27.10.1937 Николай Рерих Рихарду Рудзитису

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
-
{{LetterInfo|Николай Рерих |Рихарду Рудзитису|27.10.1937|Лотаць, 2000||}}<p class=fromto style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">Николай Рерих Рихарду Рудзитису<ref> С этим письмом произошла трагическая ошибка,
+
{{LetterInfo|Николай Рерих |Рихарду Рудзитису|27.10.1937|Лотаць, 2000||}}<p style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">Николай Рерих Рихарду Рудзитису<ref> С этим письмом произошла трагическая ошибка,
повредившая его, так как оно было послано по новому домашнему адресу. Меа
повредившая его, так как оно было послано по новому домашнему адресу. Меа
-
culpa. – <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Пометка Р. Рудзитиса. </i>Меа
+
culpa. – <i>Пометка Р. Рудзитиса. </i>Меа
-
culpa <i style='mso-bidi-font-style:normal'>(лат. </i>моя вина) – формула
+
culpa <i>(лат. </i>моя вина) – формула
покаяния и исповеди в религиозном обряде католиков.</ref></p>
покаяния и исповеди в религиозном обряде католиков.</ref></p>
-
<p class=MsoNormal align=right style='text-align:right;page-break-after:avoid'><span
+
<p align=right style="text-align:right;">NAGGAR,</p>
-
style='mso-bidi-font-size:10.0pt;mso-no-proof:yes'>NAGGAR</span><span
+
-
style='mso-no-proof:yes'>,</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal align=right style='text-align:right;page-break-after:avoid'><span
+
<p align=right style="text-align:right;">Kulu, Punjab, Br. India</p>
-
style='mso-no-proof:yes'>Kulu, Punjab, Br. India</span></p>
+
-
<p class=2>27-OKT-1937</p>
+
<p>27-OKT-1937</p>
-
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span style='mso-no-proof:
+
<p>Родной наш Рихард Яковлевич,</p>
-
yes'>Родной наш Рихард Яковлевич,</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Спасибо Вам сердечное за все
+
<p>Спасибо Вам сердечное за все
Ваши добрые новости о Конгрессе, за списки приветов, за газеты и за все
Ваши добрые новости о Конгрессе, за списки приветов, за газеты и за все
осведомления. Также спасибо и Гаральду Феликсовичу за его письма с приложением
осведомления. Также спасибо и Гаральду Феликсовичу за его письма с приложением
-
статьи Дуцмана и воспроизведения картины из <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Сегодня
+
статьи Дуцмана и воспроизведения картины из <i>Сегодня
</i>и за фотографии. Действительно, нужны всякие осведомления. Наверное,
</i>и за фотографии. Действительно, нужны всякие осведомления. Наверное,
постепенно перед Вами выяснятся ещё различного рода подробности. Весьма
постепенно перед Вами выяснятся ещё различного рода подробности. Весьма
Строка 44: Строка 40:
тех языках, на которых приветствия, доклады и радиопередачи состоялись.
тех языках, на которых приветствия, доклады и радиопередачи состоялись.
Радиопередача Тандана Вам была послана вместе с последующими страницами второй
Радиопередача Тандана Вам была послана вместе с последующими страницами второй
-
части <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Братства. </i>Итак, Арундель и
+
части <i>Братства. </i>Итак, Арундель и
Дэвидж промолчали. Таким образом, с нашей стороны опять было выказано всё
Дэвидж промолчали. Таким образом, с нашей стороны опять было выказано всё
дружелюбие, и не наша вина, что сотрудничество не состоялось. Кстати, в
дружелюбие, и не наша вина, что сотрудничество не состоялось. Кстати, в
-
последнем номере <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Теософикэл Уорлд</i><ref> <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Teosophical
+
последнем номере <i>Теософикэл Уорлд</i><ref> <i>Teosophical
-
World (англ.) </i>– <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Теософский мир,</i></ref> Арундель
+
World (англ.) </i>– <i>Теософский мир,</i></ref> Арундель
осудил А.А. Каменскую за её отсталый взгляд по отношению к её родине. Курьёзно,
осудил А.А. Каменскую за её отсталый взгляд по отношению к её родине. Курьёзно,
что иностранец должен поучать приличному отношению к родине. И такие курьёзы
что иностранец должен поучать приличному отношению к родине. И такие курьёзы
-
бывают. Забавно.</span></p>
+
бывают. Забавно.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Среди присланных Вами
+
<p>Среди присланных Вами
приветов мы нашли несколько, которые нам сюда не писали. Так, например,
приветов мы нашли несколько, которые нам сюда не писали. Так, например,
последнее время мы начали заподозривать, что Мажуранич из Загреба куда-то
последнее время мы начали заподозривать, что Мажуранич из Загреба куда-то
Строка 65: Строка 61:
нужно, чтобы книга Вс. Иванова туда продвинулась. Пожалуйста, сообщите, какие
нужно, чтобы книга Вс. Иванова туда продвинулась. Пожалуйста, сообщите, какие
именно ходы для этого предприняты и что удалось. Ведь эта книга ими же
именно ходы для этого предприняты и что удалось. Ведь эта книга ими же
-
признанного автора. Очень хорошо, если статья <i style='mso-bidi-font-style:
+
признанного автора. Очень хорошо, если статья <i>Литва </i>со стихотворением Балтрушайтиса в конце пройдёт в <i>Сегодня. </i>Пожалуйста, пришлите нам
-
normal'>Литва </i>со стихотворением Балтрушайтиса в конце пройдёт в <i
+
-
style='mso-bidi-font-style:normal'>Сегодня. </i>Пожалуйста, пришлите нам
+
десяток экземпляров. Мы пошлём её тогда и Балтрушайтису. Для Вашего личного
десяток экземпляров. Мы пошлём её тогда и Балтрушайтису. Для Вашего личного
сведения сообщаю, что Шклявер скоро представит от нашей французской ассоциации
сведения сообщаю, что Шклявер скоро представит от нашей французской ассоциации
меморандум в несколько стран, включая и Швецию, – записка будет о Пакте. На
меморандум в несколько стран, включая и Швецию, – записка будет о Пакте. На
-
всякий случай Вам интересно это знать.</span></p>
+
всякий случай Вам интересно это знать.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Меморандумы пойдут за подписью
+
<p>Меморандумы пойдут за подписью
Пейроннэ, председателя нашей французской ассоциации. Гаральд Феликсович с
Пейроннэ, председателя нашей французской ассоциации. Гаральд Феликсович с
прискорбием пишет, что Либерт точно бы охладел к монографии. Любопытно
прискорбием пишет, что Либерт точно бы охладел к монографии. Любопытно
Строка 80: Строка 74:
брентановской монографии. Поэтому нет ничего легче, как взять часть страницы
брентановской монографии. Поэтому нет ничего легче, как взять часть страницы
(ибо брентановская монография большего размера), ещё лучше уменьшить
(ибо брентановская монография большего размера), ещё лучше уменьшить
-
брентановскую страницу, и поместить рисунок в других тонах. Если <i
+
брентановскую страницу, и поместить рисунок в других тонах. Если <i><span style='text-transform:uppercase'>переплёт
-
style='mso-bidi-font-style:normal'><span style='text-transform:uppercase'>переплёт
+
будет </span>синий, </i>то эту страницу можно дать в <i><span style='text-transform:uppercase'>синем </span>по <span
-
будет </span>синий, </i>то эту страницу можно дать в <i style='mso-bidi-font-style:
+
-
normal'><span style='text-transform:uppercase'>синем </span>по <span
+
style='text-transform:uppercase'>кремовому фону. </span></i>Таким образом всё
style='text-transform:uppercase'>кремовому фону. </span></i>Таким образом всё
это упрощается, – ведь и Брентано, в свою очередь, взял этот рисунок с нашего
это упрощается, – ведь и Брентано, в свою очередь, взял этот рисунок с нашего
Строка 100: Строка 92:
Святослава. Кстати, в списке приветов значится г-н К. Цейдлер – это Клара
Святослава. Кстати, в списке приветов значится г-н К. Цейдлер – это Клара
Фёдоровна Цейдлер. Кроме того: Дьюк университет (не герцогский), но ведь это,
Фёдоровна Цейдлер. Кроме того: Дьюк университет (не герцогский), но ведь это,
-
как и Казенс, будет по-английски. Да будет Вам светло.</span></p>
+
как и Казенс, будет по-английски. Да будет Вам светло.</p>
-
<p class=a align=center><span style='mso-no-proof:yes'>Сердцем и духом с Вами,</span></p>
+
<p align=center>Сердцем и духом с Вами,</p>
-
<p class=MsoSignature align=right><span style='mso-no-proof:yes'>Н. Рерих</span></p>
+
<p align=right>Н. Рерих</p>
-
<p class=a align=center><span style='mso-no-proof:yes'>_______</span></p>
+
<p align=center>_______</p>
-
<p class=MsoNormal></p>
+
<p></p>

Версия 13:25, 3 апреля 2010

Информация о письме
  • От кого: Николай Рерих
  • Кому : Рихарду Рудзитису
  • Дата : 27.10.1937
  • Издание: Лотаць, 2000

Николай Рерих Рихарду Рудзитису[1]

NAGGAR,

Kulu, Punjab, Br. India

27-OKT-1937

Родной наш Рихард Яковлевич,

Спасибо Вам сердечное за все Ваши добрые новости о Конгрессе, за списки приветов, за газеты и за все осведомления. Также спасибо и Гаральду Феликсовичу за его письма с приложением статьи Дуцмана и воспроизведения картины из Сегодня и за фотографии. Действительно, нужны всякие осведомления. Наверное, постепенно перед Вами выяснятся ещё различного рода подробности. Весьма характерно, что археологический обед должен был случиться в ночь перед Конгрессом. А археологи даже разучились отвечать на письма. Также характерно и воздержание некоторых лиц, о которых Вы поминали. Конечно, все добрые знаки далеко превысили некоторые недоумения. Но – всё на благо, и Вам всем нужно знать всякие характеристики. Неужели никого из Швеции не было? Помнится, что Александр Иванович бывал у шведского консула. Неужели до сих пор не было получено и почтовых расписок? Всякие такие странности, конечно, получат своё разъяснение. Гаральд Феликсович пишет, что некие личности интересовались, откуда идут деньги, и он совершенно правдиво им ответил, что пожертвования идут от членов Общества. Любопытно, что именно скрывалось под таким вопросом. Вообще, у Вас в руках окажется много любопытнейших разгадок. Статья Дуцмана, вероятно, произвела солидное впечатление, тем более что и появление её именно в этом органе, вероятно, было весьма полезно. О филологии нашего имени существуют целые книги. 2-го сентября мы послали второй список желательных клише в Нью-Йорк. Уже о нём напоминали в последующих письмах и на этой неделе опять подчеркнём спешность этого обстоятельства. Со своей стороны и Вы напишите, чтоб придать характер тем большей спешности. В прошлом письме мы уже ответили на Ваш вопрос, на каком языке печатать книгу приветствий. Конечно, и по Вашим местным обстоятельствам, и для вящей международности лучше её печатать в одной книге на тех языках, на которых приветствия, доклады и радиопередачи состоялись. Радиопередача Тандана Вам была послана вместе с последующими страницами второй части Братства. Итак, Арундель и Дэвидж промолчали. Таким образом, с нашей стороны опять было выказано всё дружелюбие, и не наша вина, что сотрудничество не состоялось. Кстати, в последнем номере Теософикэл Уорлд[1] Арундель осудил А.А. Каменскую за её отсталый взгляд по отношению к её родине. Курьёзно, что иностранец должен поучать приличному отношению к родине. И такие курьёзы бывают. Забавно.

Среди присланных Вами приветов мы нашли несколько, которые нам сюда не писали. Так, например, последнее время мы начали заподозривать, что Мажуранич из Загреба куда-то исчез, а теперь видим, что и от них был привет. Шклявер сообщает, что пароходной почтой им послано приветствие от Комитета Оборонческого движения. Перешлём копию Вам для включения текстуально. Сейчас ожидание особенно устремляется в сторону Швеции, чтобы разрешить всякие энигмы. Как Вавилов, так и Б.К.Рерих уже должны были ответить почтовыми расписками. Если даже оба они в отъезде, то почтовые расписки должны вернуться. Также интересно, была ли на почтовой расписке А.В. Щусева его подпись или чья-то другая. Также весьма нужно, чтобы книга Вс. Иванова туда продвинулась. Пожалуйста, сообщите, какие именно ходы для этого предприняты и что удалось. Ведь эта книга ими же признанного автора. Очень хорошо, если статья Литва со стихотворением Балтрушайтиса в конце пройдёт в Сегодня. Пожалуйста, пришлите нам десяток экземпляров. Мы пошлём её тогда и Балтрушайтису. Для Вашего личного сведения сообщаю, что Шклявер скоро представит от нашей французской ассоциации меморандум в несколько стран, включая и Швецию, – записка будет о Пакте. На всякий случай Вам интересно это знать.

Меморандумы пойдут за подписью Пейроннэ, председателя нашей французской ассоциации. Гаральд Феликсович с прискорбием пишет, что Либерт точно бы охладел к монографии. Любопытно выяснить, составляет ли это черту его характера или же могло быть какое-то воздействие. Кстати, о внутренней обложке – рисунок всадников имеется на брентановской монографии. Поэтому нет ничего легче, как взять часть страницы (ибо брентановская монография большего размера), ещё лучше уменьшить брентановскую страницу, и поместить рисунок в других тонах. Если переплёт будет синий, то эту страницу можно дать в синем по кремовому фону. Таким образом всё это упрощается, – ведь и Брентано, в свою очередь, взял этот рисунок с нашего американского каталога. Было бы очень печально, если Либерт почему-то изменил бы своё настроение. От редактора много зависит, с какою бережностью и с каким вкусом распределить матерьял. Вероятно, Вы уже получили статью Голлербаха. Не правда ли, она хорошо отражает настроение оттуда. Таким образом, в наборе русских статей получилась хорошая система. Голлербах говорит о тамошнем первом периоде. Бурлюк включает годы после 1918 г., Иванов даёт общую психологию, Мишеев подчёркивает настроение, а Андреев даёт вводящую ноту. Мы вполне поняли Ваше соображение о том, что книгу о Конгрессе лучше дать на оригинальных языках. Это будет спасительно во многих отношениях. Кроме того, тибетское письмо, санскритский [привет] и на хинди в таком случае можно просто поместить фотографическим способом (без переводов)... Если Роот Вам будет писать о выставке в Ревеле, то, может быть, кроме парочки моих картин, одолжите и одну Святослава. Кстати, в списке приветов значится г-н К. Цейдлер – это Клара Фёдоровна Цейдлер. Кроме того: Дьюк университет (не герцогский), но ведь это, как и Казенс, будет по-английски. Да будет Вам светло.

Сердцем и духом с Вами,

Н. Рерих

_______


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно