24.03.1932 Ю.Н.Рерих Л.Хоршу

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
 
(4 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a2>Ю.Н.Рерих – Л.Хоршу<span style='font-weight:normal'>*</span><span
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Л.Хоршу|24.03.1932|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – Л.Хоршу<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
-
style='font-family:Arial'></span></p>
+
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;" style='margin-left:13.0cm'>24 марта 1932 г. Наггар<span
+
<p style='margin-left:13.0cm' style="text-align: right; font-weight: bold;">24 марта 1932 г. Наггар</p>
-
style='font-family:Arial'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый Г-н Хорш!</span><span
+
<p align=right style="margin-bottom:3.0pt;text-align:right;">Конфиденциально</p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Я с интересом прочел Ваше
+
<p>Уважаемый г-н Хорш!</p>
-
описание беседы с д-ром Мерриллом и рад, что он понимает это дело. Ни д-р
+
-
Меррилл, ни я ничего не знали о личности д-ра Кельца, когда он был рекомендован
+
-
д-ру Мерриллу Мичиганским университетом. В то время других кандидатур не было.</span><span
+
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Без сомнения, д-р Кельц
+
<p>Письмо д-ра Кельца Мерриллу –
-
попытается представить дело так, как будто мы хотели закрыть работу Института.
+
интересный документ. Кельц был очень осторожен и не оставил копий нашей
-
Мне было доложено, что он распространяет слухи, как будто Институт закрывается!
+
корреспонденции от 26-27 декабря, когда он заявил, что посветит большую часть
-
Кстати, ничто так не далеко от правды, как это преднамеренное ложное заявление.</span><span
+
своего месячного отпуска изготовлению птичьих чучел для своего университета!
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
Также он отказался выслать копии наших писем от 18, 19, 20 и 21 января 1932
 +
года. Текст его письма от 30 января звучит в оригинале совсем по-другому!
 +
Советую показать доктору Мерриллу копии всей переписки, которой мы обменялись с
 +
д-ром Кельцем между 26 декабря 1931 года и 10 марта 1932 года. Копии переписки
 +
регулярно посылались Вам нашим офисом.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Вы уже знаете, что ярость
+
<p>У Кельца было достаточно
-
д-ра Кельца вызвал наш запрет на его поездку в долины в декабре – январе. Когда
+
времени для сортировки коллекций и, согласно его собственному заявлению от 26
-
я приехал в штаб-квартиру Института в декабре 1930 г., я попросил его
+
декабря, сортировку можно было завершить за два месяца (см. копию моего письма
-
представить примерную финансовую смету и планы каждой полевой экспедиции. К
+
от 26 декабря, подтверждающего наш разговор от того же числа, во время которого
-
сожалению, он не сделал этого во время своей поездки в долину Кангра и в Лахор
+
было решено выделить два месяца на сортировку коллекций). Он был извещен о
-
в январе 1931 г., и Вы знаете, как мы удивились, когда нашли его на границе
+
нью-йоркской телеграмме от 9 января, отзывающей его в Америку, и до своего
-
Пенджаба и Раджпутаны – районе, никак не входящем в зону наших интересов. Его
+
отъезда 10 марта имел два месяца на сортировку. Много времени ушло на его
-
длительное пребывание в Лахоре и странная привычка настаивать, что его местный
+
личные дела, и мы категорически возражали против того, чтобы он использовал
-
помощник должен путешествовать первым классом (а не вторым) вместе с ним,
+
штат Института в своих личных интересах, отсюда мои постоянные просьбы
-
привели к значительному превышению бюджета. Чтобы избежать подобных случаев в
+
использовать слуг исключительно для институтских дел. Это незаконное
-
будущем, я снова попросил д-ра Кельца представлять смету и планы каждой будущей
+
использование штатных сотрудников привело к моральному разложению и очень
-
экспедиции. Это было сделано в случае с Западно-Тибетской экспедицией летом
+
неправильному поведению. Люди не могли понять тактики Кельца, и
-
1931 года, и с хорошими результатами. Осенью 1931 года д-р Кельц настоял, чтобы
+
распространенным объяснением его странных действий было такое: доктор-сахиб (в
-
снова поехать в Рампур Бешахр, что было санкционировано, хотя я лично предпочел
+
смысле Кельц) «борется» с профессором-сахибом (в смысле профессором Рерихом)!</p>
-
бы понаблюдать за его работой в Кулу в течение октября и провести ноябрь и
+
-
декабрь в разборе ботанических коллекций, привезенных из Западного Тибета.
+
-
После возвращения из Рампура д-р Кельц сказал мне, что он собирается поехать
+
-
зимой в Кумаон и на границу с Непалом. Я ответил, что наш бюджет не предусматривает
+
-
подобной экспедиции, и, более того, экспедицию в Кумаон должным образом и с
+
-
пользой можно осуществить только весной, летом и ранней осенью, но никак не в
+
-
зимние месяцы. Затем д-р Кельц продолжил приготовления к поездке в Лахор, не
+
-
спросив у меня разрешения и лишь походя упоминая о своих ближайших планах. Он
+
-
сказал мне, что собирается в Лахор к зубному врачу, и, казалось, оставил свою
+
-
идею поездки в долину на охоту. Он не выдвигал никаких письменных предложений.
+
-
В то же время мы заметили его очень странное поведение в отношении деодаровых
+
-
деревьев (пожалуйста, посмотрите наши меморандумы и письменное заявление
+
-
старосты деревни) и его наглое поведение 20 декабря во время разговора со мной.
+
-
Перемена его отношения была очевидной. 26 декабря у меня состоялся разговор с
+
-
Кельцем очень неприятного характера. Мне пришлось сказать ему, что мы не можем
+
-
разрешить ему поездку в долины, поскольку он не представил плана подобной
+
-
экспедиции и нам пришлось сосредоточить наши усилия на предложенной им летней
+
-
экспедиции в Спити и прилегающий район. Никакого недопонимания программы не
+
-
было, поскольку и программы не было представлено. Он был очень взвинчен,
+
-
использовал непозволительные выражения, обвинял нас в ненаучном поведении (?)
+
-
и, как Вы знаете, даже оскорблял нашего Президента-Основателя. При таких
+
-
условиях всякие дальнейшие дела с д-ром Кельцем стали совершенно невозможны. Мы
+
-
были вполне готовы обсудить научные планы, но когда такие дискуссии
+
-
сопровождались клеветой и непозволительными выражениями, они становились
+
-
неуместными. Институт – это не место, чтобы учить людей хорошим манерам, и
+
-
хочется ожидать от научного сотрудника по меньшей мере цивилизованного
+
-
отношения! Вы имеете копии всей корреспонденции между д-ром Кельцем и мной, и,
+
-
я надеюсь, покажете их д-ру Мерриллу. В конце концов, существуют определенные
+
-
этические и моральные требования, обязательные для всех членов научной
+
-
организации.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Д-р Кельц очень небрежно
+
<p>В нашем контракте он указан
-
относился к составлению этикеток ботанической коллекции. В большинстве случаев
+
как ботаник-биолог Института Гималайских исследований и о его занятости
-
он не указывал местные названия собранных растений. Возможно, у него есть такой
+
исключительно на полевой работе в Гималаях ничего не сказано. Институт имеет
-
список, но только он скрывает его от меня, и в этом случае я искренне надеюсь,
+
право послать его в Нью-Йорк, если сочтет это необходимым. Его замечания о
-
что доктор Меррилл будет более успешен в его изъятии. Запись местных названий –
+
«честности» должны быть приняты надлежащим образом. Человеку, который
-
крайне важная вещь для надлежащей идентификации коллекций и очень помогает
+
осмеливается незаконно присвоить собственность Института, нужно указать его
-
изучению местной фармакопеи. В некоторых случаях я просил д-ра Кельца быть
+
место. Это дело ясное, и я надеюсь, что наш адвокат найдет подходящий способ
-
предельно аккуратным в записи местных названий, советуя ему заставить его
+
разобраться с Кельцем и не допустить его возвращения в долину.</p>
-
местного ассистента записывать эти названия на урду или на тибетском, и затем
+
-
фонетически записывать их так, как он сам слышал их произношение. Это
+
-
требование могло легко проводиться в жизнь, если бы не отвращение Кельца к
+
-
письменному слову и установленному порядку. В начале его работы у него был
+
-
ассистентом бабу<ref><span
+
-
style='mso-no-proof:yes'> Здесь и далее: пишущий по-английски индийский
+
-
чиновник.</span></ref>
+
-
Готаманатх, который мог писать на английском и урду, а на позднем этапе полевой
+
-
работы Кельцу помогал Такур Рупчанд, который достаточно свободно пишет на урду.
+
-
Более того, большинство медицинских работников Лахула или Ладака умеют писать
+
-
по-тибетски. Меня больше всего интересует эта работа, ибо она необычайно нужна
+
-
для перевода тибетских медицинских и ботанических текстов. Я намереваюсь внести
+
-
эти названия в тибетско-английский словарь, который сейчас готовится для
+
-
Института ламой Мингиюром и мной. Я сам собрал значительное число тибетских
+
-
названий растений. Если д-р Меррилл захочет иметь этот список, я с радостью
+
-
пошлю ему экземпляр. Ботаническая коллекция, отправленная в Парижский
+
-
Ботанический сад, была послана без каких-либо полевых ярлыков или указаний на
+
-
место происхождения коллекции! Профессор Мангин, директор Ботанического сада, и
+
-
профессор Лемуан жаловались, что коллекция не имеет научной ценности, если на
+
-
ней нет ярлыков. Когда я сказал д-ру Кельцу об этой просьбе, он воспринял это в
+
-
своей обычной наглой манере, заявив, что парижские ученые просто прячут таким
+
-
образом свое невежество и неспособность произвести идентификацию! Письмо Кельца
+
-
ко мне о просьбе доктора Меррилла (копия которого есть у Вас) как раз в его
+
-
духе и свойственной ему манере постоянно возражать любым указаниям. Мы всегда
+
-
были готовы сотрудничать с ним, разрешили ему частным образом коллекционировать
+
-
тибетские тханки и изображения и не вмешивались в его работу. В результате он
+
-
начал пользоваться льготами Института в своих собственных интересах и даже
+
-
строил планы своей собственной исследовательской организации! Он настроил слуг
+
-
Института против хозяев, клеветал на имя Института и его персонал местным
+
-
жителям в долине, называл себя пайщиком (?) Института и владельцем здания
+
-
штаб-квартиры, и, наконец, проследовал в Лахор с намерением оклеветать цели
+
-
Института. Я уж не говорю о его личной коллекции тибетских медицинских книг и о
+
-
незаконном присвоении ружей Института. Конечно, мы не могли позволить ему
+
-
коллекционирование для какой-либо третьей стороны, и это было ему разъяснено
+
-
перед его отъездом в Америку. Все проблемы начались оттого, что мы настаивали
+
-
на ботанической стороне нашей работы, на необходимости выполнять указания
+
-
доктора Меррилла и содержать коллекции в порядке.</span><span style='font-family:
+
-
Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Его желание поселиться в
+
<p>С наилучшими пожеланиями,</p>
-
долине ставит нас в весьма затруднительное положение. Как Вы знаете, местное
+
-
Правительство против роста европейского населения в долине, поскольку это может
+
-
ущемить права местного населения. Во время наших предварительных переговоров с
+
-
властями меня часто спрашивали, собираемся ли мы превратить наших штатных
+
-
сотрудников в поселенцев. Я чувствовал, что власти очень против такого поворота
+
-
дела, а действия д-ра Кельца только создали подозрения. Штатный сотрудник может
+
-
много лет прожить в долине и тем не менее не быть поселенцем, однако покупка
+
-
земли полностью меняет его статус.</span><span style='font-family:Arial;
+
-
mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Его незаконные действия в
+
<p>С глубоким уважением.</p>
-
случае с ружьями и боеприпасами, принадлежащими Институту, включая то, что он
+
-
оставил их местному жителю (пусть даже и имеющему разрешение), конечно же,
+
-
непозволительны. Нам очень повезло, что мы узнали местонахождение ружей и
+
-
известили власти.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Пожалуйста, доведите
+
<p>&nbsp;</p>
-
вышеизложенные факты до сведения д-ра Меррилла, так как, я чувствую, он должен
+
-
быть подробно информирован о ситуации.</span><span style='font-family:Arial;
+
-
mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
 
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>С наилучшими пожеланиями,</span><span
+
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
 
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Сердечно Ваш.</span></p>
+
-
 
+
-
<p class=MsoNormal><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
-
 
+
-
 
+
-
== {{PrimText}} ==
+
-
<references/>
+
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|18.03.1932 Ю.Н.Рерих Э.Лихтман|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|24.03.1932 Ю.Н.Рерих Л.Хоршу}}
+
{{LetterPostEdit|24.03.1932 1 Ю.Н.Рерих Л.Хоршу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|31.03.1932 Ю.Н.Рерих Э.Лихтман}}
-
[[Категория:Письма Е.И.]]
+
[[Категория:Источники]]
 +
[[Категория:Письма семьи Рерих]]
 +
[[Категория:1932]]
 +
[[Категория:Письма Ю.Н.Рериха]]
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 1]]
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 1]]

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : Л.Хоршу
  • Дата : 24.03.1932
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – Л.Хоршу*

24 марта 1932 г. Наггар

Конфиденциально

Уважаемый г-н Хорш!

Письмо д-ра Кельца Мерриллу – интересный документ. Кельц был очень осторожен и не оставил копий нашей корреспонденции от 26-27 декабря, когда он заявил, что посветит большую часть своего месячного отпуска изготовлению птичьих чучел для своего университета! Также он отказался выслать копии наших писем от 18, 19, 20 и 21 января 1932 года. Текст его письма от 30 января звучит в оригинале совсем по-другому! Советую показать доктору Мерриллу копии всей переписки, которой мы обменялись с д-ром Кельцем между 26 декабря 1931 года и 10 марта 1932 года. Копии переписки регулярно посылались Вам нашим офисом.

У Кельца было достаточно времени для сортировки коллекций и, согласно его собственному заявлению от 26 декабря, сортировку можно было завершить за два месяца (см. копию моего письма от 26 декабря, подтверждающего наш разговор от того же числа, во время которого было решено выделить два месяца на сортировку коллекций). Он был извещен о нью-йоркской телеграмме от 9 января, отзывающей его в Америку, и до своего отъезда 10 марта имел два месяца на сортировку. Много времени ушло на его личные дела, и мы категорически возражали против того, чтобы он использовал штат Института в своих личных интересах, отсюда мои постоянные просьбы использовать слуг исключительно для институтских дел. Это незаконное использование штатных сотрудников привело к моральному разложению и очень неправильному поведению. Люди не могли понять тактики Кельца, и распространенным объяснением его странных действий было такое: доктор-сахиб (в смысле Кельц) «борется» с профессором-сахибом (в смысле профессором Рерихом)!

В нашем контракте он указан как ботаник-биолог Института Гималайских исследований и о его занятости исключительно на полевой работе в Гималаях ничего не сказано. Институт имеет право послать его в Нью-Йорк, если сочтет это необходимым. Его замечания о «честности» должны быть приняты надлежащим образом. Человеку, который осмеливается незаконно присвоить собственность Института, нужно указать его место. Это дело ясное, и я надеюсь, что наш адвокат найдет подходящий способ разобраться с Кельцем и не допустить его возвращения в долину.

С наилучшими пожеланиями,

С глубоким уважением.

 



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно