25.11.1936 Рихард Рудзитис Николаю Рериху
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Рихард Рудзитис |Николаю Рериху|25.11.1936|Лотаць, 2000||}}<p | + | {{LetterInfo|Рихард Рудзитис |Николаю Рериху|25.11.1936|Лотаць, 2000||}}<p style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">Рихард Рудзитис Николаю Рериху</p> |
- | <p | + | <p align=right>25 ноября 1936 г.</p> |
- | <p | + | <p align=center>Дорогой Николай Константинович!</p> |
- | <p | + | <p>Получил Ваше письмо от 5 |
ноября с приложением статьи, далее, библиографическую брошюру, журнал и оттиски | ноября с приложением статьи, далее, библиографическую брошюру, журнал и оттиски | ||
Ваших статей. За всё это Вам большое спасибо. Как я уже писал, мы все | Ваших статей. За всё это Вам большое спасибо. Как я уже писал, мы все | ||
- | экземпляры <i | + | экземпляры <i>Нерушимого </i>исправили и |
успели уже разослать по Вами указанным адресам. Я оповестил также письменно, | успели уже разослать по Вами указанным адресам. Я оповестил также письменно, | ||
что Ваши книги посылаются по Вашему поручению. По тем же адресам я послал и | что Ваши книги посылаются по Вашему поручению. По тем же адресам я послал и | ||
свои книжки. Конечно, Вами указанная карточка очень пригодилась бы впредь, и мы | свои книжки. Конечно, Вами указанная карточка очень пригодилась бы впредь, и мы | ||
её скоро закажем. Но так как книги уже разосланы и следующая посылка так скоро | её скоро закажем. Но так как книги уже разосланы и следующая посылка так скоро | ||
- | не предвидится, то посылаю Вам образец карточки для Вашей проверки. | + | не предвидится, то посылаю Вам образец карточки для Вашей проверки.</p> |
- | <p | + | <p>Спешу сообщить, что из Швеции |
- | вернулись обратно три посланные туда <i | + | вернулись обратно три посланные туда <i>Иерархии. |
- | </i>Две были вместе с брошюрой <i | + | </i>Две были вместе с брошюрой <i>Культура. </i>Один |
- | экземпляр <i | + | экземпляр <i>Нерушимого </i>ещё там остался. |
Две книги были посланы в центральный город, две – в северный город. Мы послали | Две книги были посланы в центральный город, две – в северный город. Мы послали | ||
и официальное извещение, значит, письма носили одни, без книг. Но только что | и официальное извещение, значит, письма носили одни, без книг. Но только что | ||
Строка 26: | Строка 26: | ||
имеется ли у Вас ещё несколько экземпляров журналов в запасе, для посылки в | имеется ли у Вас ещё несколько экземпляров журналов в запасе, для посылки в | ||
Швецию? Мы получили благодарственную карточку также от президента нашей страны | Швецию? Мы получили благодарственную карточку также от президента нашей страны | ||
- | за посланные книги. | + | за посланные книги.</p> |
- | <p | + | <p>На прошлой неделе мы выслали |
- | на имя Е.И. один экз. <i | + | на имя Е.И. один экз. <i>Аума. </i>Теперь |
- | начинаем высылать остальные. | + | начинаем высылать остальные.</p> |
- | <p | + | <p>В манускрипте <i>Тайной Доктрины </i>над некоторыми словами |
- | + | ||
иногда поставлены слова в латинской транскрипции. Я понимаю так, что нужно | иногда поставлены слова в латинской транскрипции. Я понимаю так, что нужно | ||
- | оставить только русские слова, латинские – лишь для ориентации. | + | оставить только русские слова, латинские – лишь для ориентации.</p> |
- | <p | + | <p>В <i>Мире Огненном, </i>ч. III, как Е.И. уже знает, имеются некоторые |
- | + | ||
опечатки. Нашли ещё пару опечаток. Мы желаем отпечатать отдельный листок с | опечатки. Нашли ещё пару опечаток. Мы желаем отпечатать отдельный листок с | ||
опечатками. Как я уже писал Е.И., §§ 169–203 манускрипта после их набора, из-за | опечатками. Как я уже писал Е.И., §§ 169–203 манускрипта после их набора, из-за | ||
Строка 44: | Строка 42: | ||
копия, но, кажется, неточная. Мы теперь вновь сравнили по копии недостающие | копия, но, кажется, неточная. Мы теперь вновь сравнили по копии недостающие | ||
параграфы и нашли следующую разницу между текстом копии и напечатанного, и | параграфы и нашли следующую разницу между текстом копии и напечатанного, и | ||
- | очень просим дать нам об этих местах свой отзыв. | + | очень просим дать нам об этих местах свой отзыв.</p> |
- | <p | + | <p style="margin-top:6.0pt;tab-stops:297.7pt;">В копии: Напечатано:</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p style="margin-top:3.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom: 3.0pt;margin-left:0cm;tab-stops:297.7pt;">196. Мы собираем Мы |
- | 3.0pt;margin-left:0cm;tab-stops:297.7pt | + | |
- | + | ||
творим</p> | творим</p> | ||
- | <p | + | <p style="margin-bottom:3.0pt;tab-stops:297.7pt;">197. |
- | 4-я строка сверху. Явление формы | + | 4-я строка сверху. Явление формы жизни Явление |
форм</p> | форм</p> | ||
- | <p | + | <p style="margin-left:297.7pt;text-indent:-269.35pt;tab-stops: 297.7pt;">200 (199). 8-я строка снизу. Омыть Смыть (Должно |
- | 297.7pt | + | быть, правильнее <i>омыть</i>?) </p> |
- | + | ||
- | быть, правильнее <i | + | |
- | <p | + | <p style="margin-top:3.0pt;tab-stops:297.7pt;">203 (202). 6-я строка снизу. Можно особенно Нужно </p> |
- | + | ||
- | + | ||
- | <p | + | <p style="margin-top:6.0pt;">Зенкевичу |
в Циндао мы послали письмо и экземпляры наших изданий книг Учения, когда я | в Циндао мы послали письмо и экземпляры наших изданий книг Учения, когда я | ||
получил извещение о нём от Владимира Анатольевича. Правда, мы летом получили от | получил извещение о нём от Владимира Анатольевича. Правда, мы летом получили от | ||
Строка 73: | Строка 64: | ||
книги за границей, воздерживались от связи с этой фирмой. Вообще, с магазинами | книги за границей, воздерживались от связи с этой фирмой. Вообще, с магазинами | ||
теперь беда. Асеев когда-то писал мне, что 75 русских магазинов не любят | теперь беда. Асеев когда-то писал мне, что 75 русских магазинов не любят | ||
- | рассчитываться. Вот что он мне написал на днях о<i | + | рассчитываться. Вот что он мне написал на днях о<i> Доме книги: </i>«Будьте осторожны с <i>Домом книги». </i>В последнем письме Г.Г. Шклявер сообщает, что |
- | + | ||
- | + | ||
получить с этой фирмы деньги за проданные книги стало почти невозможным. Он | получить с этой фирмы деньги за проданные книги стало почти невозможным. Он | ||
просит меня прекратить посылку Сборника этой фирме. Я недавно вновь написал | просит меня прекратить посылку Сборника этой фирме. Я недавно вновь написал | ||
- | этой фирме, но не получил ответа. | + | этой фирме, но не получил ответа.</p> |
- | <p | + | <p>Лучше обстоит дело с отделом |
- | заказов. | + | заказов.</p> |
- | <p | + | <p align=right>Р. Рудзитис</p> |
- | <p | + | <p align=center>_______</p> |
- | <p | + | <p></p> |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Рихард Рудзитис Николаю Рериху
25 ноября 1936 г.
Дорогой Николай Константинович!
Получил Ваше письмо от 5 ноября с приложением статьи, далее, библиографическую брошюру, журнал и оттиски Ваших статей. За всё это Вам большое спасибо. Как я уже писал, мы все экземпляры Нерушимого исправили и успели уже разослать по Вами указанным адресам. Я оповестил также письменно, что Ваши книги посылаются по Вашему поручению. По тем же адресам я послал и свои книжки. Конечно, Вами указанная карточка очень пригодилась бы впредь, и мы её скоро закажем. Но так как книги уже разосланы и следующая посылка так скоро не предвидится, то посылаю Вам образец карточки для Вашей проверки.
Спешу сообщить, что из Швеции вернулись обратно три посланные туда Иерархии. Две были вместе с брошюрой Культура. Один экземпляр Нерушимого ещё там остался. Две книги были посланы в центральный город, две – в северный город. Мы послали и официальное извещение, значит, письма носили одни, без книг. Но только что получил извещение от почты, что на наше имя имеется одна из присланных обратно книг, но в тот же день мы получили радость – официальную благодарность из северного города о получении журналов, письмо на моё имя на адрес Общества. Не имеется ли у Вас ещё несколько экземпляров журналов в запасе, для посылки в Швецию? Мы получили благодарственную карточку также от президента нашей страны за посланные книги.
На прошлой неделе мы выслали на имя Е.И. один экз. Аума. Теперь начинаем высылать остальные.
В манускрипте Тайной Доктрины над некоторыми словами иногда поставлены слова в латинской транскрипции. Я понимаю так, что нужно оставить только русские слова, латинские – лишь для ориентации.
В Мире Огненном, ч. III, как Е.И. уже знает, имеются некоторые опечатки. Нашли ещё пару опечаток. Мы желаем отпечатать отдельный листок с опечатками. Как я уже писал Е.И., §§ 169–203 манускрипта после их набора, из-за ошибки знакомых заведующего типографией были уничтожены. У Карла Ивановича была копия, но, кажется, неточная. Мы теперь вновь сравнили по копии недостающие параграфы и нашли следующую разницу между текстом копии и напечатанного, и очень просим дать нам об этих местах свой отзыв.
В копии: Напечатано:
196. Мы собираем Мы творим
197. 4-я строка сверху. Явление формы жизни Явление форм
200 (199). 8-я строка снизу. Омыть Смыть (Должно быть, правильнее омыть?)
203 (202). 6-я строка снизу. Можно особенно Нужно
Зенкевичу в Циндао мы послали письмо и экземпляры наших изданий книг Учения, когда я получил извещение о нём от Владимира Анатольевича. Правда, мы летом получили от него письмо, но медлили с ответом, так как две наши фирмы, распространяющие книги за границей, воздерживались от связи с этой фирмой. Вообще, с магазинами теперь беда. Асеев когда-то писал мне, что 75 русских магазинов не любят рассчитываться. Вот что он мне написал на днях о Доме книги: «Будьте осторожны с Домом книги». В последнем письме Г.Г. Шклявер сообщает, что получить с этой фирмы деньги за проданные книги стало почти невозможным. Он просит меня прекратить посылку Сборника этой фирме. Я недавно вновь написал этой фирме, но не получил ответа.
Лучше обстоит дело с отделом заказов.
Р. Рудзитис
_______