21.01.1954 Ю.Н.Рерих Р.Вире
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Р.Вире|21.01.1954|МЦР, 2002||}}<p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Р.Вире|21.01.1954|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – Р.Вире<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">21 января 1954 г. «Крукети», Калимпонг, Западная Бенгалия</p> |
- | <p | + | <p>Дорогой д-р Рагху Вира,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Большое спасибо за Ваше письмо от 16 января.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Лама Чимпа (sByin-pa, Dana) уехал вчера (20 [января]) |
- | + | ||
в Нагпур. Чтобы он смог добраться до 25-го, как Вы хотели, я одолжил ему 100 | в Нагпур. Чтобы он смог добраться до 25-го, как Вы хотели, я одолжил ему 100 | ||
рупий под расписку, которую вышлю Вам по получении денежного перевода. Я | рупий под расписку, которую вышлю Вам по получении денежного перевода. Я | ||
надеюсь, что он окажется полезным сотрудником и энтузиастом в изучении | надеюсь, что он окажется полезным сотрудником и энтузиастом в изучении | ||
санскрита. Он чужестранец, пожалуйста, проинструктируйте его, что можно есть и | санскрита. Он чужестранец, пожалуйста, проинструктируйте его, что можно есть и | ||
- | что нельзя. Они не привыкли есть сырые фрукты. | + | что нельзя. Они не привыкли есть сырые фрукты.</p> |
- | <p | + | <p>Второй том «Голубых Анналов» был издан Азиатским |
- | + | ||
Обществом в Калькутте, учебник же разговорного тибетского языка (лхасский | Обществом в Калькутте, учебник же разговорного тибетского языка (лхасский | ||
диалект) будет издан Издательством Баптистской Миссии (это правительственное | диалект) будет издан Издательством Баптистской Миссии (это правительственное | ||
издание). Монография по диалекту Амдо с выдержками из тибетских сказаний о | издание). Монография по диалекту Амдо с выдержками из тибетских сказаний о | ||
- | Гесэре будет издана в серии «T'oung Pao» (Лейден). | + | Гесэре будет издана в серии «T'oung Pao» (Лейден).</p> |
- | <p | + | <p>С наилучшими пожеланиями,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Искренне Ваш.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p> </p> |
- | + | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
{{LetterPostEdit|11.01.1954 Ю.Н.Рерих Р.Вире|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|02.02.1954 Ю.Н.Рерих С.Сену}} | {{LetterPostEdit|11.01.1954 Ю.Н.Рерих Р.Вире|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|02.02.1954 Ю.Н.Рерих С.Сену}} |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – Р.Вире*
21 января 1954 г. «Крукети», Калимпонг, Западная Бенгалия
Дорогой д-р Рагху Вира,
Большое спасибо за Ваше письмо от 16 января.
Лама Чимпа (sByin-pa, Dana) уехал вчера (20 [января]) в Нагпур. Чтобы он смог добраться до 25-го, как Вы хотели, я одолжил ему 100 рупий под расписку, которую вышлю Вам по получении денежного перевода. Я надеюсь, что он окажется полезным сотрудником и энтузиастом в изучении санскрита. Он чужестранец, пожалуйста, проинструктируйте его, что можно есть и что нельзя. Они не привыкли есть сырые фрукты.
Второй том «Голубых Анналов» был издан Азиатским Обществом в Калькутте, учебник же разговорного тибетского языка (лхасский диалект) будет издан Издательством Баптистской Миссии (это правительственное издание). Монография по диалекту Амдо с выдержками из тибетских сказаний о Гесэре будет издана в серии «T'oung Pao» (Лейден).
С наилучшими пожеланиями,
Искренне Ваш.