24.09.1950 Е.И.Рерих – Д.Рани Рерих
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Новая: {{LetterInfo|Е.И.Рерих | Д.Рани Рерих| 24.09.1950|МЦР, 2008||}}<p class=a0><span name="_Toc212895988">Е.И.Рерих – Д.Рани Рерих</span><span style='m...) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Е.И.Рерих | Д.Рани Рерих| 24.09.1950|МЦР, 2008||}}<p | + | {{LetterInfo|Е.И.Рерих | Д.Рани Рерих| 24.09.1950|МЦР, 2008||}}<p><span name="_Toc212895988">Е.И.Рерих – Д.Рани Рерих</span><ref> Перевод с английского Т.О.Книжник. </ref></p> |
- | + | ||
- | + | ||
- | <p | + | <p><span name="_Toc212895989">24 сентября 1950 г.</span></p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p style="text-align:justify;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Моя родная и любимая |
- | + | ||
- | + | ||
Вузлинька. Какой чудесный сюрприз был у меня вчера! Из Бангалора прибыла пара | Вузлинька. Какой чудесный сюрприз был у меня вчера! Из Бангалора прибыла пара | ||
чудесных красных туфель. Но кто же послал их? Полагаю, это моя маленькая дочка. | чудесных красных туфель. Но кто же послал их? Полагаю, это моя маленькая дочка. | ||
Так что я шлю Вам мою благодарность и много раз целую. Они прекрасно мне | Так что я шлю Вам мою благодарность и много раз целую. Они прекрасно мне | ||
- | подошли. | + | подошли.</p> |
- | <p | + | <p style="text-align:justify;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Живем в ожидании Вашего |
- | + | приезда, но, конечно, состояние наших дорог может его задержать.</p> | |
- | + | ||
- | приезда, но, конечно, состояние наших дорог может его задержать. | + | |
- | + | ||
- | <p | + | <p style="text-align:justify;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Принц Петр возвращается |
- | + | ||
- | + | ||
сегодня из Калькутты. Он расскажет нам о состоянии дороги. Дорогу даже и не | сегодня из Калькутты. Он расскажет нам о состоянии дороги. Дорогу даже и не | ||
- | начинали ремонтировать, инженеры ждут, когда почва осядет после всех ...<ref> Слово неразборчиво. </ref | + | начинали ремонтировать, инженеры ждут, когда почва осядет после всех ...<ref> Слово неразборчиво. </ref></p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p style="text-align:justify;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Юрий по-прежнему работает |
- | + | ||
- | + | ||
над Буддийским Центром, существует вероятность получить хорошее помещение для | над Буддийским Центром, существует вероятность получить хорошее помещение для | ||
Центра. Прадан и Неоги очень помогают в этом вопросе, они не утратили своего | Центра. Прадан и Неоги очень помогают в этом вопросе, они не утратили своего | ||
Строка 35: | Строка 22: | ||
...<ref> Слово неразборчиво. </ref> Еще в Наггаре | ...<ref> Слово неразборчиво. </ref> Еще в Наггаре | ||
мне было Сказано ни в чем на нее не полагаться, и так оно и есть – люди здесь | мне было Сказано ни в чем на нее не полагаться, и так оно и есть – люди здесь | ||
- | годами повторяют <i>те же самые </i>слова <...><ref> Окончание письма неразборчиво. </ref | + | годами повторяют <i>те же самые </i>слова <...><ref> Окончание письма неразборчиво. </ref></p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p> </p> |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Е.И.Рерих – Д.Рани Рерих[1]
24 сентября 1950 г.
Моя родная и любимая Вузлинька. Какой чудесный сюрприз был у меня вчера! Из Бангалора прибыла пара чудесных красных туфель. Но кто же послал их? Полагаю, это моя маленькая дочка. Так что я шлю Вам мою благодарность и много раз целую. Они прекрасно мне подошли.
Живем в ожидании Вашего приезда, но, конечно, состояние наших дорог может его задержать.
Принц Петр возвращается сегодня из Калькутты. Он расскажет нам о состоянии дороги. Дорогу даже и не начинали ремонтировать, инженеры ждут, когда почва осядет после всех ...[1]
Юрий по-прежнему работает над Буддийским Центром, существует вероятность получить хорошее помещение для Центра. Прадан и Неоги очень помогают в этом вопросе, они не утратили своего интереса. Мы прекратили переговоры с Рани Дордже. От нее нечего ожидать, кроме ...[1] Еще в Наггаре мне было Сказано ни в чем на нее не полагаться, и так оно и есть – люди здесь годами повторяют те же самые слова <...>[1]
Примечания