24.10.1934 Ю.Н.Рерих Г.Э.Уоллесу

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
 
(2 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a2>Ю.Н.Рерих – Г.Э.Уоллесу<span style='font-weight:normal'>*</span><span
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Г.Э.Уоллесу|24.10.1934|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – Г.Э.Уоллесу<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
-
style='font-family:Arial'></span></p>
+
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">24 октября 1934 г. Харбин<span style='font-family:Arial'></span></p>
+
<p style="text-align: right; font-weight: bold;">24 октября 1934 г. Харбин</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый господин Министр.</span><span
+
<p>Уважаемый господин Министр.</p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>В добавление к нашему
+
<p>В добавление к нашему
Меморандуму от 20 июля и письму от 1 октября и в соответствие с некоторыми
Меморандуму от 20 июля и письму от 1 октября и в соответствие с некоторыми
заявлениями, сделанными г-ном Х.Г.Макмилланом в его корреспонденции, мы должны
заявлениями, сделанными г-ном Х.Г.Макмилланом в его корреспонденции, мы должны
Строка 19: Строка 17:
попросили посла расширить его содействие экспедиции и показали ему Ваше письмо
попросили посла расширить его содействие экспедиции и показали ему Ваше письмо
от 16 марта. Казалось, посол знает о проблеме в целом. В связи с деликатной
от 16 марта. Казалось, посол знает о проблеме в целом. В связи с деликатной
-
ситуацией с новым государством в Маньчжурии<ref><span
+
ситуацией с новым государством в Маньчжурии<ref> Речь идет о марионеточном прояпонском государстве
-
style='mso-no-proof:yes'> Речь идет о марионеточном прояпонском государстве
+
Маньчжоу-го, созданном в 1932 г.</ref>
-
Маньчжоу-го, созданном в 1932 г.</span></ref>
+
он посоветовал нам использовать свои личные связи в переговорах с местными
он посоветовал нам использовать свои личные связи в переговорах с местными
лидерами. Мы не встречались с американским консулом (г-ном Гаррельзом) в Токио,
лидерами. Мы не встречались с американским консулом (г-ном Гаррельзом) в Токио,
Строка 34: Строка 31:
экспедиции. В результате протестов г-на Макмиллана против посещения
экспедиции. В результате протестов г-на Макмиллана против посещения
дипломатической миссии Маньчжоу-го в Токио возникла ненужная долгая отсрочка,
дипломатической миссии Маньчжоу-го в Токио возникла ненужная долгая отсрочка,
-
спровоцированная им и его сотрудником в Дайране &lt;...&gt;<span
+
спровоцированная им и его сотрудником в Дайране <...><ref> Несколько неразборчивых слов.</ref>
-
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
+
-
class=MsoFootnoteReference><span style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";
+
-
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
+
-
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
+
-
style='mso-no-proof:yes'> Несколько неразборчивых слов.</span></ref></span></span></span></span>
+
бесплатные пригласительные визы через дипломатическую миссию Маньчжоу-го без
бесплатные пригласительные визы через дипломатическую миссию Маньчжоу-го без
каких-либо осложнений и задержек. Г-н Макмиллан вновь совершенно не прав,
каких-либо осложнений и задержек. Г-н Макмиллан вновь совершенно не прав,
Строка 63: Строка 55:
русские сотрудники. Во всех иностранных фирмах работает много русских в
русские сотрудники. Во всех иностранных фирмах работает много русских в
качестве представителей и агентов. То же самое справедливо относительно
качестве представителей и агентов. То же самое справедливо относительно
-
консульств и банков.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
консульств и банков.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Советские визы в Маньчжурии
+
<p>Советские визы в Маньчжурии
совершенно не нужны и только провоцируют лишние подозрения. Все утверждения
совершенно не нужны и только провоцируют лишние подозрения. Все утверждения
относительно японских подозрений – абсолютная ложь. В целом, проблема вызвана
относительно японских подозрений – абсолютная ложь. В целом, проблема вызвана
Строка 92: Строка 84:
ждет его. Мы никогда не скрывали наш адрес, он был известен г-ну Макмиллану,
ждет его. Мы никогда не скрывали наш адрес, он был известен г-ну Макмиллану,
администрации отеля (отель сообщил нам о прибытии г-на Макмиллана) и в
администрации отеля (отель сообщил нам о прибытии г-на Макмиллана) и в
-
американском консульстве.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:
+
американском консульстве.</p>
-
yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Неоднократные утверждения
+
<p>Неоднократные утверждения
г-на Макмиллана относительно распространенных подозрений в связи с именем
г-на Макмиллана относительно распространенных подозрений в связи с именем
Рериха – это чистая клевета. Мы никогда не посещали в Хайларе никаких дач
Рериха – это чистая клевета. Мы никогда не посещали в Хайларе никаких дач
Строка 108: Строка 99:
Никакой охраны у двери купе, занимаемого профессором Рерихом и членами
Никакой охраны у двери купе, занимаемого профессором Рерихом и членами
экспедиции, не было. Несколько других путешественников посетили это купе во
экспедиции, не было. Несколько других путешественников посетили это купе во
-
время поездки.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
время поездки.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Отчет о наших переговорах с
+
<p>Отчет о наших переговорах с
полковником Сайто в Хайларе был дан в нашем письме от 1 октября. Мы можем
полковником Сайто в Хайларе был дан в нашем письме от 1 октября. Мы можем
только добавить, что описание г-ном Макмилланом ситуации в целом опять
только добавить, что описание г-ном Макмилланом ситуации в целом опять
Строка 116: Строка 107:
полковник Сайто только хотел знать, что случилось с г-ном Макмилланом и его
полковник Сайто только хотел знать, что случилось с г-ном Макмилланом и его
сотрудником, которые указаны как члены нашей экспедиции в письме Министерства
сотрудником, которые указаны как члены нашей экспедиции в письме Министерства
-
иностранных дел в Токио к руководству Маньчжоу-го.</span><span
+
иностранных дел в Токио к руководству Маньчжоу-го.</p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>У экспедиции нет ни казачьего
+
<p>У экспедиции нет ни казачьего
вооружения, ни формы. Утверждение, что мы обещали, что все, включая двух
вооружения, ни формы. Утверждение, что мы обещали, что все, включая двух
ботаников, отправятся в Хинганские горы, опять-таки полностью фальсифицировано.
ботаников, отправятся в Хинганские горы, опять-таки полностью фальсифицировано.
Строка 125: Строка 115:
Макмиллан опять не сделал попытки посетить руководителя экспедиции, хотя г-н
Макмиллан опять не сделал попытки посетить руководителя экспедиции, хотя г-н
Сато, японский ботаник, сопровождающий г-на Макмиллана, посетил нас в Хайларе и
Сато, японский ботаник, сопровождающий г-на Макмиллана, посетил нас в Хайларе и
-
даже приехал на станцию проводить нас.</span><span style='font-family:Arial;
+
даже приехал на станцию проводить нас.</p>
-
mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Корреспонденция в целом
+
<p>Корреспонденция в целом
создает весьма определенное впечатление, что заявления г-на Макмиллана были
создает весьма определенное впечатление, что заявления г-на Макмиллана были
написаны с целью воспрепятствовать экспедиции и опорочить доброе имя ее
написаны с целью воспрепятствовать экспедиции и опорочить доброе имя ее
-
руководителя.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
руководителя.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>С сердечными пожеланиями,</span><span
+
<p>С сердечными пожеланиями,</p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p>
+
<p>Искренне Ваш.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
<p>&nbsp;</p>
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==
-
<references/>
 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|20.07.1934 Ю.Н.Рерих Г.Э.Уоллесу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|02.11.1934 Ю.Н.Рерих Г.Э.Уоллесу}}
 
-
[[Категория:Письма Е.И.]]
+
<references/>{{LetterPostEdit|20.07.1934 Ю.Н.Рерих Г.Э.Уоллесу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|02.11.1934 Ю.Н.Рерих Г.Э.Уоллесу}}
 +
 
 +
[[Категория:Источники]]
 +
[[Категория:Письма семьи Рерих]]
 +
[[Категория:1934]]
 +
[[Категория:Письма Ю.Н.Рериха]]
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 1]]
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 1]]

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : Г.Э.Уоллесу
  • Дата : 24.10.1934
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – Г.Э.Уоллесу*

24 октября 1934 г. Харбин

Уважаемый господин Министр.

В добавление к нашему Меморандуму от 20 июля и письму от 1 октября и в соответствие с некоторыми заявлениями, сделанными г-ном Х.Г.Макмилланом в его корреспонденции, мы должны заявить следующее: утверждение г-на Макмиллана от 9 июля относительно сообщений в прессе и интервью, данных профессором Рерихом, показывает абсолютное непонимание ситуации в целом. Мы никогда не игнорировали Посольство во время нашего пребывания в Токио, но, напротив, посетили его несколько раз. Мы не понимаем странного отношения г-на Гаррельза к нашему письму г-ну Макмиллану от 23 мая. Это письмо содержит очень четкие инструкции и в целом соответствует переговорам с г-ном Гру, послом США в Токио. Во время этого разговора мы попросили посла расширить его содействие экспедиции и показали ему Ваше письмо от 16 марта. Казалось, посол знает о проблеме в целом. В связи с деликатной ситуацией с новым государством в Маньчжурии[1] он посоветовал нам использовать свои личные связи в переговорах с местными лидерами. Мы не встречались с американским консулом (г-ном Гаррельзом) в Токио, поскольку не являемся американскими гражданами и, следовательно, нам нечего с ним обсуждать. В своем заявлении по поводу г-на Тэидзи Цубоками г-н Макмиллан вновь проявляет абсолютное невежество. Г-ну Цубоками, как руководителю Бюро по культурной работе Министерства иностранных дел в Токио, поручено попечение над всей научной работой, проводимой на территории Японии, Кореи и на полуострове Квантунг. Он не является «пропагандистским чиновником Маньчжоу-го», как утверждает г-н Макмиллан. Участие г-на Цубоками было необходимым, чтобы добиться сотрудничества от чиновников японского консульства по пути следования экспедиции. В результате протестов г-на Макмиллана против посещения дипломатической миссии Маньчжоу-го в Токио возникла ненужная долгая отсрочка, спровоцированная им и его сотрудником в Дайране <...>[1] бесплатные пригласительные визы через дипломатическую миссию Маньчжоу-го без каких-либо осложнений и задержек. Г-н Макмиллан вновь совершенно не прав, утверждая, что наша группа посетила Мукден и вела там переговоры с местными лидерами. В Меморандуме, на который он ссылается, и в Вашем письме от 16 марта говорится о том, что профессор Рерих посетил Министерство иностранных дел в Токио, прежде чем покинул Японию, и общался с лидерами Маньчжоу-го через г-на Цубоками. Мы никогда не высаживались в Мукдене, как заявляет г-н Макмиллан, и нигде не задерживались. Наша единственная задержка была вызвана неприездом г-на Макмиллана и его сотрудника. Его утверждение относительно нашего визита в Японское военное министерство совершенно нелепо и вновь показывает полное незнание местных условий. Визит в военное министерство был необходим для того, чтобы заручиться поддержкой японского военного руководства. Насколько нам известно, г-н Гру, посол США, ни разу не посещал Индию во время нашего пребывания здесь. Он знал, что Центрально-Азиатская экспедиция Рериха в свое время сотрудничала с Министерством иностранных дел в Вашингтоне. Послу было известно о нашем прибытии, поскольку он получил письмо из Музея Рериха в Нью-Йорке, с которым был знаком. Утверждение консула, что «изо всех людей в мире, последними, кого следовало бы избрать для путешествия в эту часть света, являются русские», кажется более чем странным, поскольку именно в этой части света большинство служащих в железнодорожной полиции и железнодорожной охране – русские. Во всех экспедициях, как японских, так и иностранных, присутствуют русские сотрудники. Во всех иностранных фирмах работает много русских в качестве представителей и агентов. То же самое справедливо относительно консульств и банков.

Советские визы в Маньчжурии совершенно не нужны и только провоцируют лишние подозрения. Все утверждения относительно японских подозрений – абсолютная ложь. В целом, проблема вызвана собственными действиями г-на Макмиллана. Его беспокойство относительно тайной службы в Харбине – беспочвенно. Если он будет действовать так, как мы указывали в нашем письме от 23 мая, у него не будет проблем с боеприпасами. Сейчас боеприпасы хранятся на армейском складе в Дайране на имя г-на Макмиллана, и, хотя мы просили его перевести их на наше имя, он так этого и не сделал и не сообщил нам, когда он прибудет в Дайран, чтобы продолжить путешествие. Его заявление от 10 июля относительно плохих условий на железнодорожной линии между Харбином и Хайларом – неверно. Линия в порядке, европейские женщины и дети регулярно пользуются ею. Ошибочные поступки г-на Макмиллана и его сепаратные переговоры привели в сильное недоумение местных чиновников (см. п. 3 из письма от 20 июля). Описание, которое г-н Макмиллан дал в своем разговоре с г-ном Кавасаки в Синине, содержащееся в письме от 20 июля к Гаррельзу, базируется на ложных интерпретациях. Во-первых, секретарь экспедиции, г-н Китагава, никогда не служил в организации г-на Кавасаки. Во-вторых, официальное сообщение прессы со ссылкой на выдержку из письма было поддержано г-ном Кавасаки по его собственной просьбе. Это официальное сообщение было подготовлено в США и составлено из отчетов в американской прессе. Задержка экспедиции спровоцирована исключительно ошибочными поступками г-на Макмиллана. Во время задержки мы постоянно получали запросы относительно двух ботаников от японского руководства и даже от американского консульства в Харбине (копии прилагаются). Обычно, согласно субординации, начальству сообщают о своем прибытии. Этого г-н Макмиллан не сделал, хотя г-н [Юрий] Рерих передал ему, что профессор Рерих ждет его. Мы никогда не скрывали наш адрес, он был известен г-ну Макмиллану, администрации отеля (отель сообщил нам о прибытии г-на Макмиллана) и в американском консульстве.

Неоднократные утверждения г-на Макмиллана относительно распространенных подозрений в связи с именем Рериха – это чистая клевета. Мы никогда не посещали в Хайларе никаких дач русских белогвардейцев. Информация относительно казачьей охраны у дверей – нелепа. Г-н Макмиллан никогда не появлялся рядом с нашим домом в Харбине. Его утверждение в письме от 11 августа, п. 4, – опять же чистая ложь. Мы должны были отложить наш отъезд из-за того, что на железнодорожной линии были повреждения и поезда шли с девятичасовым опозданием. Однако начальство станции получило инструкции умолчать об истинном положении дел на линии и продолжать продавать билеты. Г-н Макмиллан и его сотрудник не сделали попытки встретиться с руководством экспедиции во время поездки в Хайлар, хотя ехали в одном вагоне. Никакой охраны у двери купе, занимаемого профессором Рерихом и членами экспедиции, не было. Несколько других путешественников посетили это купе во время поездки.

Отчет о наших переговорах с полковником Сайто в Хайларе был дан в нашем письме от 1 октября. Мы можем только добавить, что описание г-ном Макмилланом ситуации в целом опять совершенно ложное. Вопрос относительно остановки экспедиции не поднимался, и полковник Сайто только хотел знать, что случилось с г-ном Макмилланом и его сотрудником, которые указаны как члены нашей экспедиции в письме Министерства иностранных дел в Токио к руководству Маньчжоу-го.

У экспедиции нет ни казачьего вооружения, ни формы. Утверждение, что мы обещали, что все, включая двух ботаников, отправятся в Хинганские горы, опять-таки полностью фальсифицировано. Такое утверждение никогда не делалось. Когда мы вернулись в Хайлар, г-н Макмиллан опять не сделал попытки посетить руководителя экспедиции, хотя г-н Сато, японский ботаник, сопровождающий г-на Макмиллана, посетил нас в Хайларе и даже приехал на станцию проводить нас.

Корреспонденция в целом создает весьма определенное впечатление, что заявления г-на Макмиллана были написаны с целью воспрепятствовать экспедиции и опорочить доброе имя ее руководителя.

С сердечными пожеланиями,

Искренне Ваш.

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно