20.08.1952 Ю.Н.Рерих г-ну Датт-Мазумдару
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Различия между версиями)
(Wikipedia python library) |
|||
(1 промежуточная версия не показана) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|г-ну Датт-Мазумдару|20.08.1952|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – г-ну Датт-Мазумдару</p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">20 августа 1952 г. Калимпонг</p> |
- | <p | + | <p>Уважаемый г-н Датт-Мазумдар,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Подтверждаю получение Вашего меморандума № |
- | + | ||
6916/G/XLVI-35/52 от 14 августа. Рукопись учебника разговорного тибетского | 6916/G/XLVI-35/52 от 14 августа. Рукопись учебника разговорного тибетского | ||
- | языка<ref | + | языка<ref> Опубликовано: <i>Roerich G. Tse-Trung Lopsang Pliant |
- | + | ||
Schok. </i>Textbook of Colloquial Tibetan (Dialect of Central Tibet). Bengal, | Schok. </i>Textbook of Colloquial Tibetan (Dialect of Central Tibet). Bengal, | ||
- | 1957. | + | 1957.</ref> |
- | направлена Вам заказной почтой (№ [квитанции] 35). | + | направлена Вам заказной почтой (№ [квитанции] 35).</p> |
- | <p | + | <p>Я полагаю, Вы получили мои письма от 27 июля и 16 |
- | + | августа.</p> | |
- | августа. | + | |
- | <p | + | <p>Искренне Ваш.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p> </p> |
- | + | ||
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|24.07.1952 Ю.Н.Рерих | + | |
+ | <references/>{{LetterPostEdit|24.07.1952 Ю.Н.Рерих З.Г.Фосдик|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|28.10.1952 Ю.Н.Рерих А.Тагору»}} | ||
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – г-ну Датт-Мазумдару
20 августа 1952 г. Калимпонг
Уважаемый г-н Датт-Мазумдар,
Подтверждаю получение Вашего меморандума № 6916/G/XLVI-35/52 от 14 августа. Рукопись учебника разговорного тибетского языка[1] направлена Вам заказной почтой (№ [квитанции] 35).
Я полагаю, Вы получили мои письма от 27 июля и 16 августа.
Искренне Ваш.
Примечания