24.01.1938 Ю.Н.Рерих Г.Фоку
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Г.Фоку|24.01.1938|МЦР, 2002||}}<p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Г.Фоку|24.01.1938|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – Г.Фоку<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">24 января 1938 г. Наггар</p> |
- | <p | + | <p>Уважаемый сэр.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Подтверждаю получение Вашего письма от 22 декабря 1938<ref> Очевидно, опечатка. Следует читать: 22 декабря 1937 |
- | + | г.</ref> | |
- | + | ||
- | г. | + | |
г. Я понял из него, что Вы не получили моего сопроводительного письма, | г. Я понял из него, что Вы не получили моего сопроводительного письма, | ||
посланного вместе с тремя томами «Durch Asian». В этом письме я просил Вас | посланного вместе с тремя томами «Durch Asian». В этом письме я просил Вас | ||
Строка 17: | Строка 14: | ||
будет в состоянии пойти навстречу моей просьбе. Прикладываю к письму список | будет в состоянии пойти навстречу моей просьбе. Прикладываю к письму список | ||
книг, которые я хотел бы продать. Если они Вас заинтересуют, сообщите, | книг, которые я хотел бы продать. Если они Вас заинтересуют, сообщите, | ||
- | пожалуйста, мне свое предложение. | + | пожалуйста, мне свое предложение.</p> |
- | <p | + | <p>Отметьте, пожалуйста, что я вернул Вам «Ostturkische |
- | + | ||
Dialekt Studien» Банга и Маркварта (Берлин, 1914), стоимость этой книги должна | Dialekt Studien» Банга и Маркварта (Берлин, 1914), стоимость этой книги должна | ||
была быть записана на моем счете в Вашей фирме. В своих письмах Вы никогда не | была быть записана на моем счете в Вашей фирме. В своих письмах Вы никогда не | ||
- | упоминали о получении этой книги и сопроводительного письма. | + | упоминали о получении этой книги и сопроводительного письма.</p> |
- | <p | + | <p>Я надеюсь, Вы получили мое заказное письмо от 10 |
- | + | января.</p> | |
- | января. | + | |
- | <p | + | <p>С совершенным почтением.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p style="margin-top:6.0pt;">K'ang hsi tzu-tien, 40 томов в 6 частях, напечатанная |
- | + | с деревянного клише, крупный четкий шрифт, с рукописным указателем.</p> | |
- | с деревянного клише, крупный четкий шрифт, с рукописным указателем. | + | |
- | <p | + | <p>Sayce. Lectures on the Origin and Growth of Religion |
- | + | as illustrated by the Religion of the ancient Babylonians. [London], 1887.</p> | |
- | as illustrated by the Religion of the ancient Babylonians. [London], 1887. | + | |
- | <p | + | <p>O.Nordenskjold. The Geography of the Polar Regions. |
- | + | [New York], 1928 (Американское географическое общество).</p> | |
- | [New York], 1928 (Американское географическое общество). | + | |
- | <p | + | <p>Гребенщиков. Очерк изучения маньчжурского языка в |
- | + | Китае. [Владивосток], 1913 (на русском языке).</p> | |
- | Китае. [Владивосток], 1913 (на русском языке). | + | |
- | <p | + | <p>Lord Curzon. British Government in India. [London], |
- | + | 1925. 2 тома.</p> | |
- | 1925. 2 тома. | + | |
- | <p | + | <p>Географический обзор, опубликованный Американским |
- | + | географическим обществом в Нью-Йорке за 1929, 1930, 1931, 1932 и январь 1933.</p> | |
- | географическим обществом в Нью-Йорке за 1929, 1930, 1931, 1932 и январь 1933. | + | |
- | <p | + | <p>F.Hirth. The Story of Chang K'ien, [China's Pioneer in |
- | + | Western Asia. Boston], 1917. Редкая.</p> | |
- | Western Asia. Boston], 1917. Редкая. | + | |
- | <p | + | <p>Banerjee. Hellenism in Ancient India. 2 ed., Calcutta, |
- | + | 1920.</p> | |
- | 1920. | + | |
- | <p | + | <p>Aurel Stein. Memoir on Maps of Chin[ese] Turkistan and |
- | + | Kansu. Dehra Dun, 1923.</p> | |
- | Kansu. Dehra Dun, 1923. | + | |
- | <p | + | <p>A new Chinese-English Dictionary. Shanghai, 1925.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Candler. The Unveiling of Lhasa. London, 1905.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Позднеев. Образцы [народной] литературы монгольских |
- | + | племен. Санкт-Петербург, 1880 (на русском языке).</p> | |
- | племен. Санкт-Петербург, 1880 (на русском языке). | + | |
