26.11.1948 Ю.Н.Рерих Д. и С.Н.Рерихам
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p class=a2>Ю.Н.Рерих – Д. и С.Н.Рерихам<span style='font-weight:normal'>*</span></p> | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Д. и С.Н.Рерихам|26.11.1948|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – Д. и С.Н.Рерихам<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">26 ноября 1948 г. Кхандала</p> | <p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">26 ноября 1948 г. Кхандала</p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Наши дражайшие Девика и Светик,</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Наши дражайшие Девика и Светик,</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Маяк «Калабы» снова мигает, а маяк «Тадж-Махал № 212<ref><span | style='mso-no-proof:yes'>Маяк «Калабы» снова мигает, а маяк «Тадж-Махал № 212<ref><span | ||
style='mso-no-proof:yes'> «Тадж-Махал» – гостиница в Бомбее, в которой жили | style='mso-no-proof:yes'> «Тадж-Махал» – гостиница в Бомбее, в которой жили | ||
Строка 16: | Строка 16: | ||
повреждения. Повалено много деревьев и [сорвано] несколько крыш. Унесло часть | повреждения. Повалено много деревьев и [сорвано] несколько крыш. Унесло часть | ||
столовой нашего отеля. Старый дом в конце нашей дороги остался без своей | столовой нашего отеля. Старый дом в конце нашей дороги остался без своей | ||
- | веранды. Несколько домов в | + | веранды. Несколько домов в <...><ref><span |
style='mso-no-proof:yes'> Слово неразборчиво.</span></ref> | style='mso-no-proof:yes'> Слово неразборчиво.</span></ref> | ||
остались без крыш. Конечно, пару дней не было электрического света. Наш дом | остались без крыш. Конечно, пару дней не было электрического света. Наш дом | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
Калимпонга, что он получил посылку с [гранками]. Какие новости из Дели?</span></p> | Калимпонга, что он получил посылку с [гранками]. Какие новости из Дели?</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>С огромной любовью от Мамы и всех нас.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>С огромной любовью от Мамы и всех нас.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Всегда Ваш,</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Всегда Ваш,</span></p> | ||
Строка 32: | Строка 32: | ||
yes'>Ю.Р.</span></p> | yes'>Ю.Р.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Кэтрин просит направлять все письма и телеграммы по | style='mso-no-proof:yes'>Кэтрин просит направлять все письма и телеграммы по | ||
адресу: почтовый ящик 965, Дэнбери, Коннектикут.</span></p> | адресу: почтовый ящик 965, Дэнбери, Коннектикут.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'> </span></p> | style='mso-no-proof:yes'> </span></p> | ||
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|19.11.1948 Ю.Н.Рерих | + | |
+ | <references/>{{LetterPostEdit|19.11.1948 Ю.Н.Рерих С.Н.Рериху|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|29.11.1948 Ю.Н.Рерих Д.Рани-Рерих}} | ||
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Версия 15:37, 15 февраля 2009
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – Д. и С.Н.Рерихам*
26 ноября 1948 г. Кхандала
Наши дражайшие Девика и Светик,
Маяк «Калабы» снова мигает, а маяк «Тадж-Махал № 212[1]» продолжает молчать. Как Вы пережили недавний циклонический шторм? Здесь все нормализуется. Вчера возобновилась почтовая связь. Телеграфная и телефонная связь до сих пор прерваны. Электропоезда пошли вчера. До этого между [Карджатом] и [Сонвотой] курсировал старый «паф-паф». Наш отель получил повреждения. Повалено много деревьев и [сорвано] несколько крыш. Унесло часть столовой нашего отеля. Старый дом в конце нашей дороги остался без своей веранды. Несколько домов в <...>[1] остались без крыш. Конечно, пару дней не было электрического света. Наш дом перенес жестокую атаку, грохот был необыкновенный. Ожидаем Ваших новостей. Надеюсь, Вы получили мои письма, посланные до шторма. Тарчин пишет из Калимпонга, что он получил посылку с [гранками]. Какие новости из Дели?
С огромной любовью от Мамы и всех нас.
Всегда Ваш,
Ю.Р.
Кэтрин просит направлять все письма и телеграммы по адресу: почтовый ящик 965, Дэнбери, Коннектикут.
Примечания