28.06.1933 Ю.Н.Рерих У.Асбо
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Различия между версиями)
(Wikipedia python library) |
|||
(1 промежуточная версия не показана) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|У.Асбо|28.06.1933|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – У.Асбо<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt' style="text-align: right; font-weight: bold;">28 июня 1933 |
г.</p> | г.</p> | ||
- | <p | + | <p align=right style="margin-top:0cm;margin-right:0cm; margin-bottom:3.0pt;margin-left:351.0pt;text-align:right;text-indent:0cm;">Наггар, Кулу, Пенджаб</p> |
- | margin-bottom:3.0pt;margin-left:351.0pt;text-align:right;text-indent:0cm | + | |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Уважаемый господин Асбо,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Большое спасибо за Ваше |
письмо от 14 июня и рукопись, которую я очень рад иметь. Экземпляр | письмо от 14 июня и рукопись, которую я очень рад иметь. Экземпляр | ||
действительно очень хороший, а несколько орфографических ошибок не имеют | действительно очень хороший, а несколько орфографических ошибок не имеют | ||
- | значения. | + | значения.</p> |
- | <p | + | <p>Мы не определяли дату нашего |
- | приезда в Кейланг заранее, но дадим Вам знать, как только это будет решено. | + | приезда в Кейланг заранее, но дадим Вам знать, как только это будет решено.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Профессор Туччи был здесь и |
уехал в Спити, и я не уверен, увидите ли Вы его в Кейланге. Профессор Кашьяп, | уехал в Спити, и я не уверен, увидите ли Вы его в Кейланге. Профессор Кашьяп, | ||
который дал статью в наш последний номер журнала, также посетил нас по пути в | который дал статью в наш последний номер журнала, также посетил нас по пути в | ||
- | Лахул, и Вы, возможно, увидите его в Кейланге в ближайшее время. | + | Лахул, и Вы, возможно, увидите его в Кейланге в ближайшее время.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Надеюсь, что Ваше путешествие |
- | в Спити будет приятным. С наилучшими пожеланиями Вам и Вашей семье, | + | в Спити будет приятным. С наилучшими пожеланиями Вам и Вашей семье,</p> |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
+ | <p>Искренне Ваш.</p> | ||
+ | <p> </p> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|25.06.1933 Ю.Н.Рерих | + | {{LetterPostEdit|25.06.1933 Ю.Н.Рерих Ш.Р.Кашьяпу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|28.06.1933 Ю.Н.Рерих К.Линден}} |
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – У.Асбо*
28 июня 1933 г.
Наггар, Кулу, Пенджаб
Уважаемый господин Асбо,
Большое спасибо за Ваше письмо от 14 июня и рукопись, которую я очень рад иметь. Экземпляр действительно очень хороший, а несколько орфографических ошибок не имеют значения.
Мы не определяли дату нашего приезда в Кейланг заранее, но дадим Вам знать, как только это будет решено.
Профессор Туччи был здесь и уехал в Спити, и я не уверен, увидите ли Вы его в Кейланге. Профессор Кашьяп, который дал статью в наш последний номер журнала, также посетил нас по пути в Лахул, и Вы, возможно, увидите его в Кейланге в ближайшее время.
Надеюсь, что Ваше путешествие в Спити будет приятным. С наилучшими пожеланиями Вам и Вашей семье,
Искренне Ваш.