25.11.1936 Рихард Рудзитис Николаю Рериху

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Версия от 19:33, 2 апреля 2010; Zero (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • От кого: Рихард Рудзитис
  • Кому : Николаю Рериху
  • Дата : 25.11.1936
  • Издание: Лотаць, 2000

Рихард Рудзитис Николаю Рериху

25 ноября 1936 г.

Дорогой Николай Константинович!

Получил Ваше письмо от 5 ноября с приложением статьи, далее, библиографическую брошюру, журнал и оттиски Ваших статей. За всё это Вам большое спасибо. Как я уже писал, мы все экземпляры Нерушимого исправили и успели уже разослать по Вами указанным адресам. Я оповестил также письменно, что Ваши книги посылаются по Вашему поручению. По тем же адресам я послал и свои книжки. Конечно, Вами указанная карточка очень пригодилась бы впредь, и мы её скоро закажем. Но так как книги уже разосланы и следующая посылка так скоро не предвидится, то посылаю Вам образец карточки для Вашей проверки.

Спешу сообщить, что из Швеции вернулись обратно три посланные туда Иерархии. Две были вместе с брошюрой Культура. Один экземпляр Нерушимого ещё там остался. Две книги были посланы в центральный город, две – в северный город. Мы послали и официальное извещение, значит, письма носили одни, без книг. Но только что получил извещение от почты, что на наше имя имеется одна из присланных обратно книг, но в тот же день мы получили радость – официальную благодарность из северного города о получении журналов, письмо на моё имя на адрес Общества. Не имеется ли у Вас ещё несколько экземпляров журналов в запасе, для посылки в Швецию? Мы получили благодарственную карточку также от президента нашей страны за посланные книги.

На прошлой неделе мы выслали на имя Е.И. один экз. Аума. Теперь начинаем высылать остальные.

В манускрипте Тайной Доктрины над некоторыми словами иногда поставлены слова в латинской транскрипции. Я понимаю так, что нужно оставить только русские слова, латинские – лишь для ориентации.

В Мире Огненном, ч. III, как Е.И. уже знает, имеются некоторые опечатки. Нашли ещё пару опечаток. Мы желаем отпечатать отдельный листок с опечатками. Как я уже писал Е.И., §§ 169–203 манускрипта после их набора, из-за ошибки знакомых заведующего типографией были уничтожены. У Карла Ивановича была копия, но, кажется, неточная. Мы теперь вновь сравнили по копии недостающие параграфы и нашли следующую разницу между текстом копии и напечатанного, и очень просим дать нам об этих местах свой отзыв.

В копии:                                                                           Напечатано:

196. Мы собираем                                                           Мы творим

197. 4-я строка сверху. Явление формы жизни           Явление форм

200 (199). 8-я строка снизу. Омыть                               Смыть (Должно быть, правильнее омыть?)

203 (202). 6-я строка снизу. Можно особенно             Нужно

Зенкевичу в Циндао мы послали письмо и экземпляры наших изданий книг Учения, когда я получил извещение о нём от Владимира Анатольевича. Правда, мы летом получили от него письмо, но медлили с ответом, так как две наши фирмы, распространяющие книги за границей, воздерживались от связи с этой фирмой. Вообще, с магазинами теперь беда. Асеев когда-то писал мне, что 75 русских магазинов не любят рассчитываться. Вот что он мне написал на днях о Доме книги: «Будьте осторожны с Домом книги». В последнем письме Г.Г. Шклявер сообщает, что получить с этой фирмы деньги за проданные книги стало почти невозможным. Он просит меня прекратить посылку Сборника этой фирме. Я недавно вновь написал этой фирме, но не получил ответа.

Лучше обстоит дело с отделом заказов.

Р. Рудзитис

_______




<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно