24.01.1935 Е.И.Рерих К.И.Стурэ

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a0>Е.И.Рерих – К.И.Стурэ</p>
+
{{LetterInfo|Е.И.Рерих|К.И.Стурэ|24.01.1935 |МЦР, 2001||}}<p class=a0>Е.И.Рерих – К.И.Стурэ</p>
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">24 января 1935 г.<br>
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">24 января 1935 г.<br>
Строка 46: Строка 46:
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
- 
- 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|24.01.1935 Е.И.Рерих Р.Я.Рудзитису|Рерих Е.И. Письма. Том III, Оглавление|25.01.1935 Е.И.Рерих Н.К. и Ю.Н. Рерихам}}
+
{{LetterPostEdit|24.01.1935 Е.И.Рерих Р.Я.Рудзитису|Рерих Е.И. Письма. Том III, Оглавление|25.01.1935 Е.И.Рерих Н.К. и Ю.Н. Рерихам}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Версия 11:23, 15 февраля 2009

Информация о письме
  • От кого: Е.И.Рерих
  • Кому : К.И.Стурэ
  • Дата : 24.01.1935
  • Издание: МЦР, 2001

Е.И.Рерих – К.И.Стурэ

24 января 1935 г.
«Urusvati», Naggar, Kulu,
Punjab, British India

Глубокоуважаемый Карл Иванович,

Все новости по продвижению Пакта Вы уже имеете от Владимира Анатольевича и Георгия Гавриловича Шклявера, потому не буду повторять их. Хотелось бы узнать только, когда было получено Правительствами трех Прибалтийских стран официальное уведомление из Америки от Министерства Иностранных Дел о ратификации Пакта Северными Американскими Соединенными Штатами. Конечно, уведомление это должно было быть выслано сейчас же после подписания бумаги о ратификации Президентом Рузвельтом, но, как Вы знаете, много стараний прикладывается темненькими, чтобы хотя бы как-нибудь задержать и даже помешать каждому светлому начинанию. Но и тут была одержана победа. Также и имя закреплено за Пактом, хотя враги очень старались изъять его. Вера в Иерархию Света и неуклонные действия творят чудеса.

Пересылаю Вам дальнейшие страницы второй части «Мира Огненного» (стр. 36–47).

Как здоровье маленького сына К.Валковского? Он написал мне чудесное письмо, также строки о его маленьком дружке очень тронули меня. Но тогда дружок этот немного хворал, надеюсь, что с тех пор он совершенно оправился. Я не знала, что К.Валковский поэт, письмо его свидетельствует о несомненном даровании. Чем занимается он? Какова служба его? Я так ценю все подробности о жизни наших сотрудников. Также и теплые слова его о Вас, глубокоуважаемый Карл Иванович, доставили мне истинную радость. Любовь и взаимное уважение среди сотрудников – ценнейшее сокровище и, увы, так редко встречающееся, но Владыка наш и мы ценим это превыше всего.

Передайте, пожалуйста, Валковскому и всем ближайшим сотрудникам мои сердечные пожелания всего радостного в строительстве великого Будущего, великой Эпохи.

Как прошли лекции по философии? Как Кооператив? Как Женская Группа?

Шлю Вам всего самого светлого на Вашем пути светлого Строительства.

Духом с Вами.

 



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно