28.06.1933 Ю.Н.Рерих У.Асбо
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Различия между версиями)
(Wikipedia python library) |
(Wikipedia python library) |
||
Строка 39: | Строка 39: | ||
{{LetterPostEdit|25.06.1933 Ю.Н.Рерих Ш.Р.Кашьяпу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|28.06.1933 Ю.Н.Рерих К.Линден}} | {{LetterPostEdit|25.06.1933 Ю.Н.Рерих Ш.Р.Кашьяпу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|28.06.1933 Ю.Н.Рерих К.Линден}} | ||
- | [[Категория:Письма | + | [[Категория:Источники]] |
+ | [[Категория:Письма семьи Рерих]] | ||
+ | [[Категория:1933]] | ||
+ | [[Категория:Письма Ю.Н.Рериха]] | ||
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 1]] | [[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 1]] |
Версия 19:03, 29 апреля 2007
Ю.Н.Рерих – У.Асбо*
28 июня 1933 г.
Наггар, Кулу, Пенджаб
Уважаемый господин Асбо,
Большое спасибо за Ваше письмо от 14 июня и рукопись, которую я очень рад иметь. Экземпляр действительно очень хороший, а несколько орфографических ошибок не имеют значения.
Мы не определяли дату нашего приезда в Кейланг заранее, но дадим Вам знать, как только это будет решено.
Профессор Туччи был здесь и уехал в Спити, и я не уверен, увидите ли Вы его в Кейланге. Профессор Кашьяп, который дал статью в наш последний номер журнала, также посетил нас по пути в Лахул, и Вы, возможно, увидите его в Кейланге в ближайшее время.
Надеюсь, что Ваше путешествие в Спити будет приятным. С наилучшими пожеланиями Вам и Вашей семье,
Искренне Ваш.