21.05.1931 Ю.Н.Рерих В.А.Перцову

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a2>Ю.Н.Рерих – В.А.Перцову<span style='font-family:Arial'></span></p>
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|В.А.Перцову|21.05.1931|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – В.А.Перцову</p>
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">21 мая 1931 г. Наггар<span style='font-family:Arial'></span></p>
+
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">21 мая 1931 г. Наггар</p>
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Дорогой Владимир
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Дорогой Владимир
-
Александрович.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
Александрович.</span></p>
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Благодарю за письмо Ваше от
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Благодарю за письмо Ваше от
Строка 19: Строка 19:
поставить второй этаж, принимая во внимание особый характер местной стройки
поставить второй этаж, принимая во внимание особый характер местной стройки
(анти-эрскуэк<ref><span
(анти-эрскуэк<ref><span
-
style='mso-no-proof:yes'> Anti earthquake – сейсмоустойчивое (англ.).</span></ref>).</span><span
+
style='mso-no-proof:yes'> Anti earthquake – сейсмоустойчивое (англ.).</span></ref>).</span></p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Конечно, все аппараты будут
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Конечно, все аппараты будут
Строка 27: Строка 26:
археологии приходится неоднократно говорить о маджик спаде<span
археологии приходится неоднократно говорить о маджик спаде<span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
-
class=MsoFootnoteReference><span style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";
+
class=MsoFootnoteReference><span style='
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
Строка 40: Строка 39:
о будущих работах лаборатории. Журнал Института выйдет в июне. Следующий номер
о будущих работах лаборатории. Журнал Института выйдет в июне. Следующий номер
– в дек[абре] и будет содержать ряд ценных работ видных ученых Франции,
– в дек[абре] и будет содержать ряд ценных работ видных ученых Франции,
-
Америки, Индии. Не пришлете ли статью?</span><span style='font-family:Arial;
+
Америки, Индии. Не пришлете ли статью?</span></p>
-
mso-no-proof:yes'></span></p>
+
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Шлю сердечный привет всем
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Шлю сердечный привет всем
-
Вашим,</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
Вашим,</span></p>
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p>
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p>
-
<p class=MsoNormal><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==
-
<references/>
 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|18.05.1931 Ю.Н.Рерих П.Гетнеру|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|22.05.1931 Ю.Н.Рерих П.Гетнеру}}
+
 
 +
<references/>{{LetterPostEdit|18.05.1931 Ю.Н.Рерих П.Гетнеру|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|22.05.1931 Ю.Н.Рерих П.Гетнеру}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Версия 14:11, 15 февраля 2009

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : В.А.Перцову
  • Дата : 21.05.1931
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – В.А.Перцову

21 мая 1931 г. Наггар

Дорогой Владимир Александрович.

Благодарю за письмо Ваше от 23 п[рошлого] м[есяца]. Как увидите из настоящего письма, мы от слов перешли к делу. Приложенный меморандум уяснит Вам положение. Новый план здания лаборатории Вам будет выслан из Нью-Йорка, куда он был послан для просмотра жертвователем. Все изменения первоначального плана указаны в меморандуме. Ждем Вашего суждения, после чего начнем работу. Летом заложим фундамент, осенью и зимою начнем здание, дабы кончить его к весне 1932 г. Одновременно начнется работа по электростанции для Института. Как увидите, новый план здания не меняет относительного расположения комнат. Безмент придется упразднить, здание будет стоять на скале, а взорвать часть скалы невозможно. Раковые лаборатории пришлось поместить на одном этаже с биохимическим отделением, ибо трудно поставить второй этаж, принимая во внимание особый характер местной стройки (анти-эрскуэк[1]).

Конечно, все аппараты будут приобретаемы Вами, но для скорейшего начала работ необходимо проходить через период дилетантской корреспонденции и разговоров. И мне в моей области археологии приходится неоднократно говорить о маджик спаде[1] и выслушивать суждения об антропологических изысканиях бабочек. Если Вам нужно побывать в Нью-Йорке, прошу пользоваться моей квартирой. Если поедете по делам Института, проезд по ж[елезной] дор[оге] будет оплачен Институтом. Надеюсь к весне 1932 г. иметь все необходимые суммы для покупки аппаратов, дабы осенью т[екушего] г[ода] начать работы здесь. Относительно Вашего дома, возможно, будет готов небольшой коттедж в три комнаты с кухней и т.д. поблизости от лаборатории. Фотографии местности Вам высылаются. Прошу прислать мне Ваши мысли о будущих работах лаборатории. Журнал Института выйдет в июне. Следующий номер – в дек[абре] и будет содержать ряд ценных работ видных ученых Франции, Америки, Индии. Не пришлете ли статью?

Шлю сердечный привет всем Вашим,

Искренне Ваш.

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно