27.07.1941 Е.И.Рерих – Ф.А.Махон

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Новая: <p class=a0><span name="_Toc184119398">Е.И.Рерих – Ф.А.Махон</span><span style='mso-bookmark:_Toc184119398'></span><ref> Перевод с английского Т.О....)
 
(1 промежуточная версия не показана)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a0><span name="_Toc184119398">Е.И.Рерих – Ф.А.Махон</span><span
+
{{LetterInfo|Е.И.Рерих | Ф.А.Махон|27.07.1941|МЦР, 2007||}}<p><span name="_Toc184119398">Е.И.Рерих – Ф.А.Махон</span><ref> Перевод с английского Т.О.Книжник. </ref></p>
-
style='mso-bookmark:_Toc184119398'></span><ref> Перевод с английского Т.О.Книжник. </ref><span
+
-
style='mso-bookmark:_Toc184119398'></span></p>
+
-
<p class=MsoDate><span name="_Toc184119399">27 июля 1941 г.</span></p>
+
<p><span name="_Toc184119399">27 июля 1941 г.</span></p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Моя
+
<p>Моя
-
дорогая г-жа Махон,</span><span style='mso-no-proof:yes'></span></p>
+
дорогая г-жа Махон,</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Огромное
+
<p>Огромное
спасибо за посланное Вами пророчество, возвращаю его Вам вместе с письмом. Хотя
спасибо за посланное Вами пророчество, возвращаю его Вам вместе с письмом. Хотя
я знала об этом пророчестве из книги нашего русского писателя Достоевского, у
я знала об этом пророчестве из книги нашего русского писателя Достоевского, у
Строка 15: Строка 13:
стоит за Россию. Можно собрать множество пророчеств о идущей войне среди старых
стоит за Россию. Можно собрать множество пророчеств о идущей войне среди старых
русских отшельников и монахов. Все они предсказывали великую победу России над
русских отшельников и монахов. Все они предсказывали великую победу России над
-
всеми ее врагами.</span><span style='mso-no-proof:yes'></span></p>
+
всеми ее врагами.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Последние
+
<p>Последние
несколько дней у нас не было новостей от полковника Махона, надеемся, что у Вас
несколько дней у нас не было новостей от полковника Махона, надеемся, что у Вас
обоих все хорошо. Были рады видеть его дочь. [Ломи] и его невестка в Наггаре, а
обоих все хорошо. Были рады видеть его дочь. [Ломи] и его невестка в Наггаре, а
-
также две другие леди – г-жа В.Мостерт и ее подруга г-жа Хоц.</span><span
+
также две другие леди – г-жа В.Мостерт и ее подруга г-жа Хоц.</p>
-
style='mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Почта
+
<p>Почта
по-прежнему очень нерегулярна – наше письмо из Катрайна в Наггар пришло через
по-прежнему очень нерегулярна – наше письмо из Катрайна в Наггар пришло через
-
пять дней. Будем надеяться, что это хаотичное положение вскоре улучшится.</span><span
+
пять дней. Будем надеяться, что это хаотичное положение вскоре улучшится.</p>
-
style='mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'
+
<p>С
-
наилучшими пожеланиями, надеемся вскоре увидеть Вас и полковника Махона.</span><span
+
наилучшими пожеланиями, надеемся вскоре увидеть Вас и полковника Махона.</p>
-
style='mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Искренне
+
<p>Искренне
-
Ваша,</span><span style='mso-no-proof:yes'></span></p>
+
Ваша,</p>
-
 
+
-
<p class=MsoSignature style='margin-top:0cm'>Е.Р.<ref> Внизу письма несколько фраз, написанных начерно и адресованных неизвестному лицу. </ref></p>
+
-
 
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
 +
<p style="margin-top:0cm;">Е.Р.<ref> Внизу письма несколько фраз, написанных начерно и адресованных неизвестному лицу. </ref></p>
 +
<p>&nbsp;</p>
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Е.И.Рерих
  • Кому : Ф.А.Махон
  • Дата : 27.07.1941
  • Издание: МЦР, 2007

Е.И.Рерих – Ф.А.Махон[1]

27 июля 1941 г.

Моя дорогая г-жа Махон,

Огромное спасибо за посланное Вами пророчество, возвращаю его Вам вместе с письмом. Хотя я знала об этом пророчестве из книги нашего русского писателя Достоевского, у меня никогда не было возможности прочитать его полный вариант. Это действительно очень интересно. Конечно, белый орел, упомянутый в пророчестве, стоит за Россию. Можно собрать множество пророчеств о идущей войне среди старых русских отшельников и монахов. Все они предсказывали великую победу России над всеми ее врагами.

Последние несколько дней у нас не было новостей от полковника Махона, надеемся, что у Вас обоих все хорошо. Были рады видеть его дочь. [Ломи] и его невестка в Наггаре, а также две другие леди – г-жа В.Мостерт и ее подруга г-жа Хоц.

Почта по-прежнему очень нерегулярна – наше письмо из Катрайна в Наггар пришло через пять дней. Будем надеяться, что это хаотичное положение вскоре улучшится.

С наилучшими пожеланиями, надеемся вскоре увидеть Вас и полковника Махона.

Искренне Ваша,

Е.Р.[1]

 


Примечания


<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно