27.06.1931 Ю.Н.Рерих Г.Г.Шкляверу

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Г.Г.Шкляверу|27.06.1931|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – Г.Г.Шкляверу<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Г.Г.Шкляверу|27.06.1931|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – Г.Г.Шкляверу<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;" style='margin-left:13.0cm'>27 июня 1931 г. Наггар</p>
+
<p style='margin-left:13.0cm' style="text-align: right; font-weight: bold;">27 июня 1931 г. Наггар</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Мой дорогой доктор Шклявер,</span></p>
+
<p>Мой дорогой доктор Шклявер,</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Пишу Вам накануне нашего
+
<p>Пишу Вам накануне нашего
отъезда на летнюю работу в Лахул, и ввиду того, что корреспонденция будет идти
отъезда на летнюю работу в Лахул, и ввиду того, что корреспонденция будет идти
до меня больше времени, я пользуюсь возможностью, чтобы пересмотреть некоторые
до меня больше времени, я пользуюсь возможностью, чтобы пересмотреть некоторые
наши ближайшие планы. В своем письме от 1 апреля 1931 г. я довольно подробно
наши ближайшие планы. В своем письме от 1 апреля 1931 г. я довольно подробно
-
писал о налаживании контактов с различными французскими</span> <span style='mso-no-proof:
+
писал о налаживании контактов с различными французскими научными институтами. Я хотел бы знать точные данные относительно этих
-
yes'>научными институтами. Я хотел бы знать точные данные относительно этих
+
контактов к 10 сентября 1931 г., чтобы иметь возможность включить их в наш
контактов к 10 сентября 1931 г., чтобы иметь возможность включить их в наш
следующий годовой отчет. В Вашей записке в ответ на мое письмо от 1 апреля Вы
следующий годовой отчет. В Вашей записке в ответ на мое письмо от 1 апреля Вы
Строка 16: Строка 15:
сотрудничества с различными научными институтами в Париже и доложите о развитии
сотрудничества с различными научными институтами в Париже и доложите о развитии
Ваших переговоров с институтами, указанными в моем письме. Мы должны знать,
Ваших переговоров с институтами, указанными в моем письме. Мы должны знать,
-
куда следует отнести каждый институт согласно моему письму от 1 апреля.</span></p>
+
куда следует отнести каждый институт согласно моему письму от 1 апреля.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Думаю, пора узнать об
+
<p>Думаю, пора узнать об
обещанной статье для нашего следующего номера журнала. Попросите, пожалуйста,
обещанной статье для нашего следующего номера журнала. Попросите, пожалуйста,
проф[ессора] Шрамека представить свою статью к ноябрю 1931 г., а также
проф[ессора] Шрамека представить свою статью к ноябрю 1931 г., а также
Строка 26: Строка 25:
коллекция, включая идентификации, претендует на высокую оценку. Доктор Меррилл
коллекция, включая идентификации, претендует на высокую оценку. Доктор Меррилл
прислал нам свою заметку, которую Вы можете найти на странице 5 № 3 Бюллетеня
прислал нам свою заметку, которую Вы можете найти на странице 5 № 3 Бюллетеня
-
М[узея] Р[ериха].</span></p>
+
М[узея] Р[ериха].</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Также я хотел бы знать точные
+
<p>Также я хотел бы знать точные
результаты Ваших переговоров с различными книготорговцами на предмет
результаты Ваших переговоров с различными книготорговцами на предмет
приобретения у них книг для обзора в нашем журнале. В этом деле мисс Макалистер
приобретения у них книг для обзора в нашем журнале. В этом деле мисс Макалистер
Строка 38: Строка 37:
концу июля. Покажите, пожалуйста, это письмо мадам де Во Фалипо, с тем чтобы
концу июля. Покажите, пожалуйста, это письмо мадам де Во Фалипо, с тем чтобы
она знала наши будущие планы. Прилагаю письмо господину С.Н.Рериху, которое
она знала наши будущие планы. Прилагаю письмо господину С.Н.Рериху, которое
-
храните, пожалуйста, до его прибытия.</span></p>
+
храните, пожалуйста, до его прибытия.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Желаю Вам счастливого
+
<p>Желаю Вам счастливого
-
отпуска,</span></p>
+
отпуска,</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш,</span></p>
+
<p>Искренне Ваш,</p>
-
<p class=MsoSignature><span style='mso-no-proof:yes'>Ю.Р.</span></p>
+
<p>Ю.Р.</p>
-
<p class=MsoNormal align=left style='text-align:left'><span style='mso-no-proof:
+
<p align=left style="text-align:left;">Директор</p>
-
yes'>Директор</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
<p>&nbsp;</p>
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
{{LetterPostEdit|25.06.1931 Ю.Н.Рерих А.П.Калитинскому|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|01.07.1931 Ю.Н.Рерих Л.Мингиюру}}
{{LetterPostEdit|25.06.1931 Ю.Н.Рерих А.П.Калитинскому|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|01.07.1931 Ю.Н.Рерих Л.Мингиюру}}

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : Г.Г.Шкляверу
  • Дата : 27.06.1931
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – Г.Г.Шкляверу*

27 июня 1931 г. Наггар

Мой дорогой доктор Шклявер,

Пишу Вам накануне нашего отъезда на летнюю работу в Лахул, и ввиду того, что корреспонденция будет идти до меня больше времени, я пользуюсь возможностью, чтобы пересмотреть некоторые наши ближайшие планы. В своем письме от 1 апреля 1931 г. я довольно подробно писал о налаживании контактов с различными французскими научными институтами. Я хотел бы знать точные данные относительно этих контактов к 10 сентября 1931 г., чтобы иметь возможность включить их в наш следующий годовой отчет. В Вашей записке в ответ на мое письмо от 1 апреля Вы уверяете нас, что хорошо поняли мои указания относительно установления сотрудничества с различными научными институтами в Париже и доложите о развитии Ваших переговоров с институтами, указанными в моем письме. Мы должны знать, куда следует отнести каждый институт согласно моему письму от 1 апреля.

Думаю, пора узнать об обещанной статье для нашего следующего номера журнала. Попросите, пожалуйста, проф[ессора] Шрамека представить свою статью к ноябрю 1931 г., а также напомните проф[ессору] Минорскому, если он все еще желает дать в наш журнал заметку. Любое Ваше предложение относительно привлечения достойных сотрудников будет принято во внимание. Я слышал от проф[ессора] Мангина, что наша ботаническая коллекция, включая идентификации, претендует на высокую оценку. Доктор Меррилл прислал нам свою заметку, которую Вы можете найти на странице 5 № 3 Бюллетеня М[узея] Р[ериха].

Также я хотел бы знать точные результаты Ваших переговоров с различными книготорговцами на предмет приобретения у них книг для обзора в нашем журнале. В этом деле мисс Макалистер может оказать Вам соответствующую помощь и этим позволит Вам сосредоточиться на важных проблемах нашей работы. Я отправлю Вам свои два коротких сообщения, чтобы они попали на Этнографический Конгресс к концу августа. Хорошо было бы подарить этому Конгрессу экземпляры моих книг «По тропам Срединной Азии» и «Звериный стиль». Американское издание «По тропам Срединной Азии» прибудет к концу июля. Покажите, пожалуйста, это письмо мадам де Во Фалипо, с тем чтобы она знала наши будущие планы. Прилагаю письмо господину С.Н.Рериху, которое храните, пожалуйста, до его прибытия.

Желаю Вам счастливого отпуска,

Искренне Ваш,

Ю.Р.

Директор

 



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно