24.01.1936 Е.И.Рерих М. де Во Фалипо

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{LetterInfo|Е.И.Рерих|М. де Во Фалипо|24.01.1936|МЦР, 2002||}}<p class=a0>Е.И.Рерих – М. де Во Фалипо</p>
+
{{LetterInfo|Е.И.Рерих|М. де Во Фалипо|24.01.1936|МЦР, 2002||}}<p>Е.И.Рерих – М. де Во Фалипо</p>
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">24 января 1936 г.</p>
+
<p style="text-align: right; font-weight: bold;">24 января 1936 г.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Май дир френд<ref><span
+
<p>Май дир френд<ref> My dear friend <i>(англ.) – </i>мой дорогой друг.</ref>,</p>
-
style='mso-no-proof:yes'> My dear friend <i>(англ.) – </i>мой дорогой друг.</span></ref>,</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>За последнее время от
+
<p>За последнее время от
нескольких друзей мы получаем сведения, что наши бывшие сотрудники – г-н Хорш,
нескольких друзей мы получаем сведения, что наши бывшие сотрудники – г-н Хорш,
его супруга и мисс Эстер Лихтман – рассылают циркулярные письма, порочащие наше
его супруга и мисс Эстер Лихтман – рассылают циркулярные письма, порочащие наше
Строка 24: Строка 23:
течение всех последующих лет, и, конечно, для завершения его самым удобным
течение всех последующих лет, и, конечно, для завершения его самым удобным
временем явилось отсутствие профессора Рериха в далекой экспедиции. Как Вы
временем явилось отсутствие профессора Рериха в далекой экспедиции. Как Вы
-
знаете, происшедший в Америке крах потребовал переоценку всего рил эстета<ref><span
+
знаете, происшедший в Америке крах потребовал переоценку всего рил эстета<ref> Real estate <i>(англ.) – </i>недвижимое имущество.</ref>,
-
style='mso-no-proof:yes'> Real estate <i>(англ.) – </i>недвижимое имущество.</span></ref>,
+
и стоимость нашего Дома, выстроенного в самое дорогое время, упала вдвое, цены
и стоимость нашего Дома, выстроенного в самое дорогое время, упала вдвое, цены
на квартиры должны были быть понижены, и, конечно, доход сильно сократился. Все
на квартиры должны были быть понижены, и, конечно, доход сильно сократился. Все
Строка 35: Строка 33:
профессором Рерихом в 1921 году и свободную от всяких обязательств. Таким
профессором Рерихом в 1921 году и свободную от всяких обязательств. Таким
образом, Дом остался в своей основной Корпорации, в которую входили все те же
образом, Дом остался в своей основной Корпорации, в которую входили все те же
-
Трэстис<ref><span
+
Трэстис<ref> Trustees <i>(англ.) – </i>попечители, члены
-
style='mso-no-proof:yes'> Trustees <i>(англ.) – </i>попечители, члены
+
Правления.</ref>.
-
Правления.</span></ref>.
+
Но этот уход Дома из одной Корпорации в другую дает возможность трем
Но этот уход Дома из одной Корпорации в другую дает возможность трем
захватчикам сообщать всем не посвященным во внутреннюю организацию Учреждений
захватчикам сообщать всем не посвященным во внутреннюю организацию Учреждений
Строка 43: Строка 40:
всего в какую-то якобы новую Корпорацию. На самом же деле именно
всего в какую-то якобы новую Корпорацию. На самом же деле именно
Мастер-Институтом оф Юнайтед Артс начались наши Учреждения, и Н.К. является
Мастер-Институтом оф Юнайтед Артс начались наши Учреждения, и Н.К. является
-
фаундером<ref><span
+
фаундером<ref> Founder <i>(англ.) – </i>основатель, учредитель.</ref> и
-
style='mso-no-proof:yes'> Founder <i>(англ.) – </i>основатель, учредитель.</span></ref> и
+
основателем его вместе с основной группой, состоящей из З.Лихтман и Мориса
основателем его вместе с основной группой, состоящей из З.Лихтман и Мориса
Лихтмана, мисс Грант, профессора Рериха и меня. Г-н Хорш с самого своего
Лихтмана, мисс Грант, профессора Рериха и меня. Г-н Хорш с самого своего
Строка 57: Строка 53:
категорически, что они не могут сотрудничать с Зинаидой Григорьевной Лихтман и
категорически, что они не могут сотрудничать с Зинаидой Григорьевной Лихтман и
с мисс Франсис Грант. С этою целью, под предлогом опять каких-то легальных
с мисс Франсис Грант. С этою целью, под предлогом опять каких-то легальных
-
формальностей, будто бы требовавших временной замены нас в Трэстишип<ref><span
+
формальностей, будто бы требовавших временной замены нас в Трэстишип<ref> Trusteeship <i>(англ.) – </i>попечительство.</ref>,
-
style='mso-no-proof:yes'> Trusteeship <i>(англ.) – </i>попечительство.</span></ref>,
+
г-н Хорш ввиду нашего отсутствия заменил Н.К. своим зятем, а мое место заняла
г-н Хорш ввиду нашего отсутствия заменил Н.К. своим зятем, а мое место заняла
мисс Эстер Лихтман. Конечно, мы были извещены, что это пустая формальность и мы
мисс Эстер Лихтман. Конечно, мы были извещены, что это пустая формальность и мы
Строка 65: Строка 60:
ими под шумок и в отсутствие Н.К. и при полном доверии к его действиям со
ими под шумок и в отсутствие Н.К. и при полном доверии к его действиям со
стороны прочих Трэстис. Также в свое время, под предлогом тех же формальностей,
стороны прочих Трэстис. Также в свое время, под предлогом тех же формальностей,
-
г-н Леви принял на хранение их шеры<ref><span
+
г-н Леви принял на хранение их шеры<ref> Shares <i>(англ.) – </i>акции.</ref>
-
style='mso-no-proof:yes'> Shares <i>(англ.) – </i>акции.</span></ref>
+
Учреждений, которые теперь он выдает за свои. Но, по счастью, у некоторых
Учреждений, которые теперь он выдает за свои. Но, по счастью, у некоторых
имеются расписки в выдаче ему этих шер. Когда первое предательство было
имеются расписки в выдаче ему этих шер. Когда первое предательство было
Строка 81: Строка 75:
сотрудников, то злоба их перешла всякие границы и они решили уничтожить всех
сотрудников, то злоба их перешла всякие границы и они решили уничтожить всех
нас. Для этого они не останавливаются ни перед чем и решили воспользоваться
нас. Для этого они не останавливаются ни перед чем и решили воспользоваться
-
даже известным пуллом<ref><span
+
даже известным пуллом<ref> Pull <i>(англ.) – </i>протекция, связи, блат.</ref>
-
style='mso-no-proof:yes'> Pull <i>(англ.) – </i>протекция, связи, блат.</span></ref>
+
в лице г-на Уоллеса.</p>
-
в лице г-на Уоллеса.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Так, корысть и жажда власти и
+
<p>Так, корысть и жажда власти и
честолюбие маленького брокера, добившегося благодаря идеям и имени Н.К.
честолюбие маленького брокера, добившегося благодаря идеям и имени Н.К.
известного положения, при котором ему многие двери стали открыты, бросились ему
известного положения, при котором ему многие двери стали открыты, бросились ему
в голову, и он хочет уже блистать один. Сама мисс Лихтман неоднократно
в голову, и он хочет уже блистать один. Сама мисс Лихтман неоднократно
подтверждала, как имя Рериха открывало им все двери и что реорганизация Дома
подтверждала, как имя Рериха открывало им все двери и что реорганизация Дома
-
была успешна<ref><span
+
была успешна<ref> Сверху напечатано: «закончилась».</ref> только
-
style='mso-no-proof:yes'> Сверху напечатано: «закончилась».</span></ref> только
+
благодаря тем идеям, которые были заложены в Учреждениях, и сочувствию
благодаря тем идеям, которые были заложены в Учреждениях, и сочувствию
общественного мнения. Друзей у нас немало, и мы получаем множество писем с
общественного мнения. Друзей у нас немало, и мы получаем множество писем с
Строка 101: Строка 93:
Холи Гост ин ве персон оф Николае Рерих – нау аппарентли хи вульд нот сюстен ит
Холи Гост ин ве персон оф Николае Рерих – нау аппарентли хи вульд нот сюстен ит
енд хез гон бек то хиз фермер селф. Перхепс эновер теч оф ве Холи Гост уил хелп
енд хез гон бек то хиз фермер селф. Перхепс эновер теч оф ве Холи Гост уил хелп
-
хим. Ин эни кез Ай вульд лайк ту си Профессор Рерих бек хир»<ref><span
+
хим. Ин эни кез Ай вульд лайк ту си Профессор Рерих бек хир»<ref> «I always thought
-
lang=EN-US style='mso-ansi-language:EN-US;mso-no-proof:yes'> «I always thought
+
– it was a miracle, that a man like Horch with nothing but the Wall Street
– it was a miracle, that a man like Horch with nothing but the Wall Street
instincts should have given that donation to the work. I could only account,
instincts should have given that donation to the work. I could only account,
nor, it by my belief that he had been touched by the Holy Ghost in the person
nor, it by my belief that he had been touched by the Holy Ghost in the person
of Nicholas Roerich – now apparently Be would not sustain it and has gone back
of Nicholas Roerich – now apparently Be would not sustain it and has gone back
-
to his former self. Perhaps another touch of the Holy Ghost will help him. </span><span
+
to his former self. Perhaps another touch of the Holy Ghost will help him. In any case I would like to see professor Roerich back
-
style='mso-no-proof:yes'>In any case I would like to see professor Roerich back
+
here» <i>(англ.).</i> – «Я всегда думал – просто чудо, что такой человек, как
here» <i>(англ.).</i> – «Я всегда думал – просто чудо, что такой человек, как
Хорш, не имеющий ничего, кроме инстинктов Уолл-Стрит, оказал такое денежное
Хорш, не имеющий ничего, кроме инстинктов Уолл-Стрит, оказал такое денежное
Строка 115: Строка 105:
выдержать и вернулся к своему прежнему состоянию. Быть может, другое касание
выдержать и вернулся к своему прежнему состоянию. Быть может, другое касание
Святого Духа поможет ему. В любом случае, мне бы хотелось, чтобы профессор
Святого Духа поможет ему. В любом случае, мне бы хотелось, чтобы профессор
-
Рерих вернулся сюда».</span></ref>.
+
Рерих вернулся сюда».</ref>.
-
Конечно, я не могу передать Вам всего того, что говорится<span
+
Конечно, я не могу передать Вам всего того, что говорится<ref> Сверху напечатано: «всех сильных выражений, которые
-
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
+
говорятся».</ref>
-
class=MsoFootnoteReference><span style='
+
-
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
+
-
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
+
-
style='mso-no-proof:yes'> Сверху напечатано: «всех сильных выражений, которые
+
-
говорятся».</span></ref></span></span></span></span>
+
по адресу захватчиков. Но происходят и трагикомические сцены, не могу не
по адресу захватчиков. Но происходят и трагикомические сцены, не могу не
описать одну из них: так, на одном многолюдном собрании Общества имени Рериха в
описать одну из них: так, на одном многолюдном собрании Общества имени Рериха в
Строка 129: Строка 114:
Нью-Йорке, начала было порочить имя Рериха, на что Уортон Сторк (свыше шести
Нью-Йорке, начала было порочить имя Рериха, на что Уортон Сторк (свыше шести
футов ростом) прогремел на всю аудиторию: «Оан мор диспереджинг уорд эгенст
футов ростом) прогремел на всю аудиторию: «Оан мор диспереджинг уорд эгенст
-
профессор Рерих, энд Ай уил инфликт ю бодили харм»<span
+
профессор Рерих, энд Ай уил инфликт ю бодили харм»<ref> «One more disparaging word against professor Roerich,
-
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
+
-
class=MsoFootnoteReference><span style='
+
-
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
+
-
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
+
-
style='mso-no-proof:yes'> «One more disparaging word against professor Roerich,
+
and I will inflict you bodily harm» <i>(англ.). – </i>«Еще одно оскорбительное
and I will inflict you bodily harm» <i>(англ.). – </i>«Еще одно оскорбительное
-
слово в адрес профессора Рериха, и я нанесу вам телесное повреждение».</span></ref></span></span></span></span>.
+
слово в адрес профессора Рериха, и я нанесу вам телесное повреждение».</ref>.
-
Говорят, что от ужаса г-жа Хорш присела и быстро покинула собрание <...><ref><span
+
Говорят, что от ужаса г-жа Хорш присела и быстро покинула собрание <...><ref> Неразборчивая фраза от руки.</ref>
-
style='mso-no-proof:yes'> Неразборчивая фраза от руки.</span></ref>
+
Да, друзья собираются и образуют Совет защиты. Попутно многие лики обнаружатся,
Да, друзья собираются и образуют Совет защиты. Попутно многие лики обнаружатся,
и это полезно знать. Да, все отрицательные черты еврейской национальности
и это полезно знать. Да, все отрицательные черты еврейской национальности
Строка 146: Строка 125:
предательницей дел. Он чуткая и редкая душа. Во всем этом деле самым
предательницей дел. Он чуткая и редкая душа. Во всем этом деле самым
потрясающим, конечно, является их беспримерное лицемерие. Ведь у нас тома их
потрясающим, конечно, является их беспримерное лицемерие. Ведь у нас тома их
-
писем в самых суперлативных<ref><span
+
писем в самых суперлативных<ref> От superlative <i>(англ.) – </i>величайший,
-
style='mso-no-proof:yes'> От superlative <i>(англ.) – </i>величайший,
+
высочайший.</ref>
-
высочайший.</span></ref>
+
словах, выражающих нам их преданность и признательность за все полученное ими
словах, выражающих нам их преданность и признательность за все полученное ими
от нас, за все те возможности, которые открылись перед ними, то положение,
от нас, за все те возможности, которые открылись перед ними, то положение,
которое Учреждения эти дали им. Так продолжалось до самой середины прошлого
которое Учреждения эти дали им. Так продолжалось до самой середины прошлого
-
лета, когда без малейшего повода с нашей стороны они неожиданно <...><ref><span
+
лета, когда без малейшего повода с нашей стороны они неожиданно <...><ref> В тексте пропуск.</ref>
-
style='mso-no-proof:yes'> В тексте пропуск.</span></ref>
+
для возможности в будущем писать им и дискредитировать имя профессора Рериха.
для возможности в будущем писать им и дискредитировать имя профессора Рериха.
Все необходимые рекомендации и письма были получены ими. Конечно, больше всего
Все необходимые рекомендации и письма были получены ими. Конечно, больше всего
Строка 176: Строка 153:
и т.д., не может рассчитывать на внимание и сочувствие уважающих себя русских.
и т.д., не может рассчитывать на внимание и сочувствие уважающих себя русских.
Так, никаких затруднений Н.К. и Юрий не встречали, и у них к тому есть
Так, никаких затруднений Н.К. и Юрий не встречали, и у них к тому есть
-
свидетельства порядочных людей разных национальностей.</span></p>
+
свидетельства порядочных людей разных национальностей.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Но неслыханное предательство
+
<p>Но неслыханное предательство
должно быть обнаружено во всей его глубине и справедливость восторжествовать.
должно быть обнаружено во всей его глубине и справедливость восторжествовать.
Дело уже в руках адвокатов, но, конечно, потребуется некоторое время, чтобы
Дело уже в руках адвокатов, но, конечно, потребуется некоторое время, чтобы
Строка 187: Строка 164:
с Зинаидой Григорьевной и мисс Франсис Грант. Конечно, все эти годы всячески
с Зинаидой Григорьевной и мисс Франсис Грант. Конечно, все эти годы всячески
старались улаживать эти отношения, но, как видите, безуспешно, ибо корысть и
старались улаживать эти отношения, но, как видите, безуспешно, ибо корысть и
-
жажда власти и честолюбие <...><ref><span
+
жажда власти и честолюбие <...><ref> Окончание письма отсутствует.</ref>.</p>
-
style='mso-no-proof:yes'> Окончание письма отсутствует.</span></ref>.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
<p>&nbsp;</p>

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Е.И.Рерих
  • Кому : М. де Во Фалипо
  • Дата : 24.01.1936
  • Издание: МЦР, 2002

Е.И.Рерих – М. де Во Фалипо

24 января 1936 г.

Май дир френд[1],

За последнее время от нескольких друзей мы получаем сведения, что наши бывшие сотрудники – г-н Хорш, его супруга и мисс Эстер Лихтман – рассылают циркулярные письма, порочащие наше имя, всем лицам, так или иначе состоящим в связи с нашими Учреждениями в Нью-Йорке или даже просто интересующимся ими. Не в моем обычае писать какие-либо отрицательные оповещения даже о неудачных сотрудниках, но их непрекращающиеся выпады против столь уважаемого имени заставляют меня написать Вам и осветить положение и с другой стороны. Конечно, трудно представить себе, как после 14-летнего, казалось бы, такого дружного сотрудничества в Учреждениях мог внезапно произойти среди участников такой раскол, да еще с такими злостными наветами. Но когда мы примем во внимание основные отрицательные черты национальности трех захватчиков, то все становится на место. Так, г-н Хорш вложил свой капитал в Дом и надеялся получить на него сторицею, но когда вследствие Американского краха в 29-м и 30-м году выяснилось, что это невозможно, он задумал иным способом захватить контроль над всеми Учреждениями и Домом. Как теперь обнаруживается, он тщательно подготовлял этот захват в течение всех последующих лет, и, конечно, для завершения его самым удобным временем явилось отсутствие профессора Рериха в далекой экспедиции. Как Вы знаете, происшедший в Америке крах потребовал переоценку всего рил эстета[1], и стоимость нашего Дома, выстроенного в самое дорогое время, упала вдвое, цены на квартиры должны были быть понижены, и, конечно, доход сильно сократился. Все вместе взятое при возросших налогах привело к реорганизации, которая была проведена успешно, и Дом остался за нашими Учреждениями. Но по техническим и легальным формальностям Дом после реорганизации должен был быть передан от «Рерих Музея Корпорации», которая в последние годы являлась владельцем Дома, в нашу основную Корпорацию «Мастер-Институт оф Юнайтед Артс», основанную профессором Рерихом в 1921 году и свободную от всяких обязательств. Таким образом, Дом остался в своей основной Корпорации, в которую входили все те же Трэстис[1]. Но этот уход Дома из одной Корпорации в другую дает возможность трем захватчикам сообщать всем не посвященным во внутреннюю организацию Учреждений как бы о прекращении деятельности, связанной с Музеем и именем, и переходе всего в какую-то якобы новую Корпорацию. На самом же деле именно Мастер-Институтом оф Юнайтед Артс начались наши Учреждения, и Н.К. является фаундером[1] и основателем его вместе с основной группой, состоящей из З.Лихтман и Мориса Лихтмана, мисс Грант, профессора Рериха и меня. Г-н Хорш с самого своего подхода к делам принял на себя все управление Домом и исключительное заведование всею финансовою частью. Также он имел нашу полную доверенность на ведение всех наших финансовых и прочих дел. Конечно, он и воспользовался этими обстоятельствами, чтобы тем успешнее провести свое злоумышление. Так, он со своею супругою и мисс Эстер Лихтман решил упразднить всю основную группу учредителей, состоящую, как я уже писала, из профессора Рериха и меня, г-на и г-жи Лихтман и Франсис Грант (особенно ненавистны ему две последних), и уже в 34-м году в последний краткий приезд Н.К. в Нью-Йорк г-жа Хорш заявила ему категорически, что они не могут сотрудничать с Зинаидой Григорьевной Лихтман и с мисс Франсис Грант. С этою целью, под предлогом опять каких-то легальных формальностей, будто бы требовавших временной замены нас в Трэстишип[1], г-н Хорш ввиду нашего отсутствия заменил Н.К. своим зятем, а мое место заняла мисс Эстер Лихтман. Конечно, мы были извещены, что это пустая формальность и мы автоматически будем немедленно снова восстановлены во всех своих правах. Но как это выясняется, такая замена не являлась необходимостью. Все это совершалось ими под шумок и в отсутствие Н.К. и при полном доверии к его действиям со стороны прочих Трэстис. Также в свое время, под предлогом тех же формальностей, г-н Леви принял на хранение их шеры[1] Учреждений, которые теперь он выдает за свои. Но, по счастью, у некоторых имеются расписки в выдаче ему этих шер. Когда первое предательство было совершено, они начали поход против остальной ненавистной им группы. Ведь уже в 34-м году в последний краткий приезд Н.К. в Нью-Йорк г-жа Хорш заявила категорически, что сотрудничать с Зинаидой Григорьевной Лихтман и Франсис Грант они не будут. Конечно, мы прилагали все усилия, чтобы поддержать между ними всеми дружественное, просто деловое сотрудничество, но безуспешно, как мы это видим. Невозможно описать всех злобных ухищрений, которые были пущены ими в ход для этой цели. Когда Н.К. узнал о происшедшем, дело, конечно, приняло новый оборот, и Н.К. вступился за права верных и оскорбленных сотрудников, которых трое захватчиков хотели буквально выбросить на улицу. Дело сейчас уже передано адвокатам. Но когда злоумышленники убедились, что мы будем защищать наших сотрудников, то злоба их перешла всякие границы и они решили уничтожить всех нас. Для этого они не останавливаются ни перед чем и решили воспользоваться даже известным пуллом[1] в лице г-на Уоллеса.

Так, корысть и жажда власти и честолюбие маленького брокера, добившегося благодаря идеям и имени Н.К. известного положения, при котором ему многие двери стали открыты, бросились ему в голову, и он хочет уже блистать один. Сама мисс Лихтман неоднократно подтверждала, как имя Рериха открывало им все двери и что реорганизация Дома была успешна[1] только благодаря тем идеям, которые были заложены в Учреждениях, и сочувствию общественного мнения. Друзей у нас немало, и мы получаем множество писем с изъявлением полного сочувствия и полной солидарности с нами против этого вопиющего злоумышления. Прекрасные формулы наполняют пространство. Так, известный писатель Косгрэв: «Ай олвэз фот – ит уоз эй миракл, вет эй мен лайк Хорш уит нофинг бет ве уол-стриит инстинкте шульд хев гивен вет до-нешен ту ве уорк. Ай кульд онли аккаунт, нор, ит бай май белиф вет хе хэд биин течед бай ве Холи Гост ин ве персон оф Николае Рерих – нау аппарентли хи вульд нот сюстен ит енд хез гон бек то хиз фермер селф. Перхепс эновер теч оф ве Холи Гост уил хелп хим. Ин эни кез Ай вульд лайк ту си Профессор Рерих бек хир»[1]. Конечно, я не могу передать Вам всего того, что говорится[1] по адресу захватчиков. Но происходят и трагикомические сцены, не могу не описать одну из них: так, на одном многолюдном собрании Общества имени Рериха в Филадельфии г-жа Хорш, которая состояла его почетным членом, встретив там известного поэта Уортона Сторка, первого председателя Общества имени Рериха в Нью-Йорке, начала было порочить имя Рериха, на что Уортон Сторк (свыше шести футов ростом) прогремел на всю аудиторию: «Оан мор диспереджинг уорд эгенст профессор Рерих, энд Ай уил инфликт ю бодили харм»[1]. Говорят, что от ужаса г-жа Хорш присела и быстро покинула собрание <...>[1] Да, друзья собираются и образуют Совет защиты. Попутно многие лики обнаружатся, и это полезно знать. Да, все отрицательные черты еврейской национальности выявились в этих трех захватчиках, так же как лучшие ярко определились в Зинаиде Григорьевне и ее супруге. Ведь родной брат мисс Лихтман отказался от нее и сейчас очень страдает от того, что именно его сестра явилась предательницей дел. Он чуткая и редкая душа. Во всем этом деле самым потрясающим, конечно, является их беспримерное лицемерие. Ведь у нас тома их писем в самых суперлативных[1] словах, выражающих нам их преданность и признательность за все полученное ими от нас, за все те возможности, которые открылись перед ними, то положение, которое Учреждения эти дали им. Так продолжалось до самой середины прошлого лета, когда без малейшего повода с нашей стороны они неожиданно <...>[1] для возможности в будущем писать им и дискредитировать имя профессора Рериха. Все необходимые рекомендации и письма были получены ими. Конечно, больше всего они опасались и опасаются приезда Н.К. в Америку и потому измышляют самые невероятные вещи, чтобы помешать этому приезду. Так, экспедиция должна была закончиться в Америке, но через Уоллеса они добились, чтобы экспедиция была закончена в Индии, чтобы всячески отдалить и пресечь возможности приезда. Зная также слабую струнку многих, они пытаются затронуть и с политической стороны, именно распуская на основании нелепейших и умышленных статей некоего Пауэла, который за свои подобные же проделки лживых доносов должен был после спасаться в сумасшедшем доме. Они распускают слухи, будто бы профессор Рерих встретил затруднения от местных монгольских правительств, когда на самом деле как раз обратное. Никто и нигде не чинил профессору Рериху никаких препятствий, и мы имеем к этому письменные доказательства. Так, мы имеем письма князя Девана в местные газеты, выражающего свои дружественные чувства к профессору Рериху, мало того, именно Монгольское Правительство издало биографию профессора Рериха на монгольском языке. Факт сам по себе редчайший. Также и со всеми остальными Правительствами никаких трений не возникало. Те выпады русских эмигрантов, вроде брошюры Василия Иванова, нельзя принимать во внимание, зная, на какие деньги она печаталась. Ведь эта лживая брошюра, в которой и я названа еврейкой и урожденной Лишман(!!!) и теософической мадонной, постоянно живущей в Адиаре, и т.д., не может рассчитывать на внимание и сочувствие уважающих себя русских. Так, никаких затруднений Н.К. и Юрий не встречали, и у них к тому есть свидетельства порядочных людей разных национальностей.

Но неслыханное предательство должно быть обнаружено во всей его глубине и справедливость восторжествовать. Дело уже в руках адвокатов, но, конечно, потребуется некоторое время, чтобы ознакомиться со всею сложностью дела, которая тем больше, что г-н Хорш заведовал всею финансовою частью и имел и нашу полную доверенность. Но мы знаем о полной победе и потому бодро принимаем этот бой за истину и справедливость. Еще в 34-м году г-жа Хорш заявила Н.К. категорически, что они не могут работать с Зинаидой Григорьевной и мисс Франсис Грант. Конечно, все эти годы всячески старались улаживать эти отношения, но, как видите, безуспешно, ибо корысть и жажда власти и честолюбие <...>[1].

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно