28.11.1943 Е.И.Рерих – З.Г.Фосдик и Д.Фосдику
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Е.И.Рерих | З.Г.Фосдик и Д.Фосдику|28.11.1943|МЦР, 2007||}}<p | + | {{LetterInfo|Е.И.Рерих | З.Г.Фосдик и Д.Фосдику|28.11.1943|МЦР, 2007||}}<p><span name="_Toc184119524">Е.И.Рерих – З.Г.Фосдик и Д.Фосдику</span><ref> Письмо написано в конце письма Н.К.Рериха З.Г. и Д. Фосдик от 28 ноября 1943 г. </ref></p> |
- | <p | + | <p><span name="_Toc184119525">28 ноября 1943 г.</span></p> |
- | <p | + | <p>Родные |
и любимые наши, всем сердцем чую боль Дедлея и Жина и всей их милой [семьи]. | и любимые наши, всем сердцем чую боль Дедлея и Жина и всей их милой [семьи]. | ||
Уход такого отца, конечно, тяжек для них, но для него – светлая радость | Уход такого отца, конечно, тяжек для них, но для него – светлая радость | ||
[пребывания] в чудесном Докиуде и возможность лучшей помощи близким и нового | [пребывания] в чудесном Докиуде и возможность лучшей помощи близким и нового | ||
просвещения и служения Благу общему. Потому, родные, не слишком печалуйтесь, но | просвещения и служения Благу общему. Потому, родные, не слишком печалуйтесь, но | ||
- | посылайте ему мысли любви. Не отягощайте его своею печалью. | + | посылайте ему мысли любви. Не отягощайте его своею печалью.</p> |
- | <p | + | <p>Радуемся, |
родные, Вашему неослабному устремлению к посеву Культуры. Такие бескорыстные | родные, Вашему неослабному устремлению к посеву Культуры. Такие бескорыстные | ||
усилия должны увенчаться успехом. Чую, как может развиться Ваша деятельность | усилия должны увенчаться успехом. Чую, как может развиться Ваша деятельность | ||
- | уже в недалеком будущем. | + | уже в недалеком будущем.</p> |
- | <p | + | <p>С |
нетерпением жду прибытия «Мира Огненного». Конечно, подобные книги сейчас | нетерпением жду прибытия «Мира Огненного». Конечно, подобные книги сейчас | ||
особенно ко времени. Прискорбно, что так мало лиц, действительно знающих и | особенно ко времени. Прискорбно, что так мало лиц, действительно знающих и | ||
Строка 21: | Строка 21: | ||
поработать на такое светлое и неимоверно важное дело. При соизмеримости людской | поработать на такое светлое и неимоверно важное дело. При соизмеримости людской | ||
всегда самое значительное занимает последнее место. Для всего есть время, но | всегда самое значительное занимает последнее место. Для всего есть время, но | ||
- | для самого важного и часа не найдется. Тем более, родные, ценим Ваше | + | для самого важного и часа не найдется. Тем более, родные, ценим Ваше неутомимое и сердечное отношение и работу при всех трудностях |
- | + | житейских, часто как бы даже непреоборимых.</p> | |
- | житейских, часто как бы даже непреоборимых. | + | |
- | <p | + | <p>Сердце |
мое тянется к Вам и так хочет порадовать Вас. Вы знаете, что для меня лучшая | мое тянется к Вам и так хочет порадовать Вас. Вы знаете, что для меня лучшая | ||
радость – одобрение и радость Великого Владыки, эта радость моя посылается Вам. | радость – одобрение и радость Великого Владыки, эта радость моя посылается Вам. | ||
Пусть сердце хранит ее и чаще вызывает из глубин памятование о ней, так она | Пусть сердце хранит ее и чаще вызывает из глубин памятование о ней, так она | ||
- | будет [жить] и светить Вам в трудные минуты. | + | будет [жить] и светить Вам в трудные минуты.</p> |
- | <p | + | <p>Хочу |
попытаться послать Вам несколько копий «Иерархии» на английском языке, может | попытаться послать Вам несколько копий «Иерархии» на английском языке, может | ||
быть, и дойдет? В свое время нам было прислано пятьдесят копий, но здесь | быть, и дойдет? В свое время нам было прислано пятьдесят копий, но здесь | ||
Строка 46: | Строка 45: | ||
принесет и необходимое очищение. Уже в России идет светлое возрождение масс, и | принесет и необходимое очищение. Уже в России идет светлое возрождение масс, и | ||
народ полон исканий и нового выявления героизма, всегда идущего с пробуждением | народ полон исканий и нового выявления героизма, всегда идущего с пробуждением | ||
- | Духа. | + | Духа.</p> |
- | <p | + | <p>Радуемся, |
если Илья Эммануилович с девочками вникает глубже в Учение Жизни. Он так нам | если Илья Эммануилович с девочками вникает глубже в Учение Жизни. Он так нам | ||
- | еще ближе. Будем им писать. | + | еще ближе. Будем им писать.</p> |
- | <p | + | <p> </p> |
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Е.И.Рерих – З.Г.Фосдик и Д.Фосдику[1]
28 ноября 1943 г.
Родные и любимые наши, всем сердцем чую боль Дедлея и Жина и всей их милой [семьи]. Уход такого отца, конечно, тяжек для них, но для него – светлая радость [пребывания] в чудесном Докиуде и возможность лучшей помощи близким и нового просвещения и служения Благу общему. Потому, родные, не слишком печалуйтесь, но посылайте ему мысли любви. Не отягощайте его своею печалью.
Радуемся, родные, Вашему неослабному устремлению к посеву Культуры. Такие бескорыстные усилия должны увенчаться успехом. Чую, как может развиться Ваша деятельность уже в недалеком будущем.
С нетерпением жду прибытия «Мира Огненного». Конечно, подобные книги сейчас особенно ко времени. Прискорбно, что так мало лиц, действительно знающих и русский и английский языки, но еще меньше тех, кто могли бы и были бы готовы поработать на такое светлое и неимоверно важное дело. При соизмеримости людской всегда самое значительное занимает последнее место. Для всего есть время, но для самого важного и часа не найдется. Тем более, родные, ценим Ваше неутомимое и сердечное отношение и работу при всех трудностях житейских, часто как бы даже непреоборимых.
Сердце мое тянется к Вам и так хочет порадовать Вас. Вы знаете, что для меня лучшая радость – одобрение и радость Великого Владыки, эта радость моя посылается Вам. Пусть сердце хранит ее и чаще вызывает из глубин памятование о ней, так она будет [жить] и светить Вам в трудные минуты.
Хочу попытаться послать Вам несколько копий «Иерархии» на английском языке, может быть, и дойдет? В свое время нам было прислано пятьдесят копий, но здесь читателей мало и книги лежат без приложения. Жизнь духовная здесь понижена, несмотря на обилие разных тоненьких журнальчиков, посвященных перепечатыванию старых писаний из священных книг и их комментариям. Но они никак не могут отойти от [своей] ортодоксальности, и устарелой терминологии, и застывших представлений, которые являются таким анахронизмом в наш век грядущего слияния Науки с Религией. Мертвенность эта и оторванность от темпа жизни тушит каждую искру искания духа. С одной [стороны], власть традиций, с другой – нарастающее отрицание всего, при существовании [такого] острого противоположения не построить спасительного моста. Но Колесо Кармы [при] обороте развеет все наросты и, пущенное в ход новым импульсом Нового Цикла, в вихре вращения принесет и необходимое очищение. Уже в России идет светлое возрождение масс, и народ полон исканий и нового выявления героизма, всегда идущего с пробуждением Духа.
Радуемся, если Илья Эммануилович с девочками вникает глубже в Учение Жизни. Он так нам еще ближе. Будем им писать.
Примечания