24.11.1937 Николай Рерих Рихарду Рудзитису

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Версия от 13:10, 4 апреля 2010; Zero (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • От кого: Николай Рерих
  • Кому : Рихарду Рудзитису
  • Дата : 24.11.1937
  • Издание: Лотаць, 2000

Николай Рерих Рихарду Рудзитису

NAGGAR,

Kulu, Punjab, Br. India

24-НОЯБ-37

Родной наш Рихард Яковлевич,

Спасибо за Ваше письмо от 12 ноября. Очень рады слышать о вестях, которые привёз Блюменталь из Таллина. Рады слышать, что Комитет Пакта в Эстонии, по-видимому, образовался и будет иметь, как Вы пишете, единодушную поддержку от Объединения художников и Художественного совета при Министерстве образования. Поддержите решимость и терпение этого нового Комитета. Во время их официальных обращений им придётся выслушать немало благоглупостей, но они должны помнить, что даже Красный Крест в своё время имел за собою целую литературу нелепых выкриков и насмешек. Во всяком случае, все мировые события лишь показывают, насколько напряжённо текущее время. Очень хорошо, что Вы уже знаете о Беликове, и, таким образом, какая-либо нежелательная диверсия с его стороны может быть предусмотрена. Дело в том, что мы его совершенно не знаем, но появился он на нашем горизонте от Гущика, а с этим последним нужно быть весьма осторожным. Только что мы получили от него (Гущика) длиннейшее письмо, главная часть которого состоит в безобразных нападениях на Конгресс за посылку приветственных телеграмм трём президентам. Выкрики Гущика настолько безобразны и неосновательны, что о них не стоило бы и поминать, если бы он не жил в Таллине и не мог бы косвенно влиять на Комитет. Непонятно, каким образом достаточно взрослый человек не понимает, что Конгресс из вежливости обязан ответить на приветственную телеграмму литовского президента, а из Эстонии был официальный делегат, и телеграмма Вашему президенту более чем естественна. В лучшем случае письмо Гущика производит ненормальное впечатление, ибо он адресуется ко мне как к Учителю, а затем погружается в совершенно необоснованные и неприличные наветы. Имейте это в виду. Также Гущик весьма хвалит покойного Феликса Денисовича, но делает это как бы в противовес теперешнему правлению. Лишь бы только Гущик не втёрся в Таллинский Комитет.

Вполне понимаем Вашу осторожность с кружком Рудниковой, ибо если там появились какие-то медиумы, то кто знает, во что всё это может вылиться. Кроме того, она сама писала Е.И. о каком-то своём соотношении к какому-то «преступному типу», как она его называет, не давая имени.

Вполне доверительно Вам сообщаем, что в последнем письме от 28-го октября Асеев сообщает: «Передаю издание сборника в Ригу... Речь идёт лишь о перемене редактора и перенесении издания в другую страну. Есть несколько человек, которые согласны продолжить начатое мною дело; предпочтение отдал я А.И.Клизовскому, считая его наиболее достойным. Вопрос о финансировании сборника, который едва ли когда-то будет окупаться, А.И. уже урегулировал, не прибегая к помощи Латвийского общества. Весь архив я ему передам, сотрудников тоже, а потому думаю, что дело под его руководством пойдёт хорошо». Вот что мы знаем из письма Асеева. Не знаем, кто эти подчёркнутые несколько человек, не знаем, откуда средства, и полагаем, что эти обстоятельства нисколько не обременят средств и энергию Общества. Конечно, мы не можем возражать против какого-либо частного предприятия, но неужели А.И. соглашается взвалить на себя такую тяготу, которая в конечном счёте потребует и средств, уже не говоря о значительном отвлечении А.И. от прямых дел Общества. Кроме того, каким образом можно будет в общественном понимании отделить рижский Оккультизм и Йогу от Общества и издательства Агни-Йога! Можно предвидеть множество затруднений и нападок, а это всё не помогает. Между тем мы чувствуем, что Общество сейчас совершило такие геройские поступательные шаги, которые не должны быть чем-либо отягощены. В настоящее время мы не раз думали о том, чтобы и энергия и средства Общества были разумно экономизированы. Ведь на Вас, на Лукине, на Вайчулёнисе и на всей небольшой Центральной Группе и без того лежит масса работы. Сообщите нам все Ваши доверительные соображения.

Что касается до последовательности приветствий в сборнике, то лучше всего придержаться алфавитного порядка, не разделяя по странам. Этим путём можно счастливо избежать неравновесия в количестве приветствий от разных стран. Но алфавитный порядок лиц, приславших приветствия, совершенно изгладит всякие другие соображения. В список имён, пожалуйста, внесите ещё: А.М.Ремизов, Париж. Теперь выясняется, что некоторые, как, например, проф. Лапрадель, случайно задержались с ответом и не нашлись поступить так же, как поступил Свен Гедин.

26-НОЯБ-37. Спасибо за письма Ваши к Е.И. и ко мне от 16-го ноября. Е.И. ответит особо, а мне хочется сейчас же добавить о двух Ваших вопросах: I) название монографии лучше сохранить Рерих, II) при хронологическом, хотя бы приблизительно, распределении воспроизведений монография окончится на Сострадании и на Кулуте – обе относятся к 1937 году. Дай Бог, чтобы Комитет в Таллине успел организоваться и благодаря Пятсу получил бы официальное доброжелательство. Из перечисленных книг прежде всего интересны алтайский эпос и песни народов Швеции, как Вы и пишете. Местожительство Бабенчикова можно сохранить, это факт. Нет ли каких расписок от Б.К. Рериха и вестей от Вавилова? Будем ждать вестей о дальнейших движениях в Таллине. Какие прекрасные фото Ваших детей. Привет Вам всем – Всего Светлого,

Сердцем и Духом с Вами,

Н.Рерих

Только что получено печальное известие о кончине нашего почётного советника и большого друга сэра Джагадиса Боше в Калькутте – большая утрата для всемирной науки. Он был основоположником открытий о жизни растений. Предлагаем почтить его память на следующем собрании вставанием.

Можете сообщить правлению, что к 10-му октября в нашем Филадельфийском центре состоялось особое собрание, на котором д-р Христиан Бринтон читал доклад Рерих – Художник и Друг, а известный поэт Уортон Сторк читал О духовном значении Рериха, и председательница Чайка (не Хайка, как написано в копиях приветствий) Андреевна Скунмэкер произнесла приветственную речь.

Пожалуйста, пошлите книгу Иванова по следующему адресу:

Son Excellence, Monsieur Petras Klimas, Ministre de Lithuanie,

14 Place Malesherbes. Paris XVII, France.

Списались ли с Булгаковым о продаже в указанном им магазине и в самом музее книги Иванова и послали ли ему несколько дополнительных экземпляров этой книги? Кстати, полезно бы дать на продажу и несколько моих книг начиная от Путей Благословения и до последней – туда же, в Прагу.

В Вашем письме к Е.И. Вы говорите, что прилагаете копию письма Бутенек, но такой копии пока не оказалось.

На всякий случай прилагаем вырезку из местной газеты с данными о Джагадисе Боше. Вы помните, что во фрагментах Дювернуа и в Путях Благословения несколько раз его имя поминалось.

P.S. Сейчас получено письмо от Шклявера, выдержку из которого доверительно сообщаю Вам; ибо эти добрые сведения порадуют и Вас и могут быть при случае сообщены Юлиане Доминиковне; Шклявер описывает свою последнюю беседу с посланником Литвы: «Посланник прежде всего просил передать Вам лучший привет и осведомился о состоянии здоровья Елены Ивановны, которой он шлёт также лучшие пожелания. Затем он сказал мне об отличном впечатлении, которое произвёл в Балтийских странах Рижский Съезд; литовская печать уделила съезду много внимания[1]. Я, в свою очередь, поблагодарил за тот живой отклик, который съезд нашёл в литовских официальных кругах и, в особенности, со стороны Президента Республики, министра иностранных дел и представителей армии».

Таким образом, добрые семена съезда проявляются и будут проявляться широко кругом.

Также имейте в виду, что наша французская ассоциация за подписью председателя Пейроннэ передала в Швецию меморандум о Пакте.

Вы спрашиваете о портрете Е.И. работы Серова. Доверительно скажем Вам, что тот портрет нам всем не очень нравится, а в особенности теперь, когда Святослав написал превосходнейший портрет Елены Ивановны. И по краскам, и по передаче сходства и духовного устремления портрет, написанный Святославом, является удачнейшим произведением.

Посылаю Вам для Вашего сведения копию моего письма к Гущику, из которого Вы увидите мои соображения. Вам полезно знать это письмо, ибо от такого неуравновешенного, если не сказать больше, человека всегда можно ожидать разных наскоков.

_______


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно