24.11.1937 Николай Рерих Рихарду Рудзитису
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
(5 промежуточных версий не показаны.) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p | + | {{LetterInfo|Николай Рерих |Рихарду Рудзитису|24.11.1937|Лотаць, 2000||}}<p style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">Николай Рерих Рихарду Рудзитису</p> |
- | <p | + | <p align=right style="text-align:right;">NAGGAR,</p> |
- | + | ||
- | + | ||
- | <p | + | <p align=right style="text-align:right;">Kulu, Punjab, Br. India</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>24-НОЯБ-37</p> |
- | <p | + | <p>Родной наш Рихард Яковлевич,</p> |
- | <p | + | <p>Спасибо за Ваше письмо от 12 |
ноября. Очень рады слышать о вестях, которые привёз Блюменталь из Таллина. Рады | ноября. Очень рады слышать о вестях, которые привёз Блюменталь из Таллина. Рады | ||
слышать, что Комитет Пакта в Эстонии, по-видимому, образовался и будет иметь, | слышать, что Комитет Пакта в Эстонии, по-видимому, образовался и будет иметь, | ||
Строка 37: | Строка 34: | ||
виду. Также Гущик весьма хвалит покойного Феликса Денисовича, но делает это как | виду. Также Гущик весьма хвалит покойного Феликса Денисовича, но делает это как | ||
бы в противовес теперешнему правлению. Лишь бы только Гущик не втёрся в | бы в противовес теперешнему правлению. Лишь бы только Гущик не втёрся в | ||
- | Таллинский Комитет. | + | Таллинский Комитет.</p> |
- | <p | + | <p>Вполне понимаем Вашу |
осторожность с кружком Рудниковой, ибо если там появились какие-то медиумы, то | осторожность с кружком Рудниковой, ибо если там появились какие-то медиумы, то | ||
кто знает, во что всё это может вылиться. Кроме того, она сама писала Е.И. о | кто знает, во что всё это может вылиться. Кроме того, она сама писала Е.И. о | ||
каком-то своём соотношении к какому-то «преступному типу», как она его | каком-то своём соотношении к какому-то «преступному типу», как она его | ||
- | называет, не давая имени. | + | называет, не давая имени.</p> |
- | <p | + | <p>Вполне доверительно Вам |
сообщаем, что в последнем письме от 28-го октября Асеев сообщает: «Передаю | сообщаем, что в последнем письме от 28-го октября Асеев сообщает: «Передаю | ||
издание сборника в Ригу... Речь идёт лишь о перемене редактора и перенесении | издание сборника в Ригу... Речь идёт лишь о перемене редактора и перенесении | ||
- | издания в другую страну. Есть <i | + | издания в другую страну. Есть <i><span |
style='text-transform:uppercase'>несколько </span></i>человек, которые согласны | style='text-transform:uppercase'>несколько </span></i>человек, которые согласны | ||
продолжить начатое мною дело; предпочтение отдал я А.И.Клизовскому, считая его | продолжить начатое мною дело; предпочтение отдал я А.И.Клизовскому, считая его | ||
Строка 61: | Строка 58: | ||
в конечном счёте потребует и средств, уже не говоря о значительном отвлечении | в конечном счёте потребует и средств, уже не говоря о значительном отвлечении | ||
А.И. от прямых дел Общества. Кроме того, каким образом можно будет в | А.И. от прямых дел Общества. Кроме того, каким образом можно будет в | ||
- | общественном понимании отделить рижский <i | + | общественном понимании отделить рижский <i>Оккультизм |
- | и Йогу </i>от Общества и издательства <i | + | и Йогу </i>от Общества и издательства <i>Агни-Йога</i>! Можно предвидеть множество |
- | + | ||
затруднений и нападок, а это всё не помогает. Между тем мы чувствуем, что | затруднений и нападок, а это всё не помогает. Между тем мы чувствуем, что | ||
Общество сейчас совершило такие геройские поступательные шаги, которые не | Общество сейчас совершило такие геройские поступательные шаги, которые не | ||
Строка 69: | Строка 65: | ||
и энергия и средства Общества были разумно экономизированы. Ведь на Вас, на | и энергия и средства Общества были разумно экономизированы. Ведь на Вас, на | ||
Лукине, на Вайчулёнисе и на всей небольшой Центральной Группе и без того лежит | Лукине, на Вайчулёнисе и на всей небольшой Центральной Группе и без того лежит | ||
- | масса работы. Сообщите нам все Ваши доверительные соображения. | + | масса работы. Сообщите нам все Ваши доверительные соображения.</p> |
- | <p | + | <p>Что касается до |
последовательности приветствий в сборнике, то лучше всего придержаться | последовательности приветствий в сборнике, то лучше всего придержаться | ||
алфавитного порядка, не разделяя по странам. Этим путём можно счастливо | алфавитного порядка, не разделяя по странам. Этим путём можно счастливо | ||
Строка 78: | Строка 74: | ||
соображения. В список имён, пожалуйста, внесите ещё: А.М.Ремизов, Париж. Теперь | соображения. В список имён, пожалуйста, внесите ещё: А.М.Ремизов, Париж. Теперь | ||
выясняется, что некоторые, как, например, проф. Лапрадель, случайно задержались | выясняется, что некоторые, как, например, проф. Лапрадель, случайно задержались | ||
- | с ответом и не нашлись поступить так же, как поступил Свен Гедин. | + | с ответом и не нашлись поступить так же, как поступил Свен Гедин.</p> |
- | <p | + | <p style="margin-top:6.0pt;">26-НОЯБ-37. |
Спасибо за письма Ваши к Е.И. и ко мне от 16-го ноября. Е.И. ответит особо, а | Спасибо за письма Ваши к Е.И. и ко мне от 16-го ноября. Е.И. ответит особо, а | ||
мне хочется сейчас же добавить о двух Ваших вопросах: I) название монографии | мне хочется сейчас же добавить о двух Ваших вопросах: I) название монографии | ||
- | лучше сохранить <i | + | лучше сохранить <i>Рерих, </i>II) при |
хронологическом, хотя бы приблизительно, распределении воспроизведений монография | хронологическом, хотя бы приблизительно, распределении воспроизведений монография | ||
- | окончится на <i | + | окончится на <i>Сострадании </i>и на <i>Кулуте – </i>обе относятся к 1937 году. Дай |
- | + | ||
Бог, чтобы Комитет в Таллине успел организоваться и благодаря Пятсу получил бы | Бог, чтобы Комитет в Таллине успел организоваться и благодаря Пятсу получил бы | ||
официальное доброжелательство. Из перечисленных книг прежде всего интересны | официальное доброжелательство. Из перечисленных книг прежде всего интересны | ||
Строка 92: | Строка 87: | ||
Бабенчикова можно сохранить, это факт. Нет ли каких расписок от Б.К. Рериха и | Бабенчикова можно сохранить, это факт. Нет ли каких расписок от Б.К. Рериха и | ||
вестей от Вавилова? Будем ждать вестей о дальнейших движениях в Таллине. Какие | вестей от Вавилова? Будем ждать вестей о дальнейших движениях в Таллине. Какие | ||
- | прекрасные фото Ваших детей. Привет Вам всем – Всего Светлого, | + | прекрасные фото Ваших детей. Привет Вам всем – Всего Светлого,</p> |
- | <p | + | <p align=center>Сердцем и Духом с Вами,</p> |
- | <p | + | <p align=right>Н.Рерих</p> |
- | <p | + | <p style="margin-top:6.0pt;">Только что получено |
печальное известие о кончине нашего почётного советника и большого друга сэра | печальное известие о кончине нашего почётного советника и большого друга сэра | ||
Джагадиса Боше в Калькутте – большая утрата для всемирной науки. Он был | Джагадиса Боше в Калькутте – большая утрата для всемирной науки. Он был | ||
Строка 104: | Строка 99: | ||
следующем собрании вставанием.</p> | следующем собрании вставанием.</p> | ||
- | <p | + | <p>Можете сообщить правлению, |
что к 10-му октября в нашем Филадельфийском центре состоялось особое собрание, | что к 10-му октября в нашем Филадельфийском центре состоялось особое собрание, | ||
- | на котором д-р Христиан Бринтон читал доклад <i | + | на котором д-р Христиан Бринтон читал доклад <i>Рерих – Художник и Друг, </i>а |
- | + | известный поэт Уортон Сторк читал <i>О | |
- | + | ||
духовном значении Рериха, </i>и председательница Чайка (не Хайка, как написано | духовном значении Рериха, </i>и председательница Чайка (не Хайка, как написано | ||
- | в копиях приветствий) Андреевна Скунмэкер произнесла приветственную речь. | + | в копиях приветствий) Андреевна Скунмэкер произнесла приветственную речь.</p> |
- | <p | + | <p>Пожалуйста, пошлите книгу |
- | Иванова по следующему адресу: | + | Иванова по следующему адресу:</p> |
- | <p | + | <p style="text-indent:2.0cm;">Son |
- | Excellence, Monsieur Petras Klimas, Ministre de Lithuanie, | + | Excellence, Monsieur Petras Klimas, Ministre de Lithuanie,</p> |
- | <p | + | <p style="text-indent:2.0cm;">14 |
- | Place Malesherbes. Paris XVII, France. | + | Place Malesherbes. Paris XVII, France.</p> |
- | <p | + | <p>Списались ли с Булгаковым о |
продаже в указанном им магазине и в самом музее книги Иванова и послали ли ему | продаже в указанном им магазине и в самом музее книги Иванова и послали ли ему | ||
несколько дополнительных экземпляров этой книги? Кстати, полезно бы дать на | несколько дополнительных экземпляров этой книги? Кстати, полезно бы дать на | ||
- | продажу и несколько моих книг начиная от <i | + | продажу и несколько моих книг начиная от <i>Путей |
- | Благословения </i>и до последней – туда же, в Прагу. | + | Благословения </i>и до последней – туда же, в Прагу.</p> |
- | <p | + | <p>В Вашем письме к Е.И. Вы |
говорите, что прилагаете копию письма Бутенек, но такой копии пока не | говорите, что прилагаете копию письма Бутенек, но такой копии пока не | ||
- | оказалось. | + | оказалось.</p> |
- | <p | + | <p>На всякий случай прилагаем |
вырезку из местной газеты с данными о Джагадисе Боше. Вы помните, что во | вырезку из местной газеты с данными о Джагадисе Боше. Вы помните, что во | ||
- | фрагментах Дювернуа и в <i | + | фрагментах Дювернуа и в <i>Путях |
- | Благословения </i>несколько раз его имя поминалось. | + | Благословения </i>несколько раз его имя поминалось.</p> |
- | <p | + | <p style="margin-top:6.0pt;">P.S. |
Сейчас получено письмо от Шклявера, выдержку из которого доверительно сообщаю | Сейчас получено письмо от Шклявера, выдержку из которого доверительно сообщаю | ||
Вам; ибо эти добрые сведения порадуют и Вас и могут быть при случае сообщены | Вам; ибо эти добрые сведения порадуют и Вас и могут быть при случае сообщены | ||
Строка 143: | Строка 137: | ||
о состоянии здоровья Елены Ивановны, которой он шлёт также лучшие пожелания. | о состоянии здоровья Елены Ивановны, которой он шлёт также лучшие пожелания. | ||
Затем он сказал мне об отличном впечатлении, которое произвёл в Балтийских | Затем он сказал мне об отличном впечатлении, которое произвёл в Балтийских | ||
- | странах Рижский Съезд; литовская печать уделила съезду много внимания<ref> Мы никаких литовских газет пока не получили. – <i | + | странах Рижский Съезд; литовская печать уделила съезду много внимания<ref> Мы никаких литовских газет пока не получили. – <i>Пометка Н.К. Рериха.</i></ref>. Я, в свою |
- | + | ||
очередь, поблагодарил за тот живой отклик, который съезд нашёл в литовских | очередь, поблагодарил за тот живой отклик, который съезд нашёл в литовских | ||
официальных кругах и, в особенности, со стороны Президента Республики, министра | официальных кругах и, в особенности, со стороны Президента Республики, министра | ||
- | иностранных дел и представителей армии». | + | иностранных дел и представителей армии».</p> |
- | <p | + | <p>Таким образом, добрые семена |
- | съезда проявляются и будут проявляться широко кругом. | + | съезда проявляются и будут проявляться широко кругом.</p> |
- | <p | + | <p>Также имейте в виду, что наша |
французская ассоциация за подписью председателя Пейроннэ передала в Швецию | французская ассоциация за подписью председателя Пейроннэ передала в Швецию | ||
- | меморандум о Пакте. | + | меморандум о Пакте.</p> |
- | <p | + | <p>Вы спрашиваете о портрете |
Е.И. работы Серова. Доверительно скажем Вам, что тот портрет нам всем не очень | Е.И. работы Серова. Доверительно скажем Вам, что тот портрет нам всем не очень | ||
нравится, а в особенности теперь, когда Святослав написал превосходнейший | нравится, а в особенности теперь, когда Святослав написал превосходнейший | ||
портрет Елены Ивановны. И по краскам, и по передаче сходства и духовного | портрет Елены Ивановны. И по краскам, и по передаче сходства и духовного | ||
- | устремления портрет, написанный Святославом, является удачнейшим произведением. | + | устремления портрет, написанный Святославом, является удачнейшим произведением.</p> |
- | <p | + | <p>Посылаю Вам для Вашего |
сведения копию моего письма к Гущику, из которого Вы увидите мои соображения. | сведения копию моего письма к Гущику, из которого Вы увидите мои соображения. | ||
Вам полезно знать это письмо, ибо от такого неуравновешенного, если не сказать | Вам полезно знать это письмо, ибо от такого неуравновешенного, если не сказать | ||
- | больше, человека всегда можно ожидать разных наскоков. | + | больше, человека всегда можно ожидать разных наскоков.</p> |
- | <p | + | <p align=center style="text-align:center;text-indent:0cm;">_______</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p></p> |
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | + | {{PerevodStroki}} |
+ | |||
+ | <references/>{{LetterPostEdit|16.11.1937 Рихард Рудзитис Николаю Рериху|Письма с Гор т.1, Оглавление|30.11.1937 Николай Рерих Рихарду Рудзитису}} | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Источники]] | ||
+ | [[Категория:Письма семьи Рерих]] | ||
+ | [[Категория:1937]] | ||
+ | [[Категория:Письма Е.И.Рерих]] | ||
+ | [[Категория:Письма с Гор т.1]] |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Николай Рерих Рихарду Рудзитису
NAGGAR,
Kulu, Punjab, Br. India
24-НОЯБ-37
Родной наш Рихард Яковлевич,
Спасибо за Ваше письмо от 12 ноября. Очень рады слышать о вестях, которые привёз Блюменталь из Таллина. Рады слышать, что Комитет Пакта в Эстонии, по-видимому, образовался и будет иметь, как Вы пишете, единодушную поддержку от Объединения художников и Художественного совета при Министерстве образования. Поддержите решимость и терпение этого нового Комитета. Во время их официальных обращений им придётся выслушать немало благоглупостей, но они должны помнить, что даже Красный Крест в своё время имел за собою целую литературу нелепых выкриков и насмешек. Во всяком случае, все мировые события лишь показывают, насколько напряжённо текущее время. Очень хорошо, что Вы уже знаете о Беликове, и, таким образом, какая-либо нежелательная диверсия с его стороны может быть предусмотрена. Дело в том, что мы его совершенно не знаем, но появился он на нашем горизонте от Гущика, а с этим последним нужно быть весьма осторожным. Только что мы получили от него (Гущика) длиннейшее письмо, главная часть которого состоит в безобразных нападениях на Конгресс за посылку приветственных телеграмм трём президентам. Выкрики Гущика настолько безобразны и неосновательны, что о них не стоило бы и поминать, если бы он не жил в Таллине и не мог бы косвенно влиять на Комитет. Непонятно, каким образом достаточно взрослый человек не понимает, что Конгресс из вежливости обязан ответить на приветственную телеграмму литовского президента, а из Эстонии был официальный делегат, и телеграмма Вашему президенту более чем естественна. В лучшем случае письмо Гущика производит ненормальное впечатление, ибо он адресуется ко мне как к Учителю, а затем погружается в совершенно необоснованные и неприличные наветы. Имейте это в виду. Также Гущик весьма хвалит покойного Феликса Денисовича, но делает это как бы в противовес теперешнему правлению. Лишь бы только Гущик не втёрся в Таллинский Комитет.
Вполне понимаем Вашу осторожность с кружком Рудниковой, ибо если там появились какие-то медиумы, то кто знает, во что всё это может вылиться. Кроме того, она сама писала Е.И. о каком-то своём соотношении к какому-то «преступному типу», как она его называет, не давая имени.
Вполне доверительно Вам сообщаем, что в последнем письме от 28-го октября Асеев сообщает: «Передаю издание сборника в Ригу... Речь идёт лишь о перемене редактора и перенесении издания в другую страну. Есть несколько человек, которые согласны продолжить начатое мною дело; предпочтение отдал я А.И.Клизовскому, считая его наиболее достойным. Вопрос о финансировании сборника, который едва ли когда-то будет окупаться, А.И. уже урегулировал, не прибегая к помощи Латвийского общества. Весь архив я ему передам, сотрудников тоже, а потому думаю, что дело под его руководством пойдёт хорошо». Вот что мы знаем из письма Асеева. Не знаем, кто эти подчёркнутые несколько человек, не знаем, откуда средства, и полагаем, что эти обстоятельства нисколько не обременят средств и энергию Общества. Конечно, мы не можем возражать против какого-либо частного предприятия, но неужели А.И. соглашается взвалить на себя такую тяготу, которая в конечном счёте потребует и средств, уже не говоря о значительном отвлечении А.И. от прямых дел Общества. Кроме того, каким образом можно будет в общественном понимании отделить рижский Оккультизм и Йогу от Общества и издательства Агни-Йога! Можно предвидеть множество затруднений и нападок, а это всё не помогает. Между тем мы чувствуем, что Общество сейчас совершило такие геройские поступательные шаги, которые не должны быть чем-либо отягощены. В настоящее время мы не раз думали о том, чтобы и энергия и средства Общества были разумно экономизированы. Ведь на Вас, на Лукине, на Вайчулёнисе и на всей небольшой Центральной Группе и без того лежит масса работы. Сообщите нам все Ваши доверительные соображения.
Что касается до последовательности приветствий в сборнике, то лучше всего придержаться алфавитного порядка, не разделяя по странам. Этим путём можно счастливо избежать неравновесия в количестве приветствий от разных стран. Но алфавитный порядок лиц, приславших приветствия, совершенно изгладит всякие другие соображения. В список имён, пожалуйста, внесите ещё: А.М.Ремизов, Париж. Теперь выясняется, что некоторые, как, например, проф. Лапрадель, случайно задержались с ответом и не нашлись поступить так же, как поступил Свен Гедин.
26-НОЯБ-37. Спасибо за письма Ваши к Е.И. и ко мне от 16-го ноября. Е.И. ответит особо, а мне хочется сейчас же добавить о двух Ваших вопросах: I) название монографии лучше сохранить Рерих, II) при хронологическом, хотя бы приблизительно, распределении воспроизведений монография окончится на Сострадании и на Кулуте – обе относятся к 1937 году. Дай Бог, чтобы Комитет в Таллине успел организоваться и благодаря Пятсу получил бы официальное доброжелательство. Из перечисленных книг прежде всего интересны алтайский эпос и песни народов Швеции, как Вы и пишете. Местожительство Бабенчикова можно сохранить, это факт. Нет ли каких расписок от Б.К. Рериха и вестей от Вавилова? Будем ждать вестей о дальнейших движениях в Таллине. Какие прекрасные фото Ваших детей. Привет Вам всем – Всего Светлого,
Сердцем и Духом с Вами,
Н.Рерих
Только что получено печальное известие о кончине нашего почётного советника и большого друга сэра Джагадиса Боше в Калькутте – большая утрата для всемирной науки. Он был основоположником открытий о жизни растений. Предлагаем почтить его память на следующем собрании вставанием.
Можете сообщить правлению, что к 10-му октября в нашем Филадельфийском центре состоялось особое собрание, на котором д-р Христиан Бринтон читал доклад Рерих – Художник и Друг, а известный поэт Уортон Сторк читал О духовном значении Рериха, и председательница Чайка (не Хайка, как написано в копиях приветствий) Андреевна Скунмэкер произнесла приветственную речь.
Пожалуйста, пошлите книгу Иванова по следующему адресу:
Son Excellence, Monsieur Petras Klimas, Ministre de Lithuanie,
14 Place Malesherbes. Paris XVII, France.
Списались ли с Булгаковым о продаже в указанном им магазине и в самом музее книги Иванова и послали ли ему несколько дополнительных экземпляров этой книги? Кстати, полезно бы дать на продажу и несколько моих книг начиная от Путей Благословения и до последней – туда же, в Прагу.
В Вашем письме к Е.И. Вы говорите, что прилагаете копию письма Бутенек, но такой копии пока не оказалось.
На всякий случай прилагаем вырезку из местной газеты с данными о Джагадисе Боше. Вы помните, что во фрагментах Дювернуа и в Путях Благословения несколько раз его имя поминалось.
P.S. Сейчас получено письмо от Шклявера, выдержку из которого доверительно сообщаю Вам; ибо эти добрые сведения порадуют и Вас и могут быть при случае сообщены Юлиане Доминиковне; Шклявер описывает свою последнюю беседу с посланником Литвы: «Посланник прежде всего просил передать Вам лучший привет и осведомился о состоянии здоровья Елены Ивановны, которой он шлёт также лучшие пожелания. Затем он сказал мне об отличном впечатлении, которое произвёл в Балтийских странах Рижский Съезд; литовская печать уделила съезду много внимания[1]. Я, в свою очередь, поблагодарил за тот живой отклик, который съезд нашёл в литовских официальных кругах и, в особенности, со стороны Президента Республики, министра иностранных дел и представителей армии».
Таким образом, добрые семена съезда проявляются и будут проявляться широко кругом.
Также имейте в виду, что наша французская ассоциация за подписью председателя Пейроннэ передала в Швецию меморандум о Пакте.
Вы спрашиваете о портрете Е.И. работы Серова. Доверительно скажем Вам, что тот портрет нам всем не очень нравится, а в особенности теперь, когда Святослав написал превосходнейший портрет Елены Ивановны. И по краскам, и по передаче сходства и духовного устремления портрет, написанный Святославом, является удачнейшим произведением.
Посылаю Вам для Вашего сведения копию моего письма к Гущику, из которого Вы увидите мои соображения. Вам полезно знать это письмо, ибо от такого неуравновешенного, если не сказать больше, человека всегда можно ожидать разных наскоков.
_______
Примечания