- | <p | + | <p>Sv. Hedin. Mount Everest. [Leipzig], 1926.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Klaproth. Archiv fur asiatische Literatur, Geschichte |
- | + | und Sprachkunde. St. Petersburg, 1810.</p> | |
- | und Sprachkunde. St. Petersburg, 1810. | + | |
- | <p | + | <p>Salzmann. Im Sattel durch Zentralasien. Berlin, 1903.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Giraudeau. Grammatica Latino-Thibetana. Hongkong, |
- | + | 1909.</p> | |
- | 1909. | + | |
- | <p | + | <p>Giraudeau. Dictionarium Latino-Thibetanum. Hongkong.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Bacot. [Grammaire tibetaine du tibetain classique. |
- | + | Les] Slokas Grammaticaux de Thonmi Sambhota. Paris, 1928.</p> | |
- | Les] Slokas Grammaticaux de Thonmi Sambhota. Paris, 1928. | + | |
- | <p | + | <p>Brockelman. Syrische Grammatik. Berlin, 1912.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Mapp. Этно-глотогония Восточной Европы. Л., 1935 (на |
- | + | русском языке).</p> | |
- | русском языке). | + | |
- | <p | + | <p>Словарь китайских научных терминов, 2 выпуска.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Whymant. A Mongolian Grammar. London, 1926.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Bartholomae. Vorgeschichte der Iranischen Sprachen. |
- | + | [Strassburg], 1895.</p> | |
- | [Strassburg], 1895. | + | |
- | <p | + | <p>Meillet. Linguistique historique. Paris, 1926.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Ferguson. Outlines of Chinese Art. Chicago, 1919.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Strzygowski. Altai-Iran. [Leipzig], 1917.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Thumb. Handbuch d[er] Sanskrit. [Heidelberg], 1905. 2 |
- | + | тома.</p> | |
- | тома. | + | |
- | <p | + | <p>Woolner. Introduction to Prakrit. Calcutta<ref> Вероятно, описка. В действительности: Lahore. В |
- | + | Калькутте книга была издана в 1917 г.</ref>, | |
- | + | 1928.</p> | |
- | Калькутте книга была издана в 1917 г. | + | |
- | 1928. | + | |
- | <p | + | <p>Schrader. Schprachvergleichung und Urgeschichte. Jena, |
- | + | 1883.</p> | |
- | 1883. | + | |
- | <p | + | <p>Munsterberg. Chin[esische] Kunstgeschichte. [Esslingen, 1910–1912], 2 |
- | + | тома.</p> | |
- | + | ||
- | + | ||
- | тома. | + | |
- | <p | + | <p>Wieger. Chinese Characters. [Hokien-fu], 1915, 2 тома.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Bonvalot. Across Thibet. [London, 1891].</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Kuchner. Beschreibung van Tibet, 2 тома.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Forke. Geschichte d[er] Alten chinesischen Philosophic. |
- | + | [Hamburg], 1927.</p> | |
- | [Hamburg], 1927. | + | |
- | <p | + | <p>Goetz. Epochen d[er] Indischen Kultur. [Leipzig], |
- | + | 1929.</p> | |
- | 1929. | + | |
- | <p | + | <p>The Mathnawi of Jalalu'ddin Rumi; [edited, translation |
- | + | by R.A. Nicholson. London:] Gibb Memorial; 4 тома.</p> | |
- | by R.A. Nicholson. London:] Gibb Memorial; 4 тома. | + | |
- | <p | + | <p>Manuscripts de Touen-houang [a la Bibliotheque |
- | + | ||
nationale de Paris. Pub. sous la direction de P.Pelliot et T.Haneda]. Kyoto, | nationale de Paris. Pub. sous la direction de P.Pelliot et T.Haneda]. Kyoto, | ||
- | 1926, новая. | + | 1926, новая.</p> |
- | <p | + | <p>«Artibus Asiae», MCMXXVI.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>B.Laufer. Tang, Sung and Yuan Paintings [belonging to |
- | + | various Chinese collectors]. Paris, 1924, новая.</p> | |
- | various Chinese collectors]. Paris, 1924, новая. | + | |
- | <p | + | <p>Hunter. A Comparative Dictionary of the Languages of |
- | + | India and High Asia. London, 1868, новая.</p> | |
- | India and High Asia. London, 1868, новая. | + | |
- | <p | + | <p>Ollone. Langues des peuples non chinois de la Chine. |
- | + | Paris, 1912.</p> | |
- | Paris, 1912. | + | |
- | <p | + | <p>Ollone. Ecritures des peuples non chinois de la Chine. |
- | + | [Paris], 1912.</p> | |
- | [Paris], 1912. | + | |
- | <p | + | <p>Mathews. A Chinese-English Dictionary. Shanghai, 1931.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p> </p> |
- | + | ||
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – Г.Фоку*
24 января 1938 г. Наггар
Уважаемый сэр.
Подтверждаю получение Вашего письма от 22 декабря 1938[1] г. Я понял из него, что Вы не получили моего сопроводительного письма, посланного вместе с тремя томами «Durch Asian». В этом письме я просил Вас распорядиться книгами от моего имени и перевести вырученную сумму на мой счет в Вашей фирме. Если это невозможно, я предлагаю Вам взять их для обмена на другие книги, которые Вы сможете выбрать из своего каталога. Я надеюсь, Ваша фирма будет в состоянии пойти навстречу моей просьбе. Прикладываю к письму список книг, которые я хотел бы продать. Если они Вас заинтересуют, сообщите, пожалуйста, мне свое предложение.
Отметьте, пожалуйста, что я вернул Вам «Ostturkische Dialekt Studien» Банга и Маркварта (Берлин, 1914), стоимость этой книги должна была быть записана на моем счете в Вашей фирме. В своих письмах Вы никогда не упоминали о получении этой книги и сопроводительного письма.
Я надеюсь, Вы получили мое заказное письмо от 10 января.
С совершенным почтением.
K'ang hsi tzu-tien, 40 томов в 6 частях, напечатанная с деревянного клише, крупный четкий шрифт, с рукописным указателем.
Sayce. Lectures on the Origin and Growth of Religion as illustrated by the Religion of the ancient Babylonians. [London], 1887.
O.Nordenskjold. The Geography of the Polar Regions. [New York], 1928 (Американское географическое общество).
Гребенщиков. Очерк изучения маньчжурского языка в Китае. [Владивосток], 1913 (на русском языке).
Lord Curzon. British Government in India. [London], 1925. 2 тома.
Географический обзор, опубликованный Американским географическим обществом в Нью-Йорке за 1929, 1930, 1931, 1932 и январь 1933.
F.Hirth. The Story of Chang K'ien, [China's Pioneer in Western Asia. Boston], 1917. Редкая.
Banerjee. Hellenism in Ancient India. 2 ed., Calcutta, 1920.
Aurel Stein. Memoir on Maps of Chin[ese] Turkistan and Kansu. Dehra Dun, 1923.
A new Chinese-English Dictionary. Shanghai, 1925.
Candler. The Unveiling of Lhasa. London, 1905.
Позднеев. Образцы [народной] литературы монгольских племен. Санкт-Петербург, 1880 (на русском языке).
Sv. Hedin. Mount Everest. [Leipzig], 1926.
Klaproth. Archiv fur asiatische Literatur, Geschichte und Sprachkunde. St. Petersburg, 1810.
Salzmann. Im Sattel durch Zentralasien. Berlin, 1903.
Giraudeau. Grammatica Latino-Thibetana. Hongkong, 1909.
Giraudeau. Dictionarium Latino-Thibetanum. Hongkong.
Bacot. [Grammaire tibetaine du tibetain classique. Les] Slokas Grammaticaux de Thonmi Sambhota. Paris, 1928.
Brockelman. Syrische Grammatik. Berlin, 1912.
Mapp. Этно-глотогония Восточной Европы. Л., 1935 (на русском языке).
Словарь китайских научных терминов, 2 выпуска.
Whymant. A Mongolian Grammar. London, 1926.
Bartholomae. Vorgeschichte der Iranischen Sprachen. [Strassburg], 1895.
Meillet. Linguistique historique. Paris, 1926.
Ferguson. Outlines of Chinese Art. Chicago, 1919.
Strzygowski. Altai-Iran. [Leipzig], 1917.
Thumb. Handbuch d[er] Sanskrit. [Heidelberg], 1905. 2 тома.
Woolner. Introduction to Prakrit. Calcutta[1], 1928.
Schrader. Schprachvergleichung und Urgeschichte. Jena, 1883.
Munsterberg. Chin[esische] Kunstgeschichte. [Esslingen, 1910–1912], 2 тома.
Wieger. Chinese Characters. [Hokien-fu], 1915, 2 тома.
Bonvalot. Across Thibet. [London, 1891].
Kuchner. Beschreibung van Tibet, 2 тома.
Forke. Geschichte d[er] Alten chinesischen Philosophic. [Hamburg], 1927.
Goetz. Epochen d[er] Indischen Kultur. [Leipzig], 1929.
The Mathnawi of Jalalu'ddin Rumi; [edited, translation by R.A. Nicholson. London:] Gibb Memorial; 4 тома.
Manuscripts de Touen-houang [a la Bibliotheque nationale de Paris. Pub. sous la direction de P.Pelliot et T.Haneda]. Kyoto, 1926, новая.
«Artibus Asiae», MCMXXVI.
B.Laufer. Tang, Sung and Yuan Paintings [belonging to various Chinese collectors]. Paris, 1924, новая.
Hunter. A Comparative Dictionary of the Languages of India and High Asia. London, 1868, новая.
Ollone. Langues des peuples non chinois de la Chine. Paris, 1912.
Ollone. Ecritures des peuples non chinois de la Chine. [Paris], 1912.
Mathews. A Chinese-English Dictionary. Shanghai, 1931.
Примечания