24.01.1956 Ю.Н.Рерих Г.Б.Очирбату
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Г.Б.Очирбату|24.01.1956|МЦР, 2002||}}<p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Г.Б.Очирбату|24.01.1956|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – Г.Б.Очирбату</p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">24 января 1956 г. Калимпонг</p> |
- | <p | + | <p>Уважаемый г-н Посол,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Разрешите приветствовать Вас и в Вашем лице доблестный |
- | + | ||
и столь близкий мне народ Монголии по случаю Вашего прибытия в столицу | и столь близкий мне народ Монголии по случаю Вашего прибытия в столицу | ||
дружественной Индии. Я всегда особенно тепло вспоминаю свое пребывание в | дружественной Индии. Я всегда особенно тепло вспоминаю свое пребывание в | ||
- | Улаан-Баатар Хоте и свои встречи с ныне покойным Маршалом Чойбалсаном. | + | Улаан-Баатар Хоте и свои встречи с ныне покойным Маршалом Чойбалсаном.</p> |
- | <p | + | <p>Мой друг, профессор Владимир Анатольевич Шибаев, |
- | + | передаст Вам экземпляр моего перевода тибетской хроники «Синий Дебтер»<ref> «Голубые Анналы».</ref>, | |
- | передаст Вам экземпляр моего перевода тибетской хроники «Синий Дебтер»<ref | + | который прошу не отказать передать Монгольскому Ученому Комитету.</p> |
- | + | ||
- | который прошу не отказать передать Монгольскому Ученому Комитету. | + | |
- | <p | + | <p>Имеющиеся здесь монголы, особенно молодежь, часто меня |
- | + | ||
спрашивают о возможности возвращения на Родину. Буду весьма признателен, если | спрашивают о возможности возвращения на Родину. Буду весьма признателен, если | ||
не откажете поставить меня в известность о существующем порядке репатриации, | не откажете поставить меня в известность о существующем порядке репатриации, | ||
через кого и куда подавать заявления и откуда получить необходимые анкеты для | через кого и куда подавать заявления и откуда получить необходимые анкеты для | ||
- | заполнения. | + | заполнения.</p> |
- | <p | + | <p>Примите, г-н Посол, заверение в моем совершенном |
- | + | уважении,</p> | |
- | уважении, | + | |
- | <p | + | <p>Рерих, Юрий Николаевич</p> |
- | <p | + | <p> </p> |
- | + | ||
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – Г.Б.Очирбату
24 января 1956 г. Калимпонг
Уважаемый г-н Посол,
Разрешите приветствовать Вас и в Вашем лице доблестный и столь близкий мне народ Монголии по случаю Вашего прибытия в столицу дружественной Индии. Я всегда особенно тепло вспоминаю свое пребывание в Улаан-Баатар Хоте и свои встречи с ныне покойным Маршалом Чойбалсаном.
Мой друг, профессор Владимир Анатольевич Шибаев, передаст Вам экземпляр моего перевода тибетской хроники «Синий Дебтер»[1], который прошу не отказать передать Монгольскому Ученому Комитету.
Имеющиеся здесь монголы, особенно молодежь, часто меня спрашивают о возможности возвращения на Родину. Буду весьма признателен, если не откажете поставить меня в известность о существующем порядке репатриации, через кого и куда подавать заявления и откуда получить необходимые анкеты для заполнения.
Примите, г-н Посол, заверение в моем совершенном уважении,
Рерих, Юрий Николаевич
Примечания