28.02.1941 Е.И.Рерих, Н.К.Рерих, Ю.Н.Рерих –С.Н.Рериху

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{LetterInfo|Е.И.Рерих, Н.К.Рерих, Ю.Н.Рерих |С.Н.Рериху|28.02.1941|МЦР, 2007||}}<p class=a0><span name="_Toc184119359">Е.И.Рерих, Н.К.Рерих, Ю.Н.Рерих –
+
{{LetterInfo|Е.И.Рерих, Н.К.Рерих, Ю.Н.Рерих |С.Н.Рериху|28.02.1941|МЦР, 2007||}}<p><span name="_Toc184119359">Е.И.Рерих, Н.К.Рерих, Ю.Н.Рерих –
С.Н.Рериху</span></p>
С.Н.Рериху</span></p>
-
<p class=MsoDate><span name="_Toc184119360">28 февраля 1941 г.</span></p>
+
<p><span name="_Toc184119360">28 февраля 1941 г.</span></p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Родной
+
<p>Родной
наш Светуня, сейчас получили твою весть от 19–20, горюем, что наши письма не
наш Светуня, сейчас получили твою весть от 19–20, горюем, что наши письма не
доходят или идут так безобразно, точно с злонамерением. Письма посылаем все не
доходят или идут так безобразно, точно с злонамерением. Письма посылаем все не
Строка 28: Строка 28:
на твое имя. Интересно, что в Бомбее тебя называют Светозаром, звучит
на твое имя. Интересно, что в Бомбее тебя называют Светозаром, звучит
по-славянски. Целуем тебя крепко и торопимся отослать письмо с Юрием. Береги
по-славянски. Целуем тебя крепко и торопимся отослать письмо с Юрием. Береги
-
себя.</span></p>
+
себя.</p>
-
<p class=MsoSignature>М., П. и Юсик</p>
+
<p>М., П. и Юсик</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
<p>&nbsp;</p>
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Е.И.Рерих, Н.К.Рерих, Ю.Н.Рерих
  • Кому : С.Н.Рериху
  • Дата : 28.02.1941
  • Издание: МЦР, 2007

Е.И.Рерих, Н.К.Рерих, Ю.Н.Рерих – С.Н.Рериху

28 февраля 1941 г.

Родной наш Светуня, сейчас получили твою весть от 19–20, горюем, что наши письма не доходят или идут так безобразно, точно с злонамерением. Письма посылаем все не заказными, но это, как видишь, не ускоряет. Юрий сегодня едет с Азимом в Манди на фейр[1] и дурбар[1], куда и ты получил приглашение. Пользуемся случаем, чтобы послать это письмо. Вчера послали тебе телеграмму и письмо о заказе большой картины 8 футов на 10 футов 6 инчей от большой бомбейской фирмы Инженеров и Контракторов, адрес их: Бомбей, Месензиес Лимитед, Пост Бокс 925. Телеграфный адрес: С... В... Возможности большие, картина предполагается в столовую, очень большую, 25 на 45 футов и вышины 15 футов. За лето ты мог бы ее написать. Мы уже думаем о лете, какое оно здесь будет? Думаем, что проведем его, как всегда, дружно вместе здесь. Уверены, что ты сделаешь все, как нужно. Конечно, и в Мадрасе будут полезные знакомства и могут быть продажи. Хотелось бы вообще продать побольше. Ты прав, что обстоятельства меняются и многое невозможное сейчас становится возможным назавтра. О Чикаго мы имеем лишь письмо Зины об открытии выставки, но о последующем еще никаких вестей не дошло. Письма до нас стали доходить еще хуже. Береги здоровье, будь очень осторожен. Друзья пишут, что с Бирб нужна большая осторожность и тактичность. Свои трудности везде. Зина писала, что было много запросов на картины, но, по обыкновению, вероятно, торгуются. Там наблюдается большое падение на цены. Неужели ты еще не получил гарвальского чека, послан был 10 февраля. Вряд ли кто мог его стащить, ведь послано письмо заказным и чек на твое имя. Интересно, что в Бомбее тебя называют Светозаром, звучит по-славянски. Целуем тебя крепко и торопимся отослать письмо с Юрием. Береги себя.

М., П. и Юсик

 


Примечания


<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно