20.02.1936 Е.И.Рерих Ф.А.Махон
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p class=a0>Е.И.Рерих – Ф.А.Махон | + | {{LetterInfo|Е.И.Рерих|Ф.А.Махон|20.02.1936|МЦР, 2002||}}<p class=a0>Е.И.Рерих – Ф.А.Махон<ref><span |
- | + | style='mso-no-proof:yes'> Перевод с английского Т.О.Книжник.</span></ref></p> | |
- | style='mso-no-proof:yes'> Перевод с английского Т.О.Книжник.</span></ref | + | |
- | + | ||
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">20 февраля 1936 г.</p> | <p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">20 февраля 1936 г.</p> | ||
Строка 49: | Строка 47: | ||
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|18.02.1936 Е.И.Рерих | + | |
+ | <references/>{{LetterPostEdit|18.02.1936 Е.И.Рерих Н.П.Серафининой|Рерих Е.И. Письма. Том IV, Оглавление|22.02.1936 Е.И.Рерих А.М.Асееву}} | ||
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Версия 12:00, 15 февраля 2009
Информация о письме |
---|
|
Е.И.Рерих – Ф.А.Махон[1]
20 февраля 1936 г.
Наконец-то я могу воспользоваться временем г-на Шибаева и послать Вам маленькую записку, чтобы поблагодарить Вас и полковника Махона за доброе участие во время пребывания Святослава и г-на Шибаева в Лахоре. Они очень довольны визитом, и это благодаря Вам. Также я счастлива слышать, что теперь у Вас все в порядке. Сейчас такие напряженные космические токи, что утонченные организмы реагируют на подобное нагнетение.
Очень обрадовалась, что хирург ничего не обнаружил и подтвердил диагноз д-ра Кауттса.
Наконец-то мы получили злобные газетные вырезки из Америки и видим, что они состряпаны трио совместно с их орудием г-ном Уоллесом на основании старых глупейших статей Пауэла. Возможно, вскоре Вы также получите эти образчики грубости и акультурности, но что еще можно ожидать, когда Линдбергам пришлось бежать из своей страны, а Хауптман стал национальным героем.
Уверена, что Вы и полковник Махон посмеетесь над вложенной вырезкой из газеты – не знаю, видели ли Вы ее. Каждая строчка в ней – ложь, даже упоминание о соломенной шляпе, которую профессор Рерих никогда не носит, или о метро, которое он не любит. Поскольку у нас нет копии этой глупейшей статьи, пожалуйста, сохраните ее и верните, когда сочтете удобным.
На днях я отправила письмо г-же Меррик, слегка затронув тему предательства в Америке. Быть может, она будет расспрашивать Вас о подробностях, в таком случае напишите ей, если захотите, особенно о полном вольт-фасе г-на Уоллеса, который, по-видимому, польстился на какие-то общие дела с Хоршем, вернувшимся, как Вы знаете, к бизнесу на Уолл-Стрит.
Еще раз благодарю Вас за Вашу доброту и корзинку с чудесными грейпфрутами, которые я очень люблю. Надеемся, что Ваше пребывание в Дели доставляет Вам много радости, и с нетерпением ожидаем встречи с Вами и полковником Махоном по возвращении. Возможно, к тому времени у нас появятся еще новости, поскольку дело принимает размах нового крестового похода за Культуру. С сердечными приветствиями Вам обоим, искренне Ваша.
Примечания