1945 Е.И.Рерих – Д.Рани Рерих

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{LetterInfo|Е.И.Рерих | Д.Рани Рерих|1945|МЦР, 2007||}}<p class=a0><span name="_Toc184119720">Е.И.Рерих – Д.Рани Рерих</span><ref> Перевод с английского Т.О.Книжник. </ref></p>
+
{{LetterInfo|Е.И.Рерих | Д.Рани Рерих|1945|МЦР, 2007||}}<p><span name="_Toc184119720">Е.И.Рерих – Д.Рани Рерих</span><ref> Перевод с английского Т.О.Книжник. </ref></p>
-
<p class=MsoDate><span name="_Toc184119721">[1945]</span></p>
+
<p><span name="_Toc184119721">[1945]</span></p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Моя
+
<p>Моя
-
дорогая Девика,</span></p>
+
дорогая Девика,</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Ваша
+
<p>Ваша
любовь, так прекрасно выраженная в Вашем письме, сделала меня счастливой за
любовь, так прекрасно выраженная в Вашем письме, сделала меня счастливой за
-
моего сына и сделала Вас близкой моему сердцу.</span></p>
+
моего сына и сделала Вас близкой моему сердцу.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'
+
<p>Я
всегда восхищалась Вашими прекрасными эпическими образами индийской жены и
всегда восхищалась Вашими прекрасными эпическими образами индийской жены и
матери, и я счастлива, что мой сын нашел любящее сердце и настоящую спутницу в
матери, и я счастлива, что мой сын нашел любящее сердце и настоящую спутницу в
Строка 17: Строка 17:
сердце. Любите его, доверяйте ему, моя маленькая Девика. Он заслуживает великой
сердце. Любите его, доверяйте ему, моя маленькая Девика. Он заслуживает великой
любви. Его счастье – мое счастье. Отец и я будем нежно любить Вас, и Юрий
любви. Его счастье – мое счастье. Отец и я будем нежно любить Вас, и Юрий
-
станет Вам настоящим братом.</span></p>
+
станет Вам настоящим братом.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Шлю
+
<p>Шлю
-
Вам наши благословения.</span></p>
+
Вам наши благословения.</p>
-
<p class=MsoToc1><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'
+
<p>С
-
любовью и нежностью,</span></p>
+
любовью и нежностью,</p>
-
<p class=MsoSignature style='margin-top:0cm'>Ваша Мать</p>
+
<p style="margin-top:0cm;">Ваша Мать</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-bidi-font-size:16.0pt;mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
<p>&nbsp;</p>
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Е.И.Рерих
  • Кому : Д.Рани Рерих
  • Дата : 1945
  • Издание: МЦР, 2007

Е.И.Рерих – Д.Рани Рерих[1]

[1945]

Моя дорогая Девика,

Ваша любовь, так прекрасно выраженная в Вашем письме, сделала меня счастливой за моего сына и сделала Вас близкой моему сердцу.

Я всегда восхищалась Вашими прекрасными эпическими образами индийской жены и матери, и я счастлива, что мой сын нашел любящее сердце и настоящую спутницу в моей любимой Индии. Любовь моего сына, энтузиазм, с которым он говорит о Вас, его восхищение Вашей нравственной силой, мужеством и достижениями радуют мое сердце. Любите его, доверяйте ему, моя маленькая Девика. Он заслуживает великой любви. Его счастье – мое счастье. Отец и я будем нежно любить Вас, и Юрий станет Вам настоящим братом.

Шлю Вам наши благословения.

С любовью и нежностью,

Ваша Мать

 


Примечания


<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно