21.04.1936 Ю.Н.Рерих А.Е.Махону
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|А.Е.Махону|21.04.1936|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">21 апреля 1936 г.</p> |
- | <p | + | <p>Мой дорогой полковник Махон,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Премного благодарен за Ваше письмо от 19 числа. Далее |
- | + | следуют ответы, затребованные Вашим лахорским адвокатом:</p> | |
- | следуют ответы, затребованные Вашим лахорским адвокатом: | + | |
- | <p | + | <p>1. Пять напечатанных торговых марок прилагаются.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>2. У знака нет определенного имени, но он используется |
- | + | только в связи с Институтом Гималайских исследований «Урусвати».</p> | |
- | только в связи с Институтом Гималайских исследований «Урусвати». | + | |
- | <p | + | <p>3. Знак используется в публикациях Института, на |
- | + | ||
ярлыках, канцелярских принадлежностях, а в будущем будет использоваться в | ярлыках, канцелярских принадлежностях, а в будущем будет использоваться в | ||
- | продуктах исследований нашего Института. | + | продуктах исследований нашего Института.</p> |
- | <p | + | <p>4. Знак впервые был принят в 1929 г. и с тех самых пор |
- | + | использовался в связи с Институтом Гималайских исследований «Урусвати».</p> | |
- | использовался в связи с Институтом Гималайских исследований «Урусвати». | + | |
- | <p | + | <p style="margin-top:6.0pt;">Надеюсь, что вышеприведенные ответы удовлетворят адвоката.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Что касается кап[итана] Лаундеса, то я буду рад видеть |
- | + | ||
его к чаю в следующее воскресенье, 25 апреля, в 4 часа дня, и если этот день | его к чаю в следующее воскресенье, 25 апреля, в 4 часа дня, и если этот день | ||
- | для него подходит, пони будет на мосту в 3.30 дня. | + | для него подходит, пони будет на мосту в 3.30 дня.</p> |
- | <p | + | <p>На этой неделе почта запоздала, так что свежих |
- | + | новостей немного.</p> | |
- | новостей немного. | + | |
- | <p | + | <p>Я считаю, что, обращаясь к британским издателям насчет |
- | + | ||
словаря, мы должны ограничиваться теми, кто печатает восточную литературу и | словаря, мы должны ограничиваться теми, кто печатает восточную литературу и | ||
- | словари, например «Longmans Green & Co, Ltd». | + | словари, например «Longmans Green & Co, Ltd».</p> |
- | <p | + | <p>Из Вашего письма я вижу, что в долине уже целое |
- | + | ||
движение. Я встретил вчера г-на Берка, и он сказал, что будет рад обсудить | движение. Я встретил вчера г-на Берка, и он сказал, что будет рад обсудить | ||
- | вопрос о науторе<ref | + | вопрос о науторе<ref> Земля, находящаяся в общей собственности деревни. |
- | + | ||
Этот термин специфичен для долины Кулу и некоторых других территорий, | Этот термин специфичен для долины Кулу и некоторых других территорий, | ||
- | прилегающих к Гималаям. <i>(Прим. перев.)</i | + | прилегающих к Гималаям. <i>(Прим. перев.)</i></ref>.</p> |
- | <p | + | <p>Вы будете рады услышать, что дело о газетной клевете |
- | + | ||
заведено и уведомление об этом уже появилось в газетах, так что наша артиллерия | заведено и уведомление об этом уже появилось в газетах, так что наша артиллерия | ||
начинает обстрел позиций противника. Учитывая несносные эманации клеветы, было | начинает обстрел позиций противника. Учитывая несносные эманации клеветы, было | ||
- | бы неплохо применить немного горчичного газа. | + | бы неплохо применить немного горчичного газа.</p> |
- | <p | + | <p>С самым сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех |
- | + | нас.</p> | |
- | нас. | + | |
- | <p | + | <p>Искренне Ваш.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p> </p> |
- | + | ||
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|20.04.1936 Ю.Н.Рерих | + | |
+ | <references/>{{LetterPostEdit|20.04.1936 Ю.Н.Рерих К.Г.Седербому|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|22.04.1936 Ю.Н.Рерих Ф.Сутро}} | ||
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*
21 апреля 1936 г.
Мой дорогой полковник Махон,
Премного благодарен за Ваше письмо от 19 числа. Далее следуют ответы, затребованные Вашим лахорским адвокатом:
1. Пять напечатанных торговых марок прилагаются.
2. У знака нет определенного имени, но он используется только в связи с Институтом Гималайских исследований «Урусвати».
3. Знак используется в публикациях Института, на ярлыках, канцелярских принадлежностях, а в будущем будет использоваться в продуктах исследований нашего Института.
4. Знак впервые был принят в 1929 г. и с тех самых пор использовался в связи с Институтом Гималайских исследований «Урусвати».
Надеюсь, что вышеприведенные ответы удовлетворят адвоката.
Что касается кап[итана] Лаундеса, то я буду рад видеть его к чаю в следующее воскресенье, 25 апреля, в 4 часа дня, и если этот день для него подходит, пони будет на мосту в 3.30 дня.
На этой неделе почта запоздала, так что свежих новостей немного.
Я считаю, что, обращаясь к британским издателям насчет словаря, мы должны ограничиваться теми, кто печатает восточную литературу и словари, например «Longmans Green & Co, Ltd».
Из Вашего письма я вижу, что в долине уже целое движение. Я встретил вчера г-на Берка, и он сказал, что будет рад обсудить вопрос о науторе[1].
Вы будете рады услышать, что дело о газетной клевете заведено и уведомление об этом уже появилось в газетах, так что наша артиллерия начинает обстрел позиций противника. Учитывая несносные эманации клеветы, было бы неплохо применить немного горчичного газа.
С самым сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас.
Искренне Ваш.
Примечания