25.12.1955 Ю.Н.Рерих З.Г.Фосдик

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Версия от 15:57, 3 апреля 2010; Zero (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : З.Г.Фосдик
  • Дата : 25.12.1955
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – З.Г.Фосдик

25 дек[абря] 1955 г.

Дорогой Друг,

Отвечаю на три Ваших письма от 23, 29 ноября и 6 дек[абря]. Не писал по сей день, ибо знал из Вашего письма от 6-го, что Вы вернетесь лишь к 29-му. К тому же мне пришлось побывать в Калькутте по своим делам.

Добавление к § 180[1], которое Вы предполагали включить в заключительный параграф, я переслал брату и в настоящее время ожидаю его ответа. Он сейчас в Бангалуре. Как только получу его, напишу Вам. Просмотрел папки с письмами. Ваши письма от 16 мая, 26 мая и 13 июня имеются, но, увы, пометок на них нет. Также нашел переписанные Вами §§ 317-400, но и на них пометок не имеется. На листах с §§ 251-317 имеются заметки рукой Елены Ивановны, но, вероятно, Вы их уже имели.

От Валентины Леонидовны Дутко имел хорошее письмо. Вероятно, Вы ее увидите. У меня лежат три ее письма к Елене Ивановне. Думаю, что они заключают перевод писем 2-го тома. Если она разрешит, вскрою их и просмотрю перевод. После чего верну его Вам.

Подал официальное прошение о предоставлении участка с местом сожжения. Ожидаю ответа, вероятно после Нового Года. Тогда начнем строить памятник. Все это берет время.

Много будет всяких перемен, и потребуются усилия всех сотрудников, чтобы достойно продолжать дела.

Брат заснял место сожжения, и я ожидаю получения фотографий от него. Ему пришлось послать негативы в Дели, где делают лучше, чем в Бангалуре. Расстояния большие, и все это требует времени. Рая послала Вам несколько любительских снимков с комнаты Елены Ивановны и дома. Пусть Катрин объяснит, что и как.

После наводнений в Кулу начался недохват продуктов, так как почти вся кукуруза и пшеница погибли. Нужно выжидать смены обстоятельств.

Вообще же работы чрезвычайно много. Из-за печальных обстоятельств мне пришлось многое запустить и теперь все это нужно кончить в сжатые сроки.

Теперь хочу просить Вас помочь мне в следующем. Лев Ник[олаевич] Толстой в свое время написал небольшую биографию Будды. Она имела большой успех и даже переводилась на монгольский язык. В будущем году будут праздновать Великую Годовщину Будды, и мне предложили перевести ее на хинди. Я просил наших литературоведов в Париже прислать мне список ее, но они, видимо, не знают этой работы Л[ьва] Н[иколаевича]. Не спросите ли в русском отд[еле] Публичн[ой] Библиотеки. В прошлом Ярмолинский был довольно любезен и обычно выполнял просьбы. От «Ориенталии» мне хотелось бы получить словарь.

Почему-то думается, что издание американское – Балтимор или Сиаттль[1]. Некоторое время тому назад писал в известный Вам «Парагон Буук Геллери» и предложил им обмен книг. Они мне так и не ответили. Буду благодарен, если запросите. Не хотел утруждать Вас этими запросами. При сем посылаю письмо Дедлею. Сердечный привет Катрин. Писал ей к Празднику. Всего Вам Светлого в Новом Году.

Духом с Вами.

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно