26.02.1936 Ю.Н.Рерих Ф.Грант
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Ф.Грант|26.02.1936|МЦР, 2002||}}<p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Ф.Грант|26.02.1936|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – Ф.Грант<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">26 февраля 1936 г. Наггар</p> |
- | <p | + | <p>Дорогая мисс Грант,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Мы получили вторую часть вырезок от 31 января с |
- | + | ||
продолжением клеветы, а также опровержением из Министерства. Как было нами | продолжением клеветы, а также опровержением из Министерства. Как было нами | ||
заявлено в нашей сегодняшней телеграмме, мы считаем это опровержение совершенно | заявлено в нашей сегодняшней телеграмме, мы считаем это опровержение совершенно | ||
Строка 17: | Строка 15: | ||
материалов, высланных в Министерство, получение которых они подтвердили. За | материалов, высланных в Министерство, получение которых они подтвердили. За | ||
период нашей полевой работы на Дальнем Востоке в Министерство были высланы | период нашей полевой работы на Дальнем Востоке в Министерство были высланы | ||
- | следующие материалы: | + | следующие материалы:</p> |
- | <p | + | <p>1. Систематический гербарий, собранный в Барге и горах |
- | + | Хингана.</p> | |
- | Хингана. | + | |
- | <p | + | <p>2. Гербарий засухоустойчивых и кормовых растений из |
- | + | Барги и Хингана.</p> | |
- | Барги и Хингана. | + | |
- | <p | + | <p>3. Гербарий лекарственных растений из Северной |
- | + | Маньчжурии.</p> | |
- | Маньчжурии. | + | |
- | <p | + | <p>4. Коллекция (83 образца) медицинских препаратов из |
- | + | ||
Северной Маньчжурии. Эта коллекция сопровождалась подробным описанием | Северной Маньчжурии. Эта коллекция сопровождалась подробным описанием | ||
- | применения различных входящих в нее средств. | + | применения различных входящих в нее средств.</p> |
- | <p | + | <p>5. Коллекция тибетских медицинских препаратов согласно |
- | + | «rGyud-bzi», классическому труду по тибетской медицине.</p> | |
- | «rGyud-bzi», классическому труду по тибетской медицине. | + | |
- | <p | + | <p>6. Коллекция тибетских текстов по медицине и |
- | + | медицинских атласов.</p> | |
- | медицинских атласов. | + | |
- | <p | + | <p>7. Полная карта региона Внутренней Монголии в 4 |
- | + | ||
листах. Оригинал этой карты показывал Вам д-р Брессман, так что Вы можете это | листах. Оригинал этой карты показывал Вам д-р Брессман, так что Вы можете это | ||
- | удостоверить, если необходимо. Я сохраняю фотостатные копии этой карты. | + | удостоверить, если необходимо. Я сохраняю фотостатные копии этой карты.</p> |
- | <p | + | <p>8. 49 упаковок с семенами из Барги и Хинганского |
- | + | региона.</p> | |
- | региона. | + | |
- | <p | + | <p>9. 436 упаковок с семенами из Внутренней Монголии и |
- | + | Спити (юго-западные Гималаи), которые были собраны в полевой сезон 1935 г.</p> | |
- | Спити (юго-западные Гималаи), которые были собраны в полевой сезон 1935 г. | + | |
- | <p | + | <p>10. Систематический гербарий из 1169 образцов, |
- | + | собранный во Внутренней Монголии.</p> | |
- | собранный во Внутренней Монголии. | + | |
- | <p | + | <p>12.<ref> Так в тексте, § 11 отсутствует.</ref> |
- | + | ||
- | + | ||
Карта растительности региона Внутренней Монголии на двух листах. Это первая | Карта растительности региона Внутренней Монголии на двух листах. Это первая | ||
такого рода карта, когда-либо составленная. Прежде чем отправить оригиналы карт | такого рода карта, когда-либо составленная. Прежде чем отправить оригиналы карт | ||
- | в Министерство, мы сделали их фотографии. | + | в Министерство, мы сделали их фотографии.</p> |
- | <p | + | <p>13. Систематический гербарий, собранный в Спити |
- | + | (юго-западные Гималаи), 192 образца.</p> | |
- | (юго-западные Гималаи), 192 образца. | + | |
- | <p | + | <p>14. Полный фотоотчет с аннотациями.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>15. Отчет об исследованиях в Барге и Внутренней |
- | + | Монголии. Полная копия этого отчета выслана Вам для Вашего сведения.</p> | |
- | Монголии. Полная копия этого отчета выслана Вам для Вашего сведения. | + | |
- | <p | + | <p style="margin-top:6.0pt;">Вы знаете, как Макмиллан и его компаньон пытались поставить под угрозу |
- | + | ||
работу экспедиции в Маньчжурии во время полевого сезона 1934 г. Именно они | работу экспедиции в Маньчжурии во время полевого сезона 1934 г. Именно они | ||
явились причиной задержек летом 1934 г., и у Вас должны быть копии их переписки | явились причиной задержек летом 1934 г., и у Вас должны быть копии их переписки | ||
- | с Министерством и наши ответы на их необоснованные заявления. | + | с Министерством и наши ответы на их необоснованные заявления.</p> |
- | <p | + | <p>Как утверждалось в моем письме от 4 числа, которое Вы, |
- | + | ||
надеюсь, получили, нас никогда не уведомляли об увольнении. В конце августа | надеюсь, получили, нас никогда не уведомляли об увольнении. В конце августа | ||
экспедиция была послана в Кукунор, куда мы отказались направиться в силу | экспедиция была послана в Кукунор, куда мы отказались направиться в силу | ||
Строка 94: | Строка 75: | ||
г., и из нее Вы увидите истинное положение дел. В интересах истины Министерство | г., и из нее Вы увидите истинное положение дел. В интересах истины Министерство | ||
должно сделать ясное заявление, основанное на фактах, и не допускать ложных | должно сделать ясное заявление, основанное на фактах, и не допускать ложных | ||
- | заявлений в прессе, которые всегда могут привести к иску о клевете. | + | заявлений в прессе, которые всегда могут привести к иску о клевете.</p> |
- | <p | + | <p>Нам приходится защищаться против всех этих |
- | + | ||
клеветнических выпадов, и мы очень хотим, чтобы члены Комитета Защиты и | клеветнических выпадов, и мы очень хотим, чтобы члены Комитета Защиты и | ||
общественность США узнали правду. Потому, пожалуйста, ознакомьте членов | общественность США узнали правду. Потому, пожалуйста, ознакомьте членов | ||
Комитета Защиты и наших поверенных со всеми вышеприведенными фактами. Возможно, | Комитета Защиты и наших поверенных со всеми вышеприведенными фактами. Возможно, | ||
Комитет Защиты найдет способы сделать их достоянием общественности и тем | Комитет Защиты найдет способы сделать их достоянием общественности и тем | ||
- | противодействовать зловредной клевете. | + | противодействовать зловредной клевете.</p> |
- | <p | + | <p>Мы делаем все возможное, чтобы завершить распродажу |
- | + | ||
экспедиционного оборудования, оставленного в ведении г-на Дж.Седербома в | экспедиционного оборудования, оставленного в ведении г-на Дж.Седербома в | ||
Куэйхуа, Суйюань. В скором времени мы ожидаем получить от него отчет и денежный | Куэйхуа, Суйюань. В скором времени мы ожидаем получить от него отчет и денежный | ||
Строка 114: | Строка 93: | ||
службе у Министерства. По всей видимости, эти слухи возникают в самом | службе у Министерства. По всей видимости, эти слухи возникают в самом | ||
Министерстве. Мы не получали оттуда никаких писем после письма г-на Ричи от 27 | Министерстве. Мы не получали оттуда никаких писем после письма г-на Ричи от 27 | ||
- | декабря 1935 г., копия которого была послана Вам с остальной корреспонденцией. | + | декабря 1935 г., копия которого была послана Вам с остальной корреспонденцией.</p> |
- | <p | + | <p>Пожалуйста, заметьте, что общее количество семян, |
- | + | ||
собранных за всю экспедицию, составило 485 упаковок. Д-р Кэн, наш ботаник в | собранных за всю экспедицию, составило 485 упаковок. Д-р Кэн, наш ботаник в | ||
экспедиции во Внутреннюю Монголию, информирует меня, что вид Agropirum (№748 | экспедиции во Внутреннюю Монголию, информирует меня, что вид Agropirum (№748 | ||
- | нашего гербария) оказался новым видом, и я ожидаю его окончательного отчета. | + | нашего гербария) оказался новым видом, и я ожидаю его окончательного отчета.</p> |
- | <p | + | <p>Мне жаль, но приходится сообщить Вам, что здоровье |
- | + | ||
Мамы далеко не в порядке. Вы можете легко представить это страшное напряжение, | Мамы далеко не в порядке. Вы можете легко представить это страшное напряжение, | ||
- | ведь предательство никогда не переносится легко. Впереди великие события! | + | ведь предательство никогда не переносится легко. Впереди великие события!</p> |
- | <p | + | <p>Мы все надеемся, что Вашей матери лучше. Я слишком |
- | + | ||
хорошо знаю, как это все беспокойно. Пожалуйста, скажите г-же Сутро, что я | хорошо знаю, как это все беспокойно. Пожалуйста, скажите г-же Сутро, что я | ||
прочитал ее мемуары с огромным интересом, особенно отчет о ее последнем | прочитал ее мемуары с огромным интересом, особенно отчет о ее последнем | ||
- | путешествии. | + | путешествии.</p> |
- | <p | + | <p>С наилучшими пожеланиями,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Всегда Ваш.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p> </p> |
- | + | ||
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – Ф.Грант*
26 февраля 1936 г. Наггар
Дорогая мисс Грант,
Мы получили вторую часть вырезок от 31 января с продолжением клеветы, а также опровержением из Министерства. Как было нами заявлено в нашей сегодняшней телеграмме, мы считаем это опровержение совершенно неадекватным, поскольку заявление о нашем якобы увольнении отозвано не было. Ясно, что окончание полевой работы экспедиции и ее отбытие в Индию было намеренно интерпретировано как увольнение. Я также обращаю внимание, что в одной из вырезок (в «New York Sun») заявляется, что Министерство получило лишь 20 пакетов семян. Это намеренно ложное заявление, и я посылаю список всех материалов, высланных в Министерство, получение которых они подтвердили. За период нашей полевой работы на Дальнем Востоке в Министерство были высланы следующие материалы:
1. Систематический гербарий, собранный в Барге и горах Хингана.
2. Гербарий засухоустойчивых и кормовых растений из Барги и Хингана.
3. Гербарий лекарственных растений из Северной Маньчжурии.
4. Коллекция (83 образца) медицинских препаратов из Северной Маньчжурии. Эта коллекция сопровождалась подробным описанием применения различных входящих в нее средств.
5. Коллекция тибетских медицинских препаратов согласно «rGyud-bzi», классическому труду по тибетской медицине.
6. Коллекция тибетских текстов по медицине и медицинских атласов.
7. Полная карта региона Внутренней Монголии в 4 листах. Оригинал этой карты показывал Вам д-р Брессман, так что Вы можете это удостоверить, если необходимо. Я сохраняю фотостатные копии этой карты.
8. 49 упаковок с семенами из Барги и Хинганского региона.
9. 436 упаковок с семенами из Внутренней Монголии и Спити (юго-западные Гималаи), которые были собраны в полевой сезон 1935 г.
10. Систематический гербарий из 1169 образцов, собранный во Внутренней Монголии.
12.[1] Карта растительности региона Внутренней Монголии на двух листах. Это первая такого рода карта, когда-либо составленная. Прежде чем отправить оригиналы карт в Министерство, мы сделали их фотографии.
13. Систематический гербарий, собранный в Спити (юго-западные Гималаи), 192 образца.
14. Полный фотоотчет с аннотациями.
15. Отчет об исследованиях в Барге и Внутренней Монголии. Полная копия этого отчета выслана Вам для Вашего сведения.
Вы знаете, как Макмиллан и его компаньон пытались поставить под угрозу работу экспедиции в Маньчжурии во время полевого сезона 1934 г. Именно они явились причиной задержек летом 1934 г., и у Вас должны быть копии их переписки с Министерством и наши ответы на их необоснованные заявления.
Как утверждалось в моем письме от 4 числа, которое Вы, надеюсь, получили, нас никогда не уведомляли об увольнении. В конце августа экспедиция была послана в Кукунор, куда мы отказались направиться в силу местных условий. Нашим намерением всегда было завершить полевую работу в Монголии к 25 сентября, так как сезон сбора семян к этому времени заканчивается. Мы послали Вам копии всей нашей переписки, начиная с июля 1935 г., и из нее Вы увидите истинное положение дел. В интересах истины Министерство должно сделать ясное заявление, основанное на фактах, и не допускать ложных заявлений в прессе, которые всегда могут привести к иску о клевете.
Нам приходится защищаться против всех этих клеветнических выпадов, и мы очень хотим, чтобы члены Комитета Защиты и общественность США узнали правду. Потому, пожалуйста, ознакомьте членов Комитета Защиты и наших поверенных со всеми вышеприведенными фактами. Возможно, Комитет Защиты найдет способы сделать их достоянием общественности и тем противодействовать зловредной клевете.
Мы делаем все возможное, чтобы завершить распродажу экспедиционного оборудования, оставленного в ведении г-на Дж.Седербома в Куэйхуа, Суйюань. В скором времени мы ожидаем получить от него отчет и денежный перевод, которые будут направлены в Министерство через наших поверенных, поскольку наше мнение таково, что после событий 30 января с Министерством нельзя продолжать прямую переписку. Мы также хотим со всей ясностью заявить, что ни проф[ессор] Рерих, ни я не имеем ни малейшего желания оставаться на службе у Министерства. По всей видимости, эти слухи возникают в самом Министерстве. Мы не получали оттуда никаких писем после письма г-на Ричи от 27 декабря 1935 г., копия которого была послана Вам с остальной корреспонденцией.
Пожалуйста, заметьте, что общее количество семян, собранных за всю экспедицию, составило 485 упаковок. Д-р Кэн, наш ботаник в экспедиции во Внутреннюю Монголию, информирует меня, что вид Agropirum (№748 нашего гербария) оказался новым видом, и я ожидаю его окончательного отчета.
Мне жаль, но приходится сообщить Вам, что здоровье Мамы далеко не в порядке. Вы можете легко представить это страшное напряжение, ведь предательство никогда не переносится легко. Впереди великие события!
Мы все надеемся, что Вашей матери лучше. Я слишком хорошо знаю, как это все беспокойно. Пожалуйста, скажите г-же Сутро, что я прочитал ее мемуары с огромным интересом, особенно отчет о ее последнем путешествии.
С наилучшими пожеланиями,
Всегда Ваш.
Примечания