28.08.1935 Е.И.Рерих – Дж.Ф.Стоксу

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Новая: {{LetterInfo|Е.И.Рерих | Дж.Ф.Стоксу| 28.08.1935|МЦР, 2009||}}<p class=a0 style='text-indent:0cm'><span name="_Toc242177520">Е.И.Рерих – Дж.Ф.Стоксу<...)
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{LetterInfo|Е.И.Рерих | Дж.Ф.Стоксу| 28.08.1935|МЦР, 2009||}}<p class=a0 style='text-indent:0cm'><span name="_Toc242177520">Е.И.Рерих – Дж.Ф.Стоксу</span><span
+
{{LetterInfo|Е.И.Рерих | Дж.Ф.Стоксу| 28.08.1935|МЦР, 2009||}}<p style="text-indent:0cm;"><span name="_Toc242177520">Е.И.Рерих – Дж.Ф.Стоксу</span><ref> Перевод с английского Т.О.Книжник. </ref></p>
-
style='mso-bookmark:_Toc242177520'></span><ref> Перевод с английского Т.О.Книжник. </ref><span
+
-
style='mso-bookmark:_Toc242177520'></span></p>
+
-
<p class=MsoDate style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:
+
<p style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 0cm;"><span name="_Toc242177521">28 августа 1935 г.</span></p>
-
0cm'><span name="_Toc242177521">28 августа 1935 г.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal align=right style='text-align:right;text-indent:0cm;
+
<p align=right style="text-align:right;text-indent:0cm;text-autospace:none;">Кулу, Пенджаб, Британская Индия</p>
-
mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span style='font-family:"Times New Roman CYR";
+
-
mso-no-proof:yes'>Кулу, Пенджаб, Британская Индия</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">&nbsp;</p>
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Уважаемый майор Стокс,</p>
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Уважаемый майор Стокс,</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Вчера мы получили от
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Вчера мы получили от
+
г-на Хорша чек на 200 долларов (от 6 августа) – Ваше пожертвование на работу
г-на Хорша чек на 200 долларов (от 6 августа) – Ваше пожертвование на работу
-
«Урусвати». Мы хотим поблагодарить Вас за Ваши добрые мысли.</span></p>
+
«Урусвати». Мы хотим поблагодарить Вас за Ваши добрые мысли.</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Надеюсь, что Вы
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Надеюсь, что Вы
+
получили мое письмо от 6 августа. Приятно слышать, что здешнее правительство
получили мое письмо от 6 августа. Приятно слышать, что здешнее правительство
окажет нам содействие и покровительство в вопросах получения пригодной земли
окажет нам содействие и покровительство в вопросах получения пригодной земли
Строка 29: Строка 20:
сегодня, ибо мы хотели представить Вам свежий дистиллированный материал. Мы
сегодня, ибо мы хотели представить Вам свежий дистиллированный материал. Мы
также добавили масло ocimum sanctum, одного из наиболее священных индийских
также добавили масло ocimum sanctum, одного из наиболее священных индийских
-
растений, посвященных Вишну.</span></p>
+
растений, посвященных Вишну.</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">В своем последнем
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>В своем последнем
+
письме профессор Рерих и д-р Юрий Рерих передают свои самые лучшие пожелания.</p>
-
письме профессор Рерих и д-р Юрий Рерих передают свои самые лучшие пожелания.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Надеемся, что с
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Надеемся, что с
+
Вашим здоровьем все в порядке и Вы с удовольствием проводите свой летний
Вашим здоровьем все в порядке и Вы с удовольствием проводите свой летний
-
отпуск.</span></p>
+
отпуск.</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">С самыми лучшими
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>С самыми лучшими
+
пожеланиями и сердечными приветствиями.</p>
-
пожеланиями и сердечными приветствиями.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">Искренне Ваша.</p>
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>Искренне Ваша.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">&nbsp;</p>
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
<p style="text-autospace:none;">PS. Для Вашей
-
style='font-family:"Times New Roman CYR";mso-no-proof:yes'>PS. Для Вашей
+
документации сообщаю, что предыдущий полученный нами чек был от 15 мая 1935 г.</p>
-
документации сообщаю, что предыдущий полученный нами чек был от 15 мая 1935 г.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
<p>&nbsp;</p>

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Е.И.Рерих
  • Кому : Дж.Ф.Стоксу
  • Дата : 28.08.1935
  • Издание: МЦР, 2009

Е.И.Рерих – Дж.Ф.Стоксу[1]

28 августа 1935 г.

Кулу, Пенджаб, Британская Индия

 

Уважаемый майор Стокс,

Вчера мы получили от г-на Хорша чек на 200 долларов (от 6 августа) – Ваше пожертвование на работу «Урусвати». Мы хотим поблагодарить Вас за Ваши добрые мысли.

Надеюсь, что Вы получили мое письмо от 6 августа. Приятно слышать, что здешнее правительство окажет нам содействие и покровительство в вопросах получения пригодной земли для плантаций лекарственных растений. Конечно, это очень большая помощь, которая поспособствует развитию нашего проекта. Обещанные масла были отправлены сегодня, ибо мы хотели представить Вам свежий дистиллированный материал. Мы также добавили масло ocimum sanctum, одного из наиболее священных индийских растений, посвященных Вишну.

В своем последнем письме профессор Рерих и д-р Юрий Рерих передают свои самые лучшие пожелания.

Надеемся, что с Вашим здоровьем все в порядке и Вы с удовольствием проводите свой летний отпуск.

С самыми лучшими пожеланиями и сердечными приветствиями.

Искренне Ваша.

 

PS. Для Вашей документации сообщаю, что предыдущий полученный нами чек был от 15 мая 1935 г.

 



Примечания


<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно