28.11.1936 Елена Рерих Латвийскому обществу
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Елена Рерих |Латвийскому обществу|28.11.1936|Лотаць, 2000||}}<p | + | {{LetterInfo|Елена Рерих |Латвийскому обществу|28.11.1936|Лотаць, 2000||}}<p style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">Елена Рерих Латвийскому обществу</p> |
- | <p | + | <p align=right>28-11-36</p> |
- | <p | + | <p>Дорогие Друзья, посылаю Вам |
- | 10 глав из последней части первого тома <i | + | 10 глав из последней части первого тома <i>[Тайной |
Доктрины]; </i>остальные семь вышлю со следующей почтой, ибо должна ещё | Доктрины]; </i>остальные семь вышлю со следующей почтой, ибо должна ещё | ||
- | просмотреть четыре главы. | + | просмотреть четыре главы.</p> |
- | <p | + | <p>Н.К. уже писал, что мы |
- | предлагаем <i | + | предлагаем <i><span style='text-transform: |
uppercase'>не </span></i>ставить значков на санскритских словах в их русской | uppercase'>не </span></i>ставить значков на санскритских словах в их русской | ||
транскрипции. Я просмотрела несколько книг выдающихся русских востоковедов, и | транскрипции. Я просмотрела несколько книг выдающихся русских востоковедов, и | ||
очень редко где имелись значки. Но ввиду того, что по привычке на многих словах | очень редко где имелись значки. Но ввиду того, что по привычке на многих словах | ||
- | я ставила эти значки, то очень прошу отметить это и <i | + | я ставила эти значки, то очень прошу отметить это и <i><span style='text-transform:uppercase'>указать наборщику игнорировать |
- | + | их</span>, </i>сохраняя лишь над латинской транскрипцией.</p> | |
- | их</span>, </i>сохраняя лишь над латинской транскрипцией. | + | |
- | <p | + | <p>Также в отделах <i>Символизм </i>и <i>Адденда</i><ref> <i>Добавления </i>(от |
- | + | <i>англ, </i>addenda).</ref> в английском | |
- | + | ||
- | <i | + | |
издании первое слово каждой главы принято писать более крупным шрифтом, я это | издании первое слово каждой главы принято писать более крупным шрифтом, я это | ||
- | отметила условными двумя красными чертами, но <i | + | отметила условными двумя красными чертами, но <i><span style='text-transform:uppercase'>очень сомневаюсь, </span></i>стоит |
- | + | ||
ли придерживаться этого в русском издании? По моему мнению, особой красоты это | ли придерживаться этого в русском издании? По моему мнению, особой красоты это | ||
- | не прибавит. | + | не прибавит.</p> |
- | <p | + | <p>Сейчас стало ясно, что никак |
не смогу выслать весь манускрипт второго тома раньше конца марта. Он на сто | не смогу выслать весь манускрипт второго тома раньше конца марта. Он на сто | ||
- | страниц больше первого. Что говорят юристы, с которыми хотели посоветоваться? | + | страниц больше первого. Что говорят юристы, с которыми хотели посоветоваться?</p> |
- | <p | + | <p>Сердечный Привет Друзьям.</p> |
- | <p | + | <p align=right>Е.Р.</p> |
- | <p | + | <p align=center>_______</p> |
- | <p | + | <p></p> |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Елена Рерих Латвийскому обществу
28-11-36
Дорогие Друзья, посылаю Вам 10 глав из последней части первого тома [Тайной Доктрины]; остальные семь вышлю со следующей почтой, ибо должна ещё просмотреть четыре главы.
Н.К. уже писал, что мы предлагаем не ставить значков на санскритских словах в их русской транскрипции. Я просмотрела несколько книг выдающихся русских востоковедов, и очень редко где имелись значки. Но ввиду того, что по привычке на многих словах я ставила эти значки, то очень прошу отметить это и указать наборщику игнорировать их, сохраняя лишь над латинской транскрипцией.
Также в отделах Символизм и Адденда[1] в английском издании первое слово каждой главы принято писать более крупным шрифтом, я это отметила условными двумя красными чертами, но очень сомневаюсь, стоит ли придерживаться этого в русском издании? По моему мнению, особой красоты это не прибавит.
Сейчас стало ясно, что никак не смогу выслать весь манускрипт второго тома раньше конца марта. Он на сто страниц больше первого. Что говорят юристы, с которыми хотели посоветоваться?
Сердечный Привет Друзьям.
Е.Р.
_______
Примечания