29.02.1932 Ю.Н.Рерих В.Кельцу
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Различия между версиями)
(Wikipedia python library) |
|||
(2 промежуточные версии не показаны) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|В.Кельцу|29.02.1932|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – В.Кельцу<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">29 февраля 1932 г. Наггар</p> |
- | <p | + | <p>Уважаемый д-р Кельц!</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Как и условились, мы заберем |
- | ящики и Музей<ref | + | ящики и Музей<ref> Так в тексте.</ref> завтра |
- | + | ||
утром. Также я хочу сообщить Вам, что на завтрашнее утро от моста Катраин до | утром. Также я хочу сообщить Вам, что на завтрашнее утро от моста Катраин до | ||
- | Кулу заказан грузовик. | + | Кулу заказан грузовик.</p> |
- | <p | + | <p>Что касается билета на |
пароход, компания «Lloyd Trestino, N. Со», Бомбей, сообщает, что «их практике | пароход, компания «Lloyd Trestino, N. Со», Бомбей, сообщает, что «их практике | ||
противоречит посылать билеты по почте, вследствие возможной их потери или | противоречит посылать билеты по почте, вследствие возможной их потери или | ||
доставки по неправильному адресу, и мы бы были очень признательны, если бы д-р | доставки по неправильному адресу, и мы бы были очень признательны, если бы д-р | ||
Кельц зашел за ними в наш офис». Тем не менее мы посылаем Вам с настоящим | Кельц зашел за ними в наш офис». Тем не менее мы посылаем Вам с настоящим | ||
- | письмом письмо для них, как Вы просили. | + | письмом письмо для них, как Вы просили.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>С уважением,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p align=left style="margin-bottom:3.0pt;text-align:left;">Директор</p> |
- | + | ||
- | + | ||
- | <p | + | <p style="margin-top:6.0pt;">Приложение: |
- | 1 письмо компании «Lloyd Trestino, N. Со», Бомбей. | + | 1 письмо компании «Lloyd Trestino, N. Со», Бомбей.</p> |
- | <p | + | <p> </p> |
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|25.02.1932 Ю.Н.Рерих В.Кельцу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|29.02.1932 Ю.Н.Рерих В.А.Шибаеву}} | ||
- | [[Категория:Письма | + | <references/>{{LetterPostEdit|25.02.1932 Ю.Н.Рерих В.Кельцу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|29.02.1932 Ю.Н.Рерих В.А.Шибаеву}} |
+ | |||
+ | [[Категория:Источники]] | ||
+ | [[Категория:Письма семьи Рерих]] | ||
+ | [[Категория:1932]] | ||
+ | [[Категория:Письма Ю.Н.Рериха]] | ||
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 1]] | [[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 1]] |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – В.Кельцу*
29 февраля 1932 г. Наггар
Уважаемый д-р Кельц!
Как и условились, мы заберем ящики и Музей[1] завтра утром. Также я хочу сообщить Вам, что на завтрашнее утро от моста Катраин до Кулу заказан грузовик.
Что касается билета на пароход, компания «Lloyd Trestino, N. Со», Бомбей, сообщает, что «их практике противоречит посылать билеты по почте, вследствие возможной их потери или доставки по неправильному адресу, и мы бы были очень признательны, если бы д-р Кельц зашел за ними в наш офис». Тем не менее мы посылаем Вам с настоящим письмом письмо для них, как Вы просили.
С уважением,
Директор
Приложение: 1 письмо компании «Lloyd Trestino, N. Со», Бомбей.
Примечания