацана в | ||
Бурят-Монголии еще существует. Еще до последней войны ученики профессора | Бурят-Монголии еще существует. Еще до последней войны ученики профессора | ||
Строка 27: | Строка 27: | ||
Академии.</span></p> | Академии.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Я припоминаю, что Вальтер Фуч писал о маньчжурской | style='mso-no-proof:yes'>Я припоминаю, что Вальтер Фуч писал о маньчжурской | ||
Трипитаке в «Monumenta Serica», Пекин. Вы, вероятно, знаете эту серию. Книги на | Трипитаке в «Monumenta Serica», Пекин. Вы, вероятно, знаете эту серию. Книги на | ||
Строка 34: | Строка 34: | ||
монгольских изданий буддистских текстов, включая словари и грамматики.</span></p> | монгольских изданий буддистских текстов, включая словари и грамматики.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Санскрит vyakarana<ref><span | style='mso-no-proof:yes'>Санскрит vyakarana<ref><span | ||
style='mso-no-proof:yes'> Грамматика, также название одной из Веданг | style='mso-no-proof:yes'> Грамматика, также название одной из Веданг | ||
Строка 50: | Строка 50: | ||
Пекине.</span></p> | Пекине.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Вы можете купить книгу через представителей | style='mso-no-proof:yes'>Вы можете купить книгу через представителей | ||
«Международной Книги» в Москве. В Улан-Баторе, в Монголии, через представителей | «Международной Книги» в Москве. В Улан-Баторе, в Монголии, через представителей | ||
Строка 56: | Строка 56: | ||
сделает для Вас все необходимое.</span></p> | сделает для Вас все необходимое.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Большинство крупных буддистских монастырей в Монголии | style='mso-no-proof:yes'>Большинство крупных буддистских монастырей в Монголии | ||
имели свои типографии. Вам придется выяснить это через настоятеля монастыря | имели свои типографии. Вам придется выяснить это через настоятеля монастыря | ||
Гандэн в Улан-Баторе или через Монгольский Комитет по Науке.</span></p> | Гандэн в Улан-Баторе или через Монгольский Комитет по Науке.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>В настоящем контексте «Amarakosa» и «Panini», так же | style='mso-no-proof:yes'>В настоящем контексте «Amarakosa» и «Panini», так же | ||
как и работы по медицине, будут высоко оценены. Вы, вероятно, могли бы взять с | как и работы по медицине, будут высоко оценены. Вы, вероятно, могли бы взять с | ||
Строка 71: | Строка 71: | ||
другом и учеником санскрита – последним тибетским lo-tsa-ba<span | другом и учеником санскрита – последним тибетским lo-tsa-ba<span | ||
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span | class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span | ||
- | class=MsoFootnoteReference><span style=' | + | class=MsoFootnoteReference><span style=' |
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: | mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: | ||
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span | RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span | ||
Строка 82: | Строка 82: | ||
совет.</span></p> | совет.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Большое спасибо за обещание достать для меня три | style='mso-no-proof:yes'>Большое спасибо за обещание достать для меня три | ||
книги. Пока писал это письмо, еще одна мысль пришла мне в голову. Какое-то время | книги. Пока писал это письмо, еще одна мысль пришла мне в голову. Какое-то время | ||
Строка 91: | Строка 91: | ||
Вам мой экземпляр, с тем чтобы его поменять? Том небольшой.</span></p> | Вам мой экземпляр, с тем чтобы его поменять? Том небольшой.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>С самыми лучшими пожеланиями и в надежде получить от | style='mso-no-proof:yes'>С самыми лучшими пожеланиями и в надежде получить от | ||
Вас весточку до Вашего отъезда.</span></p> | Вас весточку до Вашего отъезда.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'> </span></p> | style='mso-no-proof:yes'> </span></p> | ||
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|06.09.1955 Ю.Н.Рерих | + | |
+ | <references/>{{LetterPostEdit|06.09.1955 Ю.Н.Рерих Дж.Туччи|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|21.09.1955 Ю.Н.Рерих С.Сену}} | ||
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Версия 15:46, 15 февраля 2009
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – Р.Вире*
19 сентября 1955 г. «Крукети», Калимпонг
Мой дорогой д-р Рагху Вира,
Большое спасибо за Ваше письмо от 9 августа.
Отвечаю по пунктам Вашего письма.
Мне говорили, что д-р Губер – индолог, но у меня сложилось впечатление, что его интересы простираются в области современной индийской истории и экономики.
Описание монгольской коллекции Пучковского находится в России. Какое-то время назад мне была показана копия этого описания.
Я полагаю, что издательский центр Агинского дацана в Бурят-Монголии еще существует. Еще до последней войны ученики профессора Щербацкого ездили покупать туда ксилографы для коллекции тибетских книг Академии.
Я припоминаю, что Вальтер Фуч писал о маньчжурской Трипитаке в «Monumenta Serica», Пекин. Вы, вероятно, знаете эту серию. Книги на четырех языках (словари и т.д.) были напечатаны в типографии Сун-чжу-сы в Пекине. Вы были там? У них был довольно объемный каталог тибетских и монгольских изданий буддистских текстов, включая словари и грамматики.
Санскрит vyakarana[1] все еще изучается в буддистских монастырях, особенно в Дерге, Восточном Тибете, теперешнем Сикане, где издаются санскрито-тибетские словари. Не так давно был переиздан «Санскрито-тибетский словарь» Церинга Вангьяла в Шолбаркхане[1] в Лхасе. У Вас, вероятно, есть фотостатическое издание профессора Бако, сделанное с копии рукописи (Париж, 1930, «Buddhica»). Я познакомился с монгольскими ламами, хорошо знающими санскрит vyakarana, но не способными перевести даже простой текст. Да, существует несколько изданий санскритских текстов, напечатанных вместе с тибетским переводом, как в Дерге, так и в Пекине.
Вы можете купить книгу через представителей «Международной Книги» в Москве. В Улан-Баторе, в Монголии, через представителей «Монголгоскниготорг», ул. Ленина, 41, Улан-Батор. Уверен, что Академия наук сделает для Вас все необходимое.
Большинство крупных буддистских монастырей в Монголии имели свои типографии. Вам придется выяснить это через настоятеля монастыря Гандэн в Улан-Баторе или через Монгольский Комитет по Науке.
В настоящем контексте «Amarakosa» и «Panini», так же как и работы по медицине, будут высоко оценены. Вы, вероятно, могли бы взять с собой маленькую книжечку, опубликованную Обществом «Махабодхи» в Индии. Ее можно приобрести в «Maha Bodhi Book Agency», 4-A, Bankim Chatterjee, Калькутта, 12, перевод на тибетский «Дхаммапады»[1] был сделан kalyana-mitra Гедуном Чжойпалом (Санга-вардханом). Автор был моим другом и учеником санскрита – последним тибетским lo-tsa-ba[1]. К сожалению, он недавно умер. Как Вы знаете, у меня есть класс санскрита для тибетских и монгольских лам, и в этой связи я интересуюсь книгами санскрита для начинающих. Я использую «Samskrita-Patha-Mala» (Санскрит-хинди, изданную Svadhyaya-Maridal в Парди (Сурат)), а также шастри «Samskrita-prathamadarsa» (Kalpathi-Palghhat). Вероятно, Вы знаете их лучше. Буду очень благодарен за совет.
Большое спасибо за обещание достать для меня три книги. Пока писал это письмо, еще одна мысль пришла мне в голову. Какое-то время назад я получил книгу «Сведения о народах Средней Азии» Бичурина, т. II, от Академии наук СССР. К сожалению, я обнаружил, что в томе отсутствует 20 страниц. Издательский Дом Академии обычно меняет неукомплектованные или испорченные книги на хорошие экземпляры по предоставлении. Могу ли я послать Вам мой экземпляр, с тем чтобы его поменять? Том небольшой.
С самыми лучшими пожеланиями и в надежде получить от Вас весточку до Вашего отъезда.
Искренне Ваш.
Примечания