25.06.1931 Ю.Н.Рерих П.Гетнеру

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
 
(1 промежуточная версия не показана)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a2>Ю.Н.Рерих – П.Гетнеру<span style='font-weight:normal'>*</span><span
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|П.Гетнеру|25.06.1931|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – П.Гетнеру<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
-
style='font-family:Arial'></span></p>
+
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;" style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt'>25 июня 1931
+
<p style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt' style="text-align: right; font-weight: bold;">25 июня 1931
г.</p>
г.</p>
-
<p class=MsoNormal align=right style='margin-bottom:3.0pt;text-align:right'><span
+
<p align=right style="margin-bottom:3.0pt;text-align:right;">Наггар, Кулу, Пенджаб</p>
-
style='mso-no-proof:yes'>Наггар, Кулу, Пенджаб</span><span style='font-family:
+
-
Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый г-н Гетнер!</span><span
+
<p>Уважаемый г-н Гетнер!</p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Пишу Вам, чтобы сообщить, что
+
<p>Пишу Вам, чтобы сообщить, что
«Imperial Bank» посылает Вам новый перевод на сумму &pound;16. Если все пойдет
«Imperial Bank» посылает Вам новый перевод на сумму &pound;16. Если все пойдет
как надо, Вы должны получить его к концу июля. В моем письме от 4 июня
как надо, Вы должны получить его к концу июля. В моем письме от 4 июня
прочтите, пожалуйста: «Перевод на &pound;16 за апрель-май». Мой следующий взнос
прочтите, пожалуйста: «Перевод на &pound;16 за апрель-май». Мой следующий взнос
-
придет к Вам в сентябре. Пожалуйста, подтвердите получение настоящего перевода.</span><span
+
придет к Вам в сентябре. Пожалуйста, подтвердите получение настоящего перевода.</p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Пожалуйста, пошлите мне
+
<p>Пожалуйста, пошлите мне
текущие номера «T'oung Pao». Пока я получил только №1, 1930 (том XXVII). Также
текущие номера «T'oung Pao». Пока я получил только №1, 1930 (том XXVII). Также
последние номера «Revue des Artes Asiatiques», начиная с мая 1930 г., и книгу
последние номера «Revue des Artes Asiatiques», начиная с мая 1930 г., и книгу
Мейле «La slave commun», 1924. Не могли бы Вы также послать мне
Мейле «La slave commun», 1924. Не могли бы Вы также послать мне
-
греко-французский словарь в одном томе, в твердом переплете?</span><span
+
греко-французский словарь в одном томе, в твердом переплете?</p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Надеюсь, что Вы посылаете мне
+
<p>Надеюсь, что Вы посылаете мне
-
книги, упомянутые в моих письмах от 12 и 22 мая.</span><span style='font-family:
+
книги, упомянутые в моих письмах от 12 и 22 мая.</p>
-
Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Я рад узнать, что французское
+
<p>Я рад узнать, что французское
-
издание моей книги продвигается.</span><span style='font-family:Arial;
+
издание моей книги продвигается.</p>
-
mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>200 франков за «Грамматику
+
<p>200 франков за «Грамматику
тибетского языка» Бако, купленную Институтом, будут отправлены Вам денежным
тибетского языка» Бако, купленную Институтом, будут отправлены Вам денежным
переводом, а &pound;20 за «Botanic[on] Sinicum» – из нашего нью-йоркского
переводом, а &pound;20 за «Botanic[on] Sinicum» – из нашего нью-йоркского
-
офиса.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
офиса.</p>
-
 
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>С уважением.</span></p>
+
-
 
+
-
<p class=MsoNormal><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
 +
<p>С уважением.</p>
 +
<p>&nbsp;</p>
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|19.06.1931 Ю.Н.Рерих Л.Хоршу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|25.06.1931 Ю.Н.Рерих А.Пробстейну}}
+
{{LetterPostEdit|19.06.1931 Ю.Н.Рерих Л.Хоршу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|25.06.1931 Ю.Н.Рерих А.Пробстейну}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : П.Гетнеру
  • Дата : 25.06.1931
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – П.Гетнеру*

25 июня 1931 г.

Наггар, Кулу, Пенджаб

Уважаемый г-н Гетнер!

Пишу Вам, чтобы сообщить, что «Imperial Bank» посылает Вам новый перевод на сумму £16. Если все пойдет как надо, Вы должны получить его к концу июля. В моем письме от 4 июня прочтите, пожалуйста: «Перевод на £16 за апрель-май». Мой следующий взнос придет к Вам в сентябре. Пожалуйста, подтвердите получение настоящего перевода.

Пожалуйста, пошлите мне текущие номера «T'oung Pao». Пока я получил только №1, 1930 (том XXVII). Также последние номера «Revue des Artes Asiatiques», начиная с мая 1930 г., и книгу Мейле «La slave commun», 1924. Не могли бы Вы также послать мне греко-французский словарь в одном томе, в твердом переплете?

Надеюсь, что Вы посылаете мне книги, упомянутые в моих письмах от 12 и 22 мая.

Я рад узнать, что французское издание моей книги продвигается.

200 франков за «Грамматику тибетского языка» Бако, купленную Институтом, будут отправлены Вам денежным переводом, а £20 за «Botanic[on] Sinicum» – из нашего нью-йоркского офиса.

С уважением.

 



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